[da] [fi] [no] [pt] [sv] [tr] Brugsanvisning Käyttöohje Bruksveiledning Instruções de serviço Bruksanvisning Kullanma kιlavuzu HW 140..., HW 290...
× Indholdsfortegnelse sn[da]Brugsnngiv Hvad De bør være opmærksom på .......................................... 2 Før indbygningen................................................................................2 Sikkerhedsanvisninger.............................................................. 2 Varm bund............................................................................................2 Fagligt ukorrekte reparationer..........................................................
Varmeskuffen I varmeskuffen kan De forvarme service eller holde madretter varme.
Holde madretter varme Stil aldrig varme gryder eller pander direkte fra den varme kogesektion ned på varmeskuffens glasbund. Glasbunden kan blive beskadiget. Sådan gør De Fyld ikke så meget i koge- og stegegrejet, at det løber over. 2. Stil funktionsvælgeren på trin 3, og forvarm apparatet i Dæk maden til med et varmebestandigt låg eller med aluminimumsfolie. 3. Kom maden i det forvarmede service. Vi anbefaler, at De ikke holder maden varm i mere end en time. 4. Luk skuffen igen.
Tabel Alle skære stykker oksekød, svinekød, kalvekød, lammekød, vildt og fjerkræ er velegnet til langtidsstegning. Tidsangivelserne for bruning og langtidsstegning er afhængige af kødstykkets størrelse. Tidsangivelserne for bruningen gælder fra det tidspunkt, hvor kødet lægges i det varme fedtstof. Ret Bruning på kogezonen Efterstegning i ovnen Terninger eller strimler på alle sider 1-2 minutter 20-30 minutter Små schnitzler, steaks eller medaljoner 1-2 minutter pr.
Kundeservice Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed. Adressen og telefonnummeret på den nærmeste serviceværksted findes i telefonbogen. De angivne kundeservicecentre giver Dem også gerne oplysninger om det nærmeste serviceværksted. E-nummer og FDnummer E-nr. Opgiv altid modelnummeret (E-nr.) og fabrikationsnummeret (FD-nr.) på Deres apparat, når De kontakter kundeservicen. Typeskiltet med numrene finder De, hvis De åbner varmeskuffen.
Ý Sisällysluettelo Käe]ytöohj[fi Mitä on otettava huomioon........................................................ 7 Ennen asennusta ................................................................................7 Turvallisuusohjeet ...................................................................... 7 Kuuma pohja .......................................................................................7 Epäasianmukaiset korjaukset...........................................................
Lämpölaatikko Lämpölaatikossa voit esilämmittää astioita tai pitää ruokaa lämpimänä. 7XXOHWLQ MD NXXPHQQXV Nl\QQLVW\\ DVHQQRVVD DVWLRLGHQ HVLOlPPLW\V .l\W|Q PHUNNLYDOR .XQ N\WNHW SllOOH PHUNNLYDOR YLONNXX .XQ VXOMHW ODDWLNRQ VH SDODD .XXPHQQXVOHY\ 7RLPLQWRYDOLWVLQ SllOWl KLLYDWDLNLQDQ NRKRWXV VXODWXV OHLYlQ OlPSLPlQlSLWR VXODWXV MXRPD DVWLRLGHQ HVLOlPPLW\V UXRNLHQ OlPSLPlQlSLWR DVWLRLGHQ HVLOlPPLW\V Laite kuumenee vain, jos laatikko on kunnolla kiinni.
Ruoan lämpimänäpito Älä aseta kuumia kattiloita tai pannuja suoraan kuumalta keittotasolta lämpölaatikon lasipohjalle. Lasipohja voi vaurioitua. Toimi näin Älä täytä astiaa niin täyteen, että siitä roiskuu yli. 2. Aseta toimintovalitsin tehoalueelle 3 ja esilämmitä laitetta Peitä ruoka lämmönkestävällä kannella tai alumiinifoliolla. Suosittelemme, ettei ruokia pidetä lämpimänä yli tuntia. Sopivat ruoat: Sopivia ruokia ovat liha, lintu, kala, kastikkeet, vihannekset, lisukkeet ja keitot. 1.
Taulukko Mietoon kypsennykseen sopii kaikki pehmeät palat naudan-, sian-, vasikan-, lampaan-, riistan- ja siipikarjan lihaa. Ruskistus- ja jälkikypsennysajat riippuvat lihanpalan koosta. Ruskistusajat lasketaan siitä, kun liha laitetaan kuumaan rasvaan.
Huoltopalvelu Jos laitteesi vaatii korjausta, huoltopalvelumme auttaa sinua. Lähimmän huoltopisteen osoitteen ja puhelinnumeron löydät puhelinluettelosta. Mainitut asiakaspalvelukeskukset ilmoittavat mielellään lähimmän huoltopalvelupisteen. E-numero ja FD-numero E-nro Ilmoita huoltopalveluun aina laitteesi valmistenumero (E-nro) ja valmistusnumero (FD-nro). Tyyppikilpi ja numerot löytyvät, kun avaat lämpölaatikon.
ê Innholdsfortegnelse ledn[o]Bruksvi ing Hva du må ta hensyn til........................................................... 12 Før montering ................................................................................... 12 Sikkerhetsanvisninger............................................................. 12 Varm bunn......................................................................................... 12 Ukyndige reparasjoner....................................................................
Varmeskuffen I varmeskuffen kan du forvarme kokekar eller holde matvarer varme. 9LIWH RJ RSSYDUPLQJ HU Sn L VWLOOLQJHQ IRU RSSYDUPLQJ DY VHUYLVH 'ULIWVODPSH 1nU GX VOnU GHQ Sn EOLQNHU NRQWUROODPSHQ 'HQ O\VHU IDVW QnU GX OXNNHU VNXIIHQ 9DUPHSODWH )XQNVMRQVYHOJHU $Y +HYLQJ DY JM UGHLJ RSSWLQLQJ +ROGH EU¡GHW YDUPW RSSWLQLQJ IRUYDUPLQJ DY GULNNHNDU +ROGH PDWYDUHQH YDUPH )RUYDUPLQJ DY VHUYLVHW Apparatet varmes bare opp når skuffen er ordentlig lukket.
Holde matvarer varme Varme gryter og panner må aldri settes direkte fra varm kokesone og ned på glassbunnen i varmeskuffen. Glassbunnen kan bli ødelagt. Slik går du frem Ikke fyll serviset/fatet for høyt opp, slik at det skvulper over. 2. Still funksjonsvelgeren på trinn 3 og la apparatet forvarmes i Dekk til matvarene med varmebestandig lokk eller aluminiumsfolie. 3. Legg matvarene i det forvarmede serviset. Vi anbefaler at matvarene ikke holdes varme lenger enn én time.
Tabell Alle møre partier av storfe, svin, kalv, lam, vilt og fjærkre egner seg til langtidssteking. Brunings- og etterstekingstidene er avhengig av kjøttstykkenes størrelse. Bruningstidene gjelder når kjøttet legges i det oppvarmede fettet.
Kundeservice Dersom apparatet ditt må repareres, står vår kundeservice til disposisjon. Adresse og telefonnummer til nærmeste kundeservice finner du i telefonkatalogen. Også de oppgitte kundeservicesentrene kan gi deg informasjon om nærmeste kundeserviceverksted. E-nummer og FD-nummer E-nr. Oppgi alltid produktnummer (E-nr.) og produksjonsnummer (FD-nr.) på apparatet ditt overfor kundeservice. Typeskiltet med disse nummerne finner du når du åpner varmeskuffen.
ì Índice [pt]Insruçõeçodeservi O que deve ter em atenção...................................................... 17 Antes da montagem........................................................................ 17 Indicações de segurança......................................................... 17 Fundo quente ................................................................................... 17 Reparações indevidas ....................................................................
A gaveta de aquecimento A gaveta de aquecimento permite-lhe pré-aquecer a louça ou manter quentes os alimentos.
Manter os alimentos quentes Nunca retire os recipientes quentes da placa de cozinhar quente e os coloque directamente na base de vidro da gaveta de aquecimento. A base de vidro pode ficar danificada. Como proceder Não encha demasiado o recipiente, de forma a impedir que o conteúdo transborde para fora. 2. Coloque o selector de funções na posição 3 e pré-aqueça o Cubra os alimentos com uma tampa resistente ao calor ou uma folha de alumínio. 3. Coloque os alimentos na louça pré-aquecida. 1.
Tabela Para o método de preparação suave são adequadas todas as partes tenras de novilho, porco, vitela, borrego, caça e aves. Os tempos aplicáveis ao aloiramento e à pós-cozedura dependem do tamanho da peça de carne. O tempo de aloiramento conta a partir do momento em que a carne é colocada na gordura quente.
Serviços de Assistência Técnica Se o seu aparelho tiver que ser reparado, os nossos Serviços Técnicos estão ao seu dispor. Na lista telefónica encontrará o endereço e o número de telefone do Posto de Assistência Técnica mais próximo. Os Centros de Assistência Técnica também lhe podem indicar o Posto de Assistência Técnica mais próximo da sua área de residência. Número E e Número FD Indique sempre aos Serviços Técnicos o número de produto (Nº E) e o número de fabrico (Nº FD) do seu aparelho.
ó Innehållsförteckning Brunsgiav[kv] Viktigt att veta .......................................................................... 22 Före installationen............................................................................ 22 Säkerhetsanvisningar.............................................................. 22 Het botten.......................................................................................... 22 Icke fackmässiga reparationer......................................................
Värmelåda I värmelådan kan man förvärma kärl eller hålla mat varm. )OlNW RFK XSSYlUPQLQJ VWDUWDU L OlJHW )|UYlUPQLQJ DY NlUO 'ULIWNRQWUROODPSD 1lU GHQ NRSSODV Sn EOLQNDU LQGLNHULQJVODPSDQ 1lU PDQ VWlQJHU OnGDQ O\VHU GHQ 9lUPHSODWWD )XQNWLRQVYUHG )UnQ -lVQLQJ DY GHJ XSSWLQLQJ 9DUPKnOOQLQJ DY EU|G XSSWLQLQJ I|UYlUPQLQJ DY GU\FNNlUO 9DUPKnOOQLQJ DY PDW )|UYlUPQLQJ DY NlUO Uppvärmning sker endast när lådan är korrekt stängd.
Varmhållning av mat Ställ aldrig heta kastruller eller stekpannor direkt från den heta spisen på värmelådans glasbotten när den är kall. Då kan glasbottnen skadas. Gör så här Fyll aldrig kärlet så att det kan skvimpa över. 2. Ställ funktionsvredet på läge 3 och låt kärlet förvärmas i Täck över maten med ett värmebeständigt lock eller aluminiumfolie. 3. Ställ ner maten i det förvärmda kärlet. Vi rekommenderar att man inte håller maten varm längre än en timme.
Tabell Alla möra partier på nöt-, fläsk-, och kalvkött, lamm samt vilt och fågel passar för anpassad tillagning. Köttbitens storlek avgör hur lång tid som går åt till att bryna köttet och för att steken ska bli extra saftig. Tiden för bryning gäller för nedläggning i det varma fettet.
Kundtjänst Om utrustningen måste repareras står vår service till tjänst. Hos BSH-service kan du få adress och telefonnummer till din serviceverkstad. Service kan informera dig om vilken serviceverkstad som finns närmast dig. E-nummer och FD-nummer Vid service ska alltid produktnumret (E-nr) och tillverkningsnumret (FD-nr) för utrustningen anges. Typskylten med numren ser man när man öppnar värmelådan. Fyll i uppgifterna här redan nu så slipper du leta efter dem om det blir fel på utrustningen.
ô İçindekiler alvuznmkι[tr]Ku Dikkat etmeniz gereken hususlar ........................................... 27 Montajdan önce ............................................................................... 27 Güvenlik bilgileri ...................................................................... 27 Sıcak zemin....................................................................................... 27 Usulüne aykırı onarımlar.................................................................
Isıtma çekmecesi Isıtma çekmeceniz ile kaplar için ön ısıtma uygulayabilir veya yemekleri sıcak tutabilir. )DQ YH ×V×WPD .DGHPH WH oDO×ņW×U×OPDV× .DSODU× ×V×WPD SODNDV×QGD |Q ęļOHWPH J|VWHUJHVL $oW×đ×Q×]GD J|VWHUJH ODPEDV× \DQ×S V|QHU dHNPHFH\L NDSDWW×NWDQ VRQUD \DQDU ×V×WPD )RQNVL\RQ VHoPH GĎPHVL .DSDO× 0D\DO× KDPXUODU×Q PD\DODQPDV× EX] o|]OPHVL (NPHđLQ V×FDN WXWXOPDV× EX] o|]OPHVL LoHFHN NDSODU×Q×Q |QFHGHQ ×V×W×OPDV×
Yemekleri sıcak tutmak Sıcak tavaları veya tencereleri asla doğrudan sıcak pişirme bölümünden alıp ısıtma çekmecesinin cam zeminine koymayınız. Cam zemin hasar görebilir. Şu şekilde hareket ediniz: Kabı tam olarak doldurmayınız, böylece hiçbir şey taşmaz. 2. Fonksiyon seçme düğmesini kademe 3'e getiriniz ve cihazı Yemeklerin üzerini ısıya dayanıklı bir kapakla veya bir alüminyum folyo ile kapatınız. 3. Yemekleri önceden ısıtılmış kaplara aktarınız.
Bu özel pişirme yöntemi sayesinde etlerin iç kısmı daima az pişmiş görünecektir. Fakat asla çiğ veya çok az pişmiş olmayacaktır. Hassas pişirme yöntemiyle pişirilen et, geleneksel yöntemle pişirilen et kadar sıcak olmayacaktır. Sosu sıcak olarak servis yapınız. Tabağı son 20-30 dakikada sıcak tutma çekmecesine yerleştiriniz. Hassas pişirilen eti sıcak tutmak istiyorsanız hassas pişirmeden sonra 2. kademeyi geri açınız.
Müşteri hizmetleri Eğer cihazınızın tamir olması gerekiyorsa müşteri hizmetlerine başvurunuz. En yakın yetkili servisin adres ve telefonunu telefon rehberinde bulabilirsiniz. Ayrıca müşteri hizmetleri merkezleri de size en yakın müşteri hizmetleri hakkında bilgi verebilir. Enumarası ve FDnumarası Müşteri hizmetlerine daima cihazınızın ürün numarasını (ENr.) ve imalat numarasını (FDNr.) bildiriniz . Numaraların yer aldığı tip levhasını, ısıtma çekmecesini açtığınızda göreceksiniz.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000650981* 9000650981 040391