[es] Instrucciones de uso ...... 3 [pt] Instruções de serviço ... 42 HB78G4.
Û Índice ecuortniIs[ ]dseou Indicaciones de seguridad importantes................................... 4 Causas de daños................................................................................5 Su nuevo horno .......................................................................... 6 Panel de mando..................................................................................6 Teclas....................................................................................................
: Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje.
¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos. ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Su nuevo horno Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el compartimento de cocción y los accesorios. Panel de mando A continuación se ofrece una vista general del panel de mando. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.
Indicador de sentido de giro ligeramente con respecto a la temperatura real del compartimento de cocción por el efecto de la inercia térmica. Ð = Girar el mando giratorio hacia la derecha Ñ = Girar el mando giratorio hacia la izquierda Calor residual El indicador Ï muestra el sentido en que se puede mover el mando giratorio. Cuando se muestran las dos flechas de dirección significa que el mando giratorio puede girarse en ambos sentidos.
Bandeja de horno esmaltada Para pasteles, pastas y galletas. Introducir la bandeja de horno con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno. Bandeja universal Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. También se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla. Introducir la bandeja universal con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno.
Accesorios especiales Número HZ Aplicación adecuado para autolimpieza 3 rieles HZ338352 Los rieles de extracción de las alturas 1, 2 y 3 permiten extraer aún más los accesorios sin que vuelquen. no Las guías correderas triples no están indicadas para aparatos con asador giratorio. Guía corredera de extrac- HZ338356 ción triple Los rieles de extracción de las alturas 1, 2 y 3 permiten extraer com- no pletamente los accesorios sin que vuelquen.
4. Pulsar la tecla 0. 2. Con el mando giratorio cambiar el tipo de calentamiento a El idioma y la hora se han guardado. En la pantalla se muestra la hora actual. 3. Pasar a la temperatura con la tecla ¿ y modificarla a 240 °C % Calor superior/inferior. con el mando giratorio. Nota: El idioma se puede cambiar en cualquier momento. Consultar el capítulo Ajustes básicos. 4. Pulsar la tecla †. Calentar el compartimento de cocción 5. Apagar el horno con la tecla ‡ transcurridos 60 minutos.
Tipo de calentamiento y margen de temperatura ' Hydrohorneado 30-300 °C ; Función pizza 30-275 °C & Calor intensivo 30-300 °C $ Calor inferior 30-300 °C 7 Grill con circulación de aire 30-300 °C ( Grill, superficie amplia Niveles de grill: 1 (mínimo), 2 (medio), 3 (máximo) Aplicación Si se desea programar otro tipo de calentamiento y una temperatura diferente, proceder del siguiente modo: Para productos de levadura, p. ej.
Ajustes recomendados Retrasar la hora de finalización Los ajustes recomendados presentan valores predeterminados óptimos para el plato seleccionado. Se pueden seleccionar varias categorías. Se ofrece un amplio número de platos con nuestros ajustes recomendados que abarcan desde pasteles, pan, ave, pescado, carne y caza hasta gratinados y productos preparados. La temperatura y la duración del ciclo de cocción se puede modificar. En cambio, el tipo de calentamiento es invariable.
Una vez transcurrido el tiempo Suena una señal. El indicador se encuentra en U 0:00. Con la tecla 0 se puede apagar la señal antes de tiempo. El menú "Funciones tiempo" se cierra con la tecla 0. Cancelar el tiempo Con la tecla 0, abrir el menú "Funciones tiempo" y retrasar el tiempo a 0:00. Cerrar el menú con la tecla 0 . Modificar el tiempo Abrir el menú "Funciones tiempo", con la tecla 0 y, a continuación, modificar el tiempo del reloj avisador con el mando giratorio. Cerrar el menú con la tecla 0.
Ajustar la hora Cambiar la hora El horno debe estar apagado para ajustar o cambiar la hora. Ejemplo: cambiar la hora, de la hora de verano a la de invierno. Tras un corte en el suministro eléctrico Tras un corte en el suministro eléctrico, en la línea de estado se muestra "Ajustar hora". 1. Ajustar la hora actual con el mando giratorio. El idioma configurado para la pantalla se muestra en la zona de programación derecha. No cambia después de un corte en el suministro eléctrico. 2. Pulsar la tecla 0.
Modificación de la temperatura interior La temperatura interior se puede modificar en cualquier momento. Cancelar Extraer el termómetro del conector. : ¡Peligro de quemaduras! El termómetro de carne y el compartimento de cocción están calientes. Utilizar un agarrador para retirarlo. Colocar la carne siempre en el centro de la parrilla. A fin de que el intenso calor no dañe el termómetro de carne, debe mantenerse una distancia suficiente entre la resistencia del grill y el termómetro.
Seguro para niños El horno incorpora un seguro para niños para evitar que estos lo enciendan accidentalmente o modifiquen el tipo de funcionamiento en activo. 50 °C. Aparece el símbolo H. La puerta del horno se bloquea directamente con el horno apagado si está activo el seguro para niños. Activar el seguro para niños Mantener pulsada la tecla @ hasta que se muestre el símbolo @ . Esto tarda aprox. 4 segundos. El panel de mando está bloqueado.
Ajuste básico Opciones Aclaración Hydrohorneado de 30 a máx. 300 °C Modificar la temperatura recomendada para el tipo de calentamiento de forma permanente de 30 a máx. 275 °C Modificar la temperatura recomendada para el tipo de calentamiento de forma permanente de 30 a máx. 300 °C Modificar la temperatura recomendada para el tipo de calentamiento de forma permanente de 30 a máx. 300 °C Modificar la temperatura recomendada para el tipo de calentamiento de forma permanente de 30 a máx.
funcionamiento se interrumpe. Pulsar cualquier tecla para hacer desaparecer el mensaje. Ahora se puede volver a programar. Nota: Si se ha ajustado una duración para el ciclo de cocción, el horno deja de calentar cuando haya transcurrido la duración. La desconexión automática no es necesaria. Autolimpieza En la autolimpieza el horno se calienta a aprox. 500 °C.
Cuidados y limpieza El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno. Zona Productos de limpieza Compartimento de cocción Agua caliente con un poco de jabón o agua con vinagre: Limpiar con una bayeta.
Colgar las rejillas Descolgar y colgar la puerta del horno 1. Insertar primero la rejilla en la ranura trasera presionando un Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la puerta, se puede descolgar la puerta del horno. poco hacia atrás (figura A) 2. y colgarla a continuación en la ranura delantera (figura B). $ % Las bisagras de la puerta del horno están equipadas con una palanca de bloqueo. La puerta del horno se bloquea plegando las palancas (figura A).
3. Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar la puerta del horno. $ % & 4. Desatornillar las grapas de fijación a derecha e izquierda. : ¡Peligro de lesiones! Levantar el cristal y extraer las grapas del mismo (Figura C). 5. Extraer la junta de la parte inferior del cristal (Figura D). Para No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga involuntariamente o que una bisagra se cierre de golpe. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
3. Insertar las grapas de sujeción a derecha e izquierda en el cristal, alinearlas de tal forma que queden situadas sobre el agujero roscado y atornillarlas (Figura C). 4. Volver a enganchar la junta de la parte inferior del cristal 6. Volver a insertar ambas juntas pequeñas a derecha e izquierda en el cristal (Figura F). ( ) (Figura D). & ' 7. Colocar la cubierta y atornillarla. 8. Montar la puerta del horno. 5. Introducir el cristal superior hacia atrás en ambos soportes en posición inclinada.
Mensaje de error Posible causa Indicación/solución E115 La temperatura del compartimento de cocción es demasiado alta. La puerta del horno se bloquea. Esperar hasta que el compartimento de cocción se enfríe. Con la tecla 0 se borra el mensaje de error. Cambiar la lámpara del techo del horno Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay que cambiarla.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 11 88 21 técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato. Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal Energía y medio ambiente Su nuevo aparato es especialmente eficiente desde el punto de vista energético.
Platos con Aire caliente eco ‘/’ Accesorios Altura Temperatura en °C Duración en minutos Estofado buey, 1,5 kg Recipiente cerrado 2 190-210 130-150 Asado de cerdo, cabezada, 1 kg Recipiente abierto 2 190-210 110-130 Asado de ternera, tapa (ternera), 1,5 kg Recipiente abierto 2 190-210 110-130 Bandeja universal 2 170-190 50-60 Carne Pescado Dorada, 2 piezas de 750 g Dorada en costra de sal, 900 g Bandeja universal 2 170-190 60-70 Esturión, 1000 g Bandeja universal 2 170-190
Programas Ejemplo: 3 muslos de pollo de 300 g, 320 g y 400 g. Ajustar 400 g. Ave Si se desea preparar dos pollos del mismo peso en una cacerola, ajustar el peso del pollo más pesado tal como se hace con los muslos. Colocar el ave en la cacerola con la parte de la pechuga hacia arriba. Los programas no están indicados para las aves rellenas. Si se preparan varios muslos, ajustar el peso del muslo más pesado. Los muslos deben tener un peso similar.
Programas Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso Asado, congelado, veteado* 0,5-2,0 un poco peso de la carne p. ej., carrillada, papada Pierna con hueso fresca 0,5-2,5 sí peso de la carne Ossobucco 0,5-3,5 sí peso de la carne p. ej., trozos de pierna de ternera con verduras Carne de cerdo Colocar la carne con hueso en la cacerola con la parte del hueso hacia abajo. Colocar el asado de jamón en el recipiente con la capa de grasa hacia arriba.
Carne de caza La carne de caza puede cubrirse con tocino veteado. De este modo queda más jugosa, aunque no se dora demasiado. Para obtener un sabor más refinado se recomienda adobar la carne de caza en el frigorífico durante la noche anterior a la cocción en leche de manteca, vino o vinagre. Programas Si se preparan varias patas de liebre, ajustar el peso de la pata más pesada. El conejo se puede cocer también a trozos. Ajustar el peso total.
Cocido Se pueden combinar diferentes tipos de carne y verdura fresca. Cortar la carne en trozos tamaño bocado. Utilizar piezas de pollo sin trocear. Añadir la misma cantidad o hasta el doble de verdura con respecto a la carne. Ejemplo: por cada 0,5 kg de carne, añadir entre 0,5 kg y 1 kg de verduras frescas. Ajustar el peso de la carne en caso de preparar cocido con carne. Ajustar el peso total si se desea que las verduras queden más blandas.
Consejos sobre el programa automático El peso del asado o del ave es superior El margen de peso está limitado por motivos específicos. Con frecuencia no existen al margen de peso indicado. cacerolas de tamaño suficiente para asados grandes. Preparar las piezas grandes con calor superior/inferior % o grill con circulación de aire 4. El asado está bueno, pero la salsa es demasiado oscura. Utilizar un recipiente más pequeño o emplear más líquido.
Nota: Debido al alto grado de humedad al utilizar el hydrohorneado ' se puede acumular vapor en el cristal interior del horno. Abrir la puerta del horno con cuidado para evitar quemarse con el vapor.
Pasteles preparados en la bandeja Accesorios Altura Pizza Bandeja de horno 2 Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 : Torta gratinada (precalentar) Bandeja universal 2 & Börek (empanada turca) Bandeja universal 2 Börek Bandeja universal 2 Tipos de calentamiento: ■ ■ ■ : = Aire caliente 3D Pastas pequeñas Pastas y galletas Accesorios Altura Bandeja de horno 3 Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 Bandeja de horno 3 Bandeja de horno 3 Bandeja universal + bandeja de hor
Pan y panecillos Accesorios Panecillos de masa de levadura, Bandeja de horno dulce Bandeja universal + bandeja de horno Altura 3 3+1 Tipo calentam. ' : Temperatura en °C Duración en minutos 180-200 15-20 150-170 20-30 Sugerencias y consejos prácticos para el horneado Si se quiere hornear una receta propia. Se puede orientar con recetas parecidas que aparezcan en las tablas.
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. Así se doran de forma homogénea y se conservan jugosas. Dar la vuelta a las piezas de la parrillada tras Z del tiempo de cocción. Salar los filetes después de asarlos al grill. Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si sólo se prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte central de la parrilla. Poner la bandeja universal a la altura 1. Así se recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Carne Peso Accesorios y reci- Altura pientes Tipo calentam. Solomillo de corzo con hueso 1,5 kg abierto 2 % Pierna de corzo sin hueso 1,5 kg cerrado 2 Asado de jabalí 1,5 kg cerrado 2 Asado de ciervo 1,5 kg cerrado 2 Conejo 2,0 kg cerrado 2 % 1 4+1 Carne de caza Carne picada Asado de carne picada de 500 g de abierto carne Salchichas Salchichas Parrilla + bandeja universal Ave Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y listas para asar.
Pescado Dar la vuelta a las piezas de pescado tras Z del tiempo. A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta. Meter en el horno el pescado entero en posición de nado con la aleta dorsal hacia arriba. Para que el pescado se mantenga estable, poner una patata cortada o un pequeño recipiente apto para hornear dentro del abdomen del pescado.
Plato Peso Altura Pechuga de pavo 1000 g 2 Pechuga de pato* 300-400 g 2 . Asado de vaca (p. ej. cadera), 6-7 cm de grosor aprox. 1,5 kg 2 Solomillo de buey, entero aprox. 1,5 kg 2 Roastbeef, 5-6 cm de grosor aprox. 1,5 kg 2 Ave Carne de buey Filetes de cadera, 3 cm de grosor Tipo calentam. Temperatura en °C Tiempo de soa- Tiempo de cocción lenta sado en horas en minutos . 80 6-7 4-5 80 3-5 2-2½ . 80 6-7 4½-5½ . 80 6-7 5-6 80 6-7 4-5 80 5-7 80-110 Min. . 2 .
Plato Accesorios y recipientes Altura 4 unidades, gratinadas Parrilla + bandeja universal 3+1 12 unidades, gratinadas Parrilla + bandeja universal 3+1 Tostadas Productos preparados Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje. Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de que ese papel sea apto para elevadas temperaturas. Adaptar el tamaño del papel al tamaño del plato que se va a preparar.
Platos especiales A bajas temperaturas, con Aire caliente 3D : se puede conseguir yogur cremoso así como una masa de levadura esponjosa. Retirar primero los accesorios, las rejillas de colocación o las guías correderas del compartimento de cocción. Preparar yogur 1. Hervir 1 litro de leche (3,5 % de materia grasa) y dejarla enfriar hasta que alcance unos 40 °C. 3. Verterlo en tazas o tarros pequeños y cubrirlos con film transparente.
Programación Confitar 1. Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros Fruta Tras aprox. 40 - 50 minutos comienzan a formarse burbujas cada cierto tiempo. Apagar el horno. de manera que no se toquen. 2. Verter ½ litro de agua caliente (aprox. 80 °C) en la bandeja universal. 3. Cerrar la puerta del horno. 4. Ajustar el Calor inferior $. 5. Ajustar la temperatura entre 170 y 180 °C. Sacar los tarros del horno después de aprox.
Pastel de manzana cubierto en 2 niveles: Colocar los moldes desarmables en desnivel unos sobre otros, ver figura. Pasteles en moldes desarmables de hojalata: Hornear con Calor superior/inferior % en el nivel 1. Utilizar la bandeja universal en vez de la parrilla y colocar encima el molde desarmable. Nota: Para hornear, seleccionar la primera vez la temperatura más baja de las indicadas.
ì Índice çurtõInsep]tçois[dvr Instruções de segurança importantes................................... 43 Causas de danos............................................................................. 44 O seu novo forno ..................................................................... 45 Painel de comandos ....................................................................... 45 Teclas................................................................................................. 45 Selector rotativo .
: Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores. Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida. Respeite as instruções de montagem especiais. Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
Perigo de choque eléctrico! ■ As reparações indevidas são perigosas. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço de assistência técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica. ■ O isolamento dos cabos de electrodomésticos pode derreter em contacto com partes quentes do aparelho. Nunca coloque os cabos de electrodomésticos em contacto com partes quentes do aparelho.
O seu novo forno Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamoslhe como funciona o painel de comando e cada um dos elementos de comando. Obterá informações sobre o interior do forno e os acessórios. Painel de comandos Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de comandos. Dependendo do tipo de aparelho, poderão haver diferenças nos pormenores.
Indicação de sentido de rotação temperatura indicada pode ser um pouco diferente da temperatura real dentro do aparelho. Ð = rodar o selector rotativo para a direita Ñ = rodar o selector rotativo para a esquerda Calor residual A indicação Ï mostra em que sentido pode movimentar o selector rotativo. Caso sejam apresentadas as setas nos dois sentidos, pode rodar o selector rotativo em ambos os sentidos.
Tabuleiro esmaltado Para bolos e bolachas. Apoios dos acessórios Introduzir à esquerda e à direita, assim, durante a auto-limpeza pode também ser limpo, p. ex., o tabuleiro universal. Insira o tabuleiro com a chanfradura virada para a porta do forno. Tabuleiro universal Para bolos sumarentos, biscoitos, refeições ultracongeladas e grandes assados. Também pode ser utilizado como recipiente de recolha de gordura, se grelhar directamente sobre a grelha.
Acessórios especiais Referência HZ Utilização adequado para a Autolimpeza 3 níveis HZ338352 Com as calhas extensíveis no nível 1, 2 e 3 é possível puxar o acessó- não rio mais para fora sem o perigo de se virar. A estrutura de railes em 3 níveis não é adequada para aparelhos com espeto rotativo. 3 níveis totalmente exten- HZ338356 síveis Com as calhas extensíveis nos níveis 1, 2 e 3 é possível puxar o aces- não sório completamente para fora sem o perigo de se virar.
Acertar a hora e alterar o idioma 1. Com o selector rotativo acerte a hora. 2. Com a tecla ¿ na zona de regulação direita altere para “Sprache wählen: deutsch“ (Seleccionar idioma: português). 3. Com o selector rotativo, regule o idioma pretendido. 4. Prima a tecla 0. O idioma e a hora estão memorizados. A hora actual é indicada no visor. Nota: O idioma pode ser alterado em qualquer altura. Consulte o capítulo Regulações base. 1. Prima a tecla ‡. Aparece o logótipo da Siemens.
Tipo de aquecimento e Aplicação intervalo de temperatura % Calor superior/ inferior 30-300 °C ' Hydro-Assar 30-300 °C ; & Calor intensivo Calor inferior 30-300 °C 7 ( * . R j Para fazer compotas, dar uma cozedura final ou alourar. O calor vem de baixo. Para grelhar bifes, salsichas, postas de peixe e fazer torradas. Toda Potências do grelha- a superfície sob a resistência fica quente.
Regular o tempo de duração Consultar informações Consulte o capítulo Funções de tempo, regular o tempo de duração. Prima brevemente a tecla ±. Para cada informação, volte a premir brevemente a tecla ± . Adiar a hora de fim Adiar a hora de fim Consulte o capítulo Funções de tempo, Adiar a hora de fim de cozedura. Consulte o capítulo Funções de tempo, Adiar a hora de fim de cozedura.
Regular o alarme O tempo de duração terminou O alarme funciona de modo independente do forno. Pode utilizá-lo como um alarme de cozinha e regulá-lo a qualquer momento. Ouve-se um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. A Indicação de estado apresenta x 0:00. O sinal pode ser anulado antecipadamente com a tecla 0 . 1. Prima a tecla 0. Cancelar o tempo de duração Abre-se o menu "Funções de tempo" 2. Com o selector rotativo, regule o tempo para o alarme. 3. Feche o menu com a tecla 0 .
Corrigir a hora de fim de cozedura 1. Com o selector rotativo acerte a hora. O idioma regulado para o visor é apresentado na área de regulação direita. Este não se altera após um corte de corrente. É possível enquanto o forno estiver em modo de espera. Para esse efeito, aceda ao menu com a tecla 0 , com a tecla ¿ ou .¾ mude para a hora de fim e corrija a hora de fim com o selector rotativo. Feche o menu com a tecla 0 . 2. Prima a tecla 0. Cancelar a hora de fim de cozedura A hora foi assumida.
Espetar a termosonda Antes de introduzir a peça de carne no interior do aparelho, espete a termosonda na carne. Espete a ponta em metal na parte mais espessa da peça de carne. Certifique-se de que a extremidade da ponta se encontra aproximadamente no centro da peça de carne. Não deve ser espetada em gordura nem tocar em loiça ou em ossos. : Perigo de queimaduras! A termosonda e o interior do aparelho estão quentes. Utilize pegas para a retirar.
Fecho de segurança para crianças Para impedir que as crianças liguem o forno inadvertidamente ou alterem um funcionamento em curso, este dispõe de um fecho de segurança para crianças. Activar o fecho de segurança para crianças Mantenha a tecla @ premida, até aparecer o símbolo @ . Necessita de aprox. 4 segundos. O painel de comando está bloqueado. Bloquear a porta do forno As regulações base podem ser alteradas de forma a bloquear adicionalmente a porta do forno.
Regulações base Possibilidades Explicação Calor superior/ inferior de 30 a 300 °C, no máx. Alterar de forma permanente a temperatura sugerida para o tipo de aquecimento de 30 a 300 °C, no máx. Alterar de forma permanente a temperatura sugerida para o tipo de aquecimento de 30 a 275 °C, no máx. Alterar de forma permanente a temperatura sugerida para o tipo de aquecimento de 30 a 300 °C, no máx. Alterar de forma permanente a temperatura sugerida para o tipo de aquecimento de 30 a 300 °C, no máx.
Desligar automático O seu forno tem uma função de desligar automático. Esta é activada, se não for estipulado um tempo de duração e se as regulações não forem alteradas durante um longo período de tempo. O momento desta activação depende da temperatura ou da potência de grelhador regulada. Desligar activado O texto “desligar automaticamente” aparece no visor. O funcionamento foi interrompido. Para apagar o texto, prima um botão à sua escolha. Pode regular novamente.
Corrigir o nível de limpeza Depois da auto-limpeza Depois de iniciada a limpeza, já não é possível alterar o nível de limpeza. Depois de o forno arrefecer, remova as cinzas remanescentes no interior do aparelho com um pano húmido. Efectuar a limpeza durante a noite Para que possa utilizar o forno todo o dia, adie a hora de fim da limpeza para a noite. Consulte o capítulo Funções de tempo, Adiar a hora de fim.
Engatar as estruturas de suporte Engatar e desengatar a porta do forno 1. Insira primeiro a estrutura na bucha de trás, empurre um Para limpar e desmontar os vidros da porta, pode desengatar a porta do forno. pouco para trás (figura A) 2. e depois engate na bucha da frente (figura B). $ % Ambas as dobradiças da porta do forno dispõem de uma alavanca de bloqueio. Quando a alavanca de bloqueio está fechada (figura A), a porta do forno está segura, ou seja, não pode ser desengatada.
3. Volte a fechar ambas as alavancas de bloqueio (figura C). Feche a porta do forno. $ % & 4. Desaparafuse os grampos de fixação dos lados direito e : Perigo de ferimentos! esquerdo. Levante o vidro e retire os grampos do mesmo (Figura C). Se a porta do forno descair para fora inadvertidamente ou uma dobradiça se fechar, não agarre na dobradiça. Contacte o Serviço de Assistência Técnica. Retirar a cobertura da porta 5.
3. Aplique os grampos de fixação nos lados direito e esquerdo do vidro, ajuste, de modo que estes fiquem sobre o orifício do parafuso, e aparafuse (Figura C). 4. Volte a enganchar o vedante que se encontra em baixo, junto 6. Volte a colocar os dois vedantes pequenos sobre o vidro, do lado esquerdo e do lado direito (Figura F). ( ) do vidro (Figura D). & ' 7. Coloque a cobertura e aparafuse-a. 8. Engate a porta do forno. 5. Insira o vidro superior, inclinado para trás, nos dois suportes.
Mensagem de erro Causa possível E115 A temperatura do interior do apa- A porta do forno bloqueia. Aguarde que o interior relho está demasiado elevada. do aparelho arrefeça. Com a tecla 0 apague a mensagem de erro. Substituir a lâmpada no tecto do forno Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída. Lâmpadas de halogéneo de 12 V, 10 Watt, resistentes a altas temperaturas, podem ser adquiridas junto do serviço de assistência técnica ou no comércio especializado.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias PT 707 500 545 Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de substituição originais para o seu electrodoméstico. Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia que a reparação é efectuada por técnicos especializados do Energia e ambiente O seu novo aparelho é especialmente eficiente do ponto de vista energético. Aqui obtém informações relativas ao tipo de aquecimento ar quente circulante eco, optimizado energeticamente.
Pratos com ar quente circulante eco ‘/’ Acessórios Nível Temperatura em °C Duração em minutos Carne Carne de vaca para estufar, 1,5 kg Recipiente tapado 2 190-210 130-150 Carne de porco para assar, cachaço, 1 kg Recipiente aberto 2 190-210 110-130 Carne de vitela para assar, rabadilha, 1,5 kg Recipiente aberto 2 190-210 110-130 Tabuleiro universal 2 170-190 50-60 Peixe Dourada, 2 unidades com 750 g cada Dourada em crosta de sal, 900 g Tabuleiro universal 2 170-190 60-70 Lúcio, 1
Programas Exemplo: 3 pernas de frango de 300 g, 320 g e 400 g. Regule 400 g. Aves Se quiser preparar dois frangos com o mesmo peso numa assadeira, regule o aparelho de acordo com o peso do mais pesado, como no caso das coxas. Coloque a ave na assadeira com o peito virado para cima. Não utilize aves recheadas. Para preparar várias coxas de aves, regule o peso da coxa mais pesada. As coxas devem ter aproximadamente o mesmo peso.
Programas Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação Osso bucco 0,5-3,5 sim Peso da carne p. ex., fatias de chambão de vitela com legumes Carne de porco Coloque carne com osso na assadeira de modo que a parte do osso fique virada para baixo. Coloque presunto para assar no recipiente com a gordura virada para cima. Toste o presunto assado no recipiente aberto. No caso de carne com courato, coloque-a no recipiente com o courato virado para cima.
Carne de caça No caso de carne de caça, pode cobri-la com bacon, a carne fica mais suculenta, mas não fica tão tostada. Para obter um sabor mais intenso, deixe a carne de caça marinar durante a noite no frigorífico, em leitelho, vinho ou vinagre, antes de a cozinhar. Programas Para preparar várias pernas de lebre, regule o peso da perna mais pesada. O coelho pode também ser cozinhado em pedaços. Regule o peso total.
Guisado Pode combinar diferentes tipos de carne e legumes frescos. Corte a carne em pedaços pequenos. Utilize pedaços de frango inteiros. Adicione a mesma quantidade ou, no máximo, o dobro de legumes à carne. Exemplo: para 0,5 kg de carne, adicione 0,5 kg a 1 kg de legumes frescos. Para preparar um guisado com carne, regule o peso da carne. Se deseja que os legumes fiquem mais cozidos, regule o peso total. Para preparar legumes guisados, utilize legumes firmes, p. ex.
Dicas para o automático de programas O peso da carne para assar ou das aves é superior ao peso indicado na gama de pesos. A gama de pesos foi limitada de propósito. Com frequência, não existe assadeira com tamanho suficiente para pedaços de carne muito grandes. Confeccione peças grandes com o Calor superior/inferior % ou use a função Grelhar com ar circulante 4. A carne assou bem, mas o molho ficou Escolha um recipiente mais pequeno ou adicione mais líquido. demasiado escuro.
Com pré-aquecimento, os tempos de cozedura reduzem-se 5 a 10 minutos. Poderá encontrar informações adicionais em "Sugestões para cozer bolos" a seguir às tabelas. Nota: Devido à elevada humidade, é possível que se forme água de condensação no vidro interior do forno ao usar a função Hydro-Assar '. Abra a porta do forno com cuidado, uma vez que sai vapor quente do mesmo.
Bolos no tabuleiro Acessórios Nível "Stollen" com 1 kg de farinha Tabuleiro 3 "Strudel", doce Tabuleiro universal 2 Pizza Tabuleiro 2 Tabuleiro universal + tabu- 3+1 leiro Crepes flamejados (pré-aquecer) Tabuleiro universal 2 Börek Tabuleiro universal 2 Tipos de aquecimento: ■ ■ ■ : = Ar quente circulante 3D Acessórios Nível Bolachas Tabuleiro 3 Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1 2 tabuleiros + tabuleiro universal 5+3+1 Biscoitos secos (pré-aquecer) Tabuleiro 3 Tabuleiro 3
Sugestões para cozer bolos Para fazer um bolo segundo uma receita própria Oriente-se pelas indicações nas tabelas para bolos semelhantes. Para verificar se o bolo de massa batida A cerca de 10 minutos do fim do tempo de cozedura indicado na receita, espete um está cozido palito na parte mais alta do bolo. Se a massa já não se colar ao palito, significa que o bolo está pronto. O bolo abateu. Da próxima vez, use menos líquido ou regule a temperatura do forno para menos 10 graus.
Carne Decorrido metade do tempo, vire as peças de carne. Quando o assado estiver pronto, deverá deixá-lo repousar durante mais 10 minutos, com o forno fechado e desligado. Deste modo, o suco da carne ficará melhor distribuído. Depois de pronto, embrulhe o rosbife em papel de alumínio e deixe-o repousar no forno, durante 10 minutos. Carne Se assar carne de porco com courato, faça cortes em cruz no courato e coloque o assado no recipiente com o courato virado para baixo.
Carne Acessórios e reci- Nível pientes com 500 g de carne aberto 1 4 180-200 80 grelha + tabuleiro universal 4+1 ( 3 15 Carne picada Rolo de carne picada Salsichas Salsichas Aves As indicações de peso constantes da tabela referem-se a aves preparadas para grelhar não recheadas. Coloque as aves inteiras com o peito virado para baixo sobre a grelha. Vire-as após Z do tempo indicado. Os pedaços de carne, tais como rolo de peru ou peito de peru, devem ser virados após metade do tempo indicado.
Peixe Peso Temperatura Tipo de aquecimen- em °C, potênto cia do grelhador Acessórios e reci- Nível pientes Duração em minutos Posta de peixe, 3 cm de espessura Grelha 3 ( 2 20-25 Filete de peixe fechado 2 % 210-230 25-30 Conselhos para assar e grelhar A tabela não contém indicações sobre o Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo. peso do assado. Pretende verificar se o assado está pronto.
Prato Peso Nível Rosbife, 5-6 cm de espessura aprox. 1,5 kg 2 Tipo de Temperatura aquecimen- em °C to Tempo de saltear em minutos . Tempo de assar lentamente em horas 80 6-7 4-5 80 5-7 80-110 Min. 2 . Carne de vitela para assar (p. ex. aprox. 1,5 kg rabadilha), 6-7 cm de espessura 2 . 80 6-7 5-6 Lombo de vitela aprox. 800 g 2 . 80 6-7 3-3½ Carne de porco para assar, aprox. 1,5 kg magra (p. ex. lombo), 5-6 cm de espessura 2 .
Produtos pré-confeccionados Observe as indicações do fabricante que constam da embalagem. Se forrar o acessório com papel antiaderente, certifique-se de que o papel é resistente às temperaturas indicadas. Corte o papel à medida do preparado. O resultado depende muito do tipo de produto alimentar. Mesmo antes de ser cozinhado, o produto já pode apresentar um tostado prévio ou não uniforme. Tipos de aquecimento: ■ ■ ■ Prato : = ar quente circ.
Prato Recipiente Iogurte Taças ou frascos com tampa de enroscar Levedar massa Tipo de aque- Temperatura cimento Tempo de duração colocar na base do : aparelho 50 °C pré-aquecer 5 min. 50 °C 8 horas : 50 °C pré-aquecer 5-10 min. na base do apareColoque o recipiente resistente ao lho calor Descongelar O tipo de aquecimento Descongelar @ é ideal para produtos congelados. Os tempos de descongelação dependem do tipo e da quantidade dos alimentos. Desligue o aparelho e colo- 20-30 min.
Fazer compotas Fruta Passados cerca de 40 a 50 minutos formam-se bolhas em intervalos curtos. Desligue o forno. Passados 25 a 35 minutos de calor residual, retire os frascos do interior do aparelho. Se deixar arrefecer os frascos durante mais tempo no interior do aparelho podem formar-se germes que favorecem a acidificação da compota de fruta. Fruta em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual Maçãs, groselhas, morangos desligar aprox.
vez da grelha, utilize o tabuleiro universal e coloque a forma de mola sobre o mesmo. Nota: Para cozer, utilize primeiro a temperatura mais baixa das temperaturas indicadas. Tipos de aquecimento: ■ ■ ■ ■ Bolos em formas de mola de folha-de-flandres: Coza com o Calor superior/ inferior % num só um nível. Em ■ : = ar quente circ.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000756828* 9000756828 45 920705