[es] Instrucciones de uso ...... 3 [pt] Instruções de serviço ... 42 HB38G4.
Û Índice ecuotniIs[r dse]ou Indicaciones de seguridad importantes................................... 4 Causas de daños................................................................................5 Su nuevo horno .......................................................................... 6 Panel de mando..................................................................................6 Teclas....................................................................................................
: Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje.
¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos. ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Su nuevo horno Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el compartimento de cocción y los accesorios. Panel de mando A continuación se ofrece una vista general del panel de mando. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.
Indicador de sentido de giro ligeramente con respecto a la temperatura real del compartimento de cocción por el efecto de la inercia térmica. Ð = Girar el mando giratorio hacia la derecha Ñ = Girar el mando giratorio hacia la izquierda Calor residual El indicador Ï muestra el sentido en que se puede mover el mando giratorio. Cuando se muestran las dos flechas de dirección significa que el mando giratorio puede girarse en ambos sentidos.
Bandeja de horno esmaltada Para pasteles, pastas y galletas. Introducir la bandeja de horno con la parte del desnivel en dirección a la puerta del horno. Bandeja universal Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. También se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla. Accesorios especiales Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados.
Accesorios especiales Número HZ Aplicación 3 rieles HZ338352 Los rieles de extracción de las alturas 1, 2 y 3 permiten extraer aún más los accesorios sin que vuelquen. Las guías correderas triples no están indicadas para aparatos con asador giratorio. Guía corredera de extracción triple HZ338356 Los rieles de extracción de las alturas 1, 2 y 3 permiten extraer completamente los accesorios sin que vuelquen.
Antes del primer uso En este capítulo se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. ■ Programar la hora ■ Cambiar el idioma del indicador de mensajes en caso necesario ■ Calentar el compartimento de cocción ■ Limpiar los accesorios ■ Leer los consejos y advertencias de seguridad que se indican al principio de las instrucciones de uso. Son muy importantes. Nota: El idioma se puede cambiar en cualquier momento. Consultar el capítulo Ajustes básicos.
Programar el horno En este capítulo se presenta información sobre ■ los tipos de calentamiento disponibles en este horno ■ cómo programar un tipo de calentamiento y la temperatura ■ cómo seleccionar un plato a partir de las recomendaciones de programación ■ y cómo programar el calentamiento rápido. Tipos de calentamiento Este horno dispone de un gran número de tipos de calentamiento. De este modo se puede seleccionar la forma de preparación más idónea para cada plato.
3. Pulsar la tecla †. Se inicia el funcionamiento. En la línea de estado se muestran las barras de calentamiento del control de temperatura. La duración ha finalizado Suena una señal. El horno deja de calentar. En la línea de estado se muestra x 0:00. La señal se puede apagar antes de tiempo con la tecla 0. 3UHFDOHQWDU &DORU VXSHULRU LQIHULRU Se inicia el funcionamiento. En la línea de estado se muestra el transcurso del tiempo recomendado x. & 4.
Funciones tiempo Al menú Funciones del tiempo se accede con la tecla 0. Se dispone de las siguientes funciones: 1. Pulsar la tecla 0. Se abre el menú Funciones tiempo. Cuando el horno está apagado: ■ Programar el reloj avisador ■ Ajustar la hora 7LSRV FDOHQWDP 5HORM DYLVDGRU PLQ V Cuando el horno está encendido: ■ Programar el reloj avisador ■ Ajustar la duración ■ Retrasar la hora de finalización 7LSRV FDOHQWDP 5HORM DYLVDGRU PLQ V 'XUDFLyQ PLQ V 2.
funcionamiento se inicia a las 12:00 horas y finaliza a las 12:45 horas. de finalización con la tecla ¿ o ¾ y corregirla con el mando giratorio. Cerrar el menú con la tecla 0. Retrasar el final del ciclo de cocción Cancelar la hora de finalización Condición: no debe haber iniciado el modo de funcionamiento programado. La duración debe estar ajustada. El menú "Funciones tiempo" 0 está abierto. Es posible mientras el horno se encuentre en el modo de espera.
Termómetro de carne El termómetro de carne sirve para conseguir resultados exactos y que el asado quede en su punto. Mide la temperatura en el interior del trozo de carne entre 30 °C y 99 °C. Utilizar solo el termómetro suministrado. Se puede solicitar como repuesto al Servicio de Asistencia Técnica. Retirar siempre el termómetro del horno después de su uso. No guardarlo nunca dentro del compartimento de cocción. Tipos de calentamiento compatibles Ajustar la temperatura interior 1.
Ajuste Sabbat Con este ajuste, el horno mantiene con calor superior/inferior una temperatura de entre 85 °C y 140 °C. Se puede programar una duración de entre 24 y 73 horas. Durante este tiempo se mantienen calientes los alimentos en el compartimento de cocción sin necesidad de encenderlo ni apagarlo. 4. Abrir el menú de funciones de tiempo con la tecla 0 y pasar a la duración con la tecla ¿. Se visualiza 27:00 horas. 5. Ajustar la duración deseada con el mando giratorio. 6.
Ajuste básico Opciones Aclaración Continuar tras cerrar la puerta: automáticamente automáticamente apagado* Modo en el que el funcionamiento se reanuda después de abrir y volver a cerrar la puerta del horno Bloqueo de puerta con seguro para niños no no sí Ajuste individual: p. ej.
Ajuste básico Opciones Aclaración Restablecer ajustes predet.: no no sí Deshacer todos los cambios y restablecer los ajustes básicos Modificar los ajustes básicos Condición: el horno debe estar apagado. 1. Mantener pulsada la tecla ± aprox. 4 segundos, hasta que aparezca en la pantalla “Seleccionar idioma: español“. 2. Modificar el ajuste básico con la tecla ¾ o¿. 3. Cambiar el valor con el mando giratorio. 4. Ahora se pueden modificar otros ajustes básicos.
La limpieza debe transcurrir por la noche Después de la limpieza A fin de tener el horno disponible durante el día se recomienda dejar el final de la limpieza para la noche. Consultar el capítulo Funciones de tiempo, retrasar el final del ciclo de cocción. Una vez se ha enfriado por completo el compartimento de cocción, limpiar con un paño húmedo los restos de sal de las superficies autolimpiables.
Descolgar y colgar las rejillas 3. Una vez finalizada la limpieza, volver a plegar hacia arriba las Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe estar frío. 4. Tirar del estribo de sujeción hacia abajo hasta oír que encaja. Descolgar las rejillas Descolgar y colgar la puerta del horno 1. Levantar la rejilla por la parte delantera Para facilitar el desmontaje y la limpieza de los vidrios de la puerta, se puede descolgar la puerta del horno. 2. y desengancharla (figura A). 3.
3. Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar la puerta del horno. Montaje Al realizar el montaje, observar que la inscripción "right above" de la parte inferior izquierda de ambos cristales se encuentre invertida. & 1. Introducir el cristal inferior hacia atrás en posición inclinada (Figura A). 2. Introducir el cristal intermedio hacia atrás en posición inclinada (Figura B).
¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible que la avería pueda ser solucionada por uno mismo. Tabla de averías Si no se obtienen los resultados esperados de un plato, consultar el capítulo Platos probados en nuestro estudio de cocina. En este capítulo se describen consejos y sugerencias para cocinar.
Cambiar la bombilla izquierda del horno Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas halógenas de 230 V y 25 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Coger la bombilla halógena con un paño seco. De este modo se prolonga su vida útil. Utilizar solo estas lámparas. 4. Colocar de nuevo el cristal protector. Prestar atención a que la curvatura del vidrio quede a la derecha.
Tabla En la tabla se encuentra una selección de platos especialmente adecuados para el modo Aire caliente eco. Además, se ofrece información sobre la temperatura y el tiempo de cocción adecuados. También se puede ver qué accesorios y qué niveles son los más apropiados. La temperatura y el tiempo de cocción dependen de la cantidad, del estado y de la calidad de los alimentos. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes Platos con Aire caliente eco ‘/’ de tiempo.
■ En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno 10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el calor residual para terminar. Este aparato cumple con la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) 2002/96/ CE. Esta directiva define el marco de actuación para la retirada y el reciclaje de aparatos usados en todo el territorio europeo. Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Programas Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso Muslos, congelados* 0,3-1,5 no peso del muslo más pesado p. ej., muslos de pollo, pato, ganso o pavo Carne Llenar el recipiente con la cantidad de líquido indicada. Carne de vacuno Añadir suficiente agua en caso de preparar estofado. También puede emplearse el líquido del adobo. Programas Si se prepara carne de ternera hervida, añadir líquido suficiente (agua o caldo) como para cubrir la carne casi por completo.
Programas Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso Asado de chuletas, frescas, con hueso 0,5-3,0 sí peso de la carne Asado solomillo, fresco 0,5-2,5 sí peso de la carne Carne enrollada, fresca 0,5-3,0 sí peso total Asado con corteza, fresco 0,5-3,0 no peso de la carne 0,5-3,0 no peso de la carne Asado de carne picada* 0,3-3,0 no peso total Lacón con hueso, fresco 0,5-3,0 sí peso de la carne p. ej., panceta Asado con corteza, fresco p. ej.
Programas Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso Asado de jabalí, congelado* 0,5-2,0 sí peso de la carne 0,5-3,0 sí peso de la carne p. ej., espaldilla, pecho Conejo, fresco Pescado Limpiar, acidificar y salar el pescado del modo habitual. Para pescado rehogado: llenar el recipiente hasta una altura de ½ cm con líquido, p. ej., vino o zumo de limón. Para pescado horneado: rebozar el pescado en harina y untarlo con mantequilla derretida.
Seleccionar y configurar el programa 6. Seleccionar el peso con el mando giratorio. La duración del Ejemplo de la imagen: ajuste para asado de ternera congelado, magro, de 1,3 kg. 1. Pulsar la tecla X. programa aparece en la línea de estado. 3URJUDPDV Aparece el primer grupo de programas y el primer programa. 3URJUDPDV $YH 2. Seleccionar el grupo de programas con el mando giratorio. &DUQH GH WHUQHUD 3.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos platos. También se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación. Si se utilizan 3 moldes rectangulares a la vez, colocarlos sobre la parrilla tal y como se muestra en la figura.
Pasteles en moldes Molde Altura Tipo calentam.
Pastas pequeñas Pastas de té (precalentar) Accesorios Altura Bandeja de horno 3 Bandeja de horno 3 Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 2 bandejas de horno + bandeja uni- 5+3+1 versal Almendrados Bandeja de horno 2 Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 2 bandejas de horno + bandeja uni- 5+3+1 versal Merengues Bandeja de horno 3 Tartaletas Parrilla con bandeja-molde de tarta- 3 letas 2 parrillas con bandeja-molde de tar- 3+1 taletas Ensaimada Bandeja de horno 2 Pastel de hojaldre
El pastel está demasiado seco. Pinchar el pastel con un palillo cuando esté terminado. A continuación, verter sobre este unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Seleccionar la próxima vez una temperatura de horneado 10 grados más alta y reducir el tiempo de horneado. El pan o el pastel (p. ej., pastel de queso) tiene buen aspecto, pero por dentro es inconsistente (líquido, con tiras de agua).
Tipos de calentamiento: ■ ■ ■ % = Calor superior/inferior Carne 4 = Grill con circulación de aire ( = Grill, superficie amplia Peso Accesorios y reci- Altura pientes Tipo calentam.
Ave Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y listas para asar. Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrido Z del tiempo estimado. Dar la vuelta a las piezas de asado, el redondo de pavo o la pechuga de pago una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción. Dar la vuelta a los trozos de ave tras Z del tiempo. Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las alas para que se desprenda la grasa.
Cómo comprobar si el asado está en su Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la punto. "prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo. El asado está demasiado oscuro y la corteza quemada por algunas partes. Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha quemado.
Plato Peso Altura aprox. 200 g 2 Carne de cordero Espalda de cordero, entera Tipo calentam. Temperatura en °C Tiempo de soa- Tiempo de cocción lenta sado en horas en minutos . 80 5-6 1½-2 * Para que la piel quede crujiente, asar la pechuga de pato un momento en la sartén después de la cocción lenta.
Plato Accesorios Altura Tipo calentam.
Descongelar Este tipo de calentamiento @ es ideal para productos congelados. El tiempo de descongelación depende del tipo y de la cantidad de los alimentos. Extraer los alimentos congelados del envase y colocarlos en un recipiente apropiado sobre la parrilla. Colocar el ave en un plato con la parte de la pechuga hacia abajo. Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje. Nota: La lámpara de iluminación del horno no se enciende hasta alcanzar los 60 °C de temperatura.
Verduras con cocción fría en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual Coles de bruselas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos Judías, colinabo, col lombarda aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos Guisantes aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos Extraer los tarros ¡Atención! Sacar los tarros del compartimento de cocción cuando haya concluido la cocción. No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni húmeda. Pueden romperse.
Tipos de calentamiento: ■ ■ ■ ■ : = Aire caliente 3D ‘/’ = Aire caliente eco ■ % = Calor superior/inferior ' = Hydrohorneado & = Calor intensivo Plato Accesorios y moldes Altura Tipo de calentamiento Pastas de té (precalentar*) Bandeja de horno 3 Bandeja universal + bandeja de aluminio 3+1 : 2 bandejas de horno + bandeja universal 5+3+1 Pastas de té Bandeja de horno 3 Pastelitos (precalentar*) Bandeja de horno 3 ' Temperatura en Duración en °C minutos 140-150 30-40 140-150 30-4
ì Índice çutõInsr eptç]dois[vr Instruções de segurança importantes................................... 43 Causas de danos............................................................................. 44 O seu novo forno ..................................................................... 45 Painel de comandos ....................................................................... 45 Teclas.................................................................................................
: Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores. Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida. Respeite as instruções de montagem especiais. Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
Perigo de choque eléctrico! ■ As reparações indevidas são perigosas. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço de assistência técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica. ■ O isolamento dos cabos de electrodomésticos pode derreter em contacto com partes quentes do aparelho. Nunca coloque os cabos de electrodomésticos em contacto com partes quentes do aparelho.
O seu novo forno Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamoslhe como funciona o painel de comando e cada um dos elementos de comando. Obterá informações sobre o interior do forno e os acessórios. Painel de comandos Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de comandos. Dependendo do tipo de aparelho, poderão haver diferenças nos pormenores.
Indicação de sentido de rotação temperatura indicada pode ser um pouco diferente da temperatura real dentro do aparelho. Ð = rodar o selector rotativo para a direita Ñ = rodar o selector rotativo para a esquerda Calor residual A indicação Ï mostra em que sentido pode movimentar o selector rotativo. Caso sejam apresentadas as setas nos dois sentidos, pode rodar o selector rotativo em ambos os sentidos.
Tabuleiro esmaltado Para bolos e bolachas. Insira o tabuleiro com a chanfradura virada para a porta do forno. Tabuleiro universal Para bolos sumarentos, biscoitos, refeições ultracongeladas e grandes assados. Também pode ser utilizado como recipiente de recolha de gordura, se grelhar directamente sobre a grelha. Acessórios especiais Poderá adquirir acessórios especiais no Serviço de Assistência Técnica ou numa loja especializada.
Acessórios especiais Referência HZ Utilização 3 níveis HZ338352 Com as calhas extensíveis no nível 1, 2 e 3 é possível puxar o acessório mais para fora sem o perigo de se virar. A estrutura de railes em 3 níveis não é adequada para aparelhos com espeto rotativo. 3 níveis totalmente extensíveis HZ338356 Com as calhas extensíveis nos níveis 1, 2 e 3 é possível puxar o acessório completamente para fora sem o perigo de se virar.
Antes da primeira utilização O presente capítulo contém as indicações necessárias que deverá seguir antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. ■ Acerte a hora ■ Se necessário, altere o idioma do texto ■ Aqueça o interior do aparelho ■ Lave os acessórios ■ Leia as indicações de segurança no início do manual de instruções, pois são muito importantes. Para eliminar o cheiro a novo, aqueça o interior do aparelho fechado e vazio. Verifique se não ficaram restos da embalagem, p. ex.
Regular o forno Neste capítulo poderá consultar ■ os tipos de aquecimento disponíveis para o seu forno ■ como regular o tipo de aquecimento e a temperatura ■ como seleccionar uma receita das Regulações recomendadas ■ como regular o aquecimento rápido. Tipos de aquecimento Tipo de aquecimento e Aplicação intervalo de temperatura ( * O seu forno oferece-lhe um grande número de tipos de aquecimento. Assim, poderá escolher o tipo de confecção mais adequado ao prato que deseja cozinhar.
3. Prima a tecla †. O aparelho entra em funcionamento. Na linha de estado aparecem as barras de aquecimento do controlo de temperatura. e, com o selector rotativo, seleccione a categoria desejada. Com a tecla ¿ mude para o nível seguinte. Com o selector rotativo, vá procedendo às respectivas selecções. Por fim, aparece a regulação para o prato seleccionado. 4. Prima a tecla †. 3Up DTXHFHU &DORU VXSHULRU LQIHULRU 3.
Cancelar o aquecimento rápido Prima a tecla c . O símbolo apagase. Funções de tempo Aceda ao menu Funções de tempo com a tecla 0 . Estão disponíveis as seguintes funções: 7LSRV GH DTXHFLPHQWR Quando o forno está desligado: ■ Regular o alarme ■ Acertar a hora Quando o forno está ligado: ■ Regular o alarme ■ Regular o tempo de duração ■ Adiar a hora de fim $ODUPH PLQ VHJ 2. Com a tecla ¿ ou ¾ mude para o tempo de duração e regule a duração com o selector rotativo.
Adiar a hora de fim Condição prévia: o aparelho foi regulado mas ainda não começou a trabalhar. Está regulado um tempo de duração. O menu Funções de tempo 0 está aberto. 1. Com a tecla ¿ mude para a hora de fim de cozedura. A hora de fim de é indicada. 7LSRV GH DTXHFLPHQWR 7HPSR GH GXUDomR PLQ VHJ .¾ mude para a hora de fim e corrija a hora de fim com o selector rotativo. Feche o menu com a tecla 0 .
Termosonda A termosonda possibilita-lhe assar com exactidão no ponto, medindo a temperatura no interior de um pedaço de carne entre 30 °C e 99 °C. Utilize exclusivamente a termosonda fornecida. Pode adquiri-la posteriormente, como peça sobressalente, junto do Serviço de Assistência Técnica. Retire sempre a termosonda de dentro do aparelho após a sua utilização. Nunca a guarde no interior do aparelho. Tipos de aquecimento adequados Regular a temperatura interna da peça 1.
Regulação de funcionamento permanente Com esta regulação, o forno mantém uma temperatura entre 85 °C e 140 °C com o Calor superior/inferior. Pode ajustar um tempo de duração entre 24 e 73 horas. 4. Com a tecla 0 abra o menu “Funções de tempo” e mude para o tempo de duração com a tecla ¿. São sugeridas 27:00 horas. Durante este tempo, os alimentos mantêm-se quentes no interior do aparelho, sem que tenha de o ligar ou desligar. 5.
Regulações base Possibilidades Explicação Prosseguir funcionamento após fecho da porta: automático Modo como o funcionamento prossegue depois de se abrir e fechar a porta do forno desligado* automático Sistema de bloqueio da porta com segurança para crianças: não sim *prosseguir com o funcionamento com † Bloqueio da porta do forno quando o fecho de segurança para crianças está activado. não Ajuste individual: ÙÙÙØÙÙÙ p. ex.
Regulações base Possibilidades Explicação Regulação de funcionamento permanente: não não sim Repor regulações de fábrica: não não sim Alterar as regulações base Condição prévia: o forno tem de estar desligado. 1. Mantenha a tecla ± premida durante aprox. 4 segundos, até aparecer a indicação “Seleccionar idioma: português”. 2. Seleccione a regulação base com a tecla ¾ ou ¿. 3. Altere o valor com o selector rotativo.
Corrigir o nível de limpeza Depois da limpeza Depois de iniciada a limpeza, já não é possível alterar o nível de limpeza. Depois de o forno arrefecer totalmente, remova restos de sal com um pano húmido das superfícies de autolimpeza. Efectuar a limpeza durante a noite Para que possa utilizar o forno todo o dia, adie a hora de fim da limpeza para a noite. Consulte o capítulo Funções de tempo, Adiar a hora de fim.
Engatar e desengatar as estruturas de suporte 3. Após a limpeza, volte a virar a resistência do grelhador para cima e segure-a nessa posição. Pode retirar as estruturas de suporte para fins de limpeza. O forno tem de estar frio. 4. Puxe a peça de fixação para baixo e deixe encaixar de forma Desengatar as estruturas de suporte Engatar e desengatar a porta do forno 1. Levante a estrutura à frente Para limpar e desmontar os vidros da porta, pode desengatar a porta do forno. 2.
3. Volte a fechar ambas as alavancas de bloqueio (figura C). Feche a porta do forno. Montar Ao montar, certifique-se de que a inscrição “right above” se encontra no canto inferior esquerdo de ambos os vidros, de pernas para o ar. & 1. Insira o vidro inferior na diagonal, empurrando-o para trás (Figura A). 2. Insira o vidro intermédio na diagonal, empurrando-o para trás (Figura B).
Uma anomalia, que fazer? As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de chamar o Serviço de Assistência Técnica, consulte a tabela. Talvez assim consiga resolver o problema sem assistência. cozinha. Aí poderá encontrar muitas sugestões e indicações para cozinhar com o aparelho. Tabela de anomalias As reparações indevidas são perigosas. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica.
Substituir a lâmpada esquerda do forno Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída. Lâmpadas de halogéneo de 230 V, 25 Watt, resistentes a altas temperaturas, podem ser adquiridas junto do serviço de assistência técnica ou no comércio especializado. Segure a lâmpada de halogéneo com um pano seco. Desta forma, poderá aumentar o tempo de vida útil da lâmpada. Use apenas estas lâmpadas. 4. Volte a colocar a tampa de vidro. Assegure-se de que a parte abaulada do vidro fica do lado direito.
relativas à temperatura e duração de cozedura adequadas. Poderá ver qual o acessório e o nível de inserção adequados. permite obter um tostado mais uniforme. Se necessário, regule uma temperatura superior da próxima vez. A temperatura e a duração de cozedura dependem da quantidade e das características e qualidade dos alimentos. Por isso, a tabela contém intervalos de referência. Experimente primeiro o valor mais baixo. Uma temperatura mais baixa Coloque as formas e os recipientes no centro da grelha.
Eliminação ecológica Este aparelho está em conformidade com a directiva comunitária 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment WEEE). Esta directiva estabelece o quadro comunitário para a recolha e valorização dos equipamentos usados. Elimine a embalagem de forma ecológica. Automático de programas O automático de programas permite-lhe preparar muito facilmente estufados requintados, assados suculentos e guisados saborosos.
Carne Adicione no recipiente a quantidade de líquido indicada. Carne de vaca Para estufar carne, adicione bastante líquido. Pode também utilizar o líquido da marinada. Programas Para preparar rabo de boi, adicione líquido (água ou caldo) até a carne ficar quase coberta. Cozinhe rosbife com a gordura virada para cima.
Programas Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação Carne com courato, fresca 0,5-3,0 não Peso da carne 0,5-3,0 não Peso da carne 0,3-3,0 não Peso total Carne de porco fumada com osso, fresca 0,5-3,0 sim Peso da carne Presunto para assar fresco, salgado, cozi- 1,0-4,0 nhar um pouco Peso da carne Presunto para assar, fresco, salgado, tos- 1,0-4,0 tar* não Peso da carne Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação Perna, fresca, sem osso, bem passada 0,5-2,5
Programas Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação Coelho fresco 0,5-3,0 sim Peso da carne Peixe Limpe o peixe, regue-o com umas gotas de limão ou vinagre e tempere-o com sal como de costume. Para peixe estufado: cubra o fundo do recipiente com ½ cm de líquido, p. ex., vinho ou sumo de limão. Para peixe assado: passe o peixe por farinha e pincele com manteiga derretida.
Seleccionar e regular o programa 6. Com o selector rotativo, regule o peso. O tempo de duração Exemplo na figura: regulação para carne de vitela para assar, congelada, magra, 1,3 kg. 1. Prima a tecla X. Aparecem o primeiro grupo de programas e o primeiro programa. 3URJUDPDV $YHV )UDQJR IUHVFR &DUQH GH YLWHOD 3URJUDPDV &DUQH PDJUD J Se agora voltar a premir a tecla ¿, muda para o programa Ajustar individualmente.
Testado para si no nosso estúdio de cozinha Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de preparação.
Temperatura em °C Duração em minutos ' 160-180 20-30 2 ' 160-180 40-50 Forma de mola 1 & 180-200 25-35 Tarte de fruta ou de queijo fresco batido, base de massa quebrada* Forma de mola 1 & 170-190 70-90 Tarte suíça Tabuleiro de pizza 2 & 220-240 30-40 Panettone Forma de Panettone 2 60-70 Pizza, base de massa fina com pouca cobertura (pré-aquecer) Tabuleiro de pizza 2 & 150-170 280-300 10-15 Tartes salgadas* Forma de mola 2 & 180-200 40-50 Temperatura em °C Duração e
Tipos de aquecimento: ■ ■ ■ : = ar quente circ.
O bolo está muito seco. Com o palito, faça pequenos furos no bolo cozido. Depois regue-o com sumo de fruta ou uma bebida alcoólica. Da próxima vez, ajuste a temperatura para mais 10 graus e reduza o tempo de cozedura. O pão ou o bolo (p.ex., tarte de queijo) Da próxima vez, utilize menos líquido e deixe cozer por mais tempo a uma temperatura tem bom aspecto mas por dentro está mais baixa. Nos bolos com cobertura suculenta, coza primeiro a base. Polvilhe-a com mal cozido (pastoso, estriado).
Tipos de aquecimento: ■ ■ ■ % = Calor superior/inferior Carne 4 = Grelhar com ar circulante ( = Grelhador, grande superfície Peso Acessórios e reci- Nível pientes 1,0 kg fechado Carne de vaca Carne de vaca para estufar Lombo de vaca, médio 1,5 kg 2 2,0 kg 2 1,0 kg aberto 1,5 kg Rosbife, médio 2 1,0 kg Bifes, 3 cm de espessura, no ponto 2 2 Perna de vitela 1,0 kg Carne com courato para assar (por ex.
Carne Peso Acessórios e reci- Nível pientes Salsichas Salsichas grelha + tabuleiro universal Aves As indicações de peso constantes da tabela referem-se a aves preparadas para grelhar não recheadas. Coloque as aves inteiras com o peito virado para baixo sobre a grelha. Vire-as após Z do tempo indicado. Os pedaços de carne, tais como rolo de peru ou peito de peru, devem ser virados após metade do tempo indicado. Vire os pedaços de aves após Z do tempo.
Conselhos para assar e grelhar A tabela não contém indicações sobre o Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo. peso do assado. Pretende verificar se o assado está pronto. Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado estiver rijo, isso significa que está pronto. Se ele ceder, isso significa que ainda é necessário mais algum tempo.
Prato Peso Nível Carne de porco Temperatura Tipo de aquecimen- em °C to Tempo de saltear em minutos Tempo de assar lentamente em horas Carne de porco para assar, aprox. 1,5 kg magra (p. ex. lombo), 5-6 cm de espessura 2 . 80 6-7 5-6 Lombinhos de porco, inteiros aprox. 500 g 2 . 80 6-7 2½-3 Bife do lombo de borrego, inteiro aprox. 200 g 2 . 80 5-6 1½-2 Carne de borrego * Para a pele ficar estaladiça, passe o peito de pato rapidamente na frigideira depois de o ter assado lentamente.
Produtos pré-confeccionados Observe as indicações do fabricante que constam da embalagem. Se forrar o acessório com papel antiaderente, certifique-se de que o papel é resistente às temperaturas indicadas. Corte o papel à medida do preparado. O resultado depende muito do tipo de produto alimentar. Mesmo antes de ser cozinhado, o produto já pode apresentar um tostado prévio ou não uniforme. Tipos de aquecimento: ■ ■ ■ Prato : = ar quente circ.
Prato Recipiente Iogurte Taças ou frascos com tampa de enroscar Levedar massa Tipo de aque- Temperatura cimento Tempo de duração colocar na base do : aparelho 50 °C pré-aquecer 5 min. 50 °C 8 horas : 50 °C pré-aquecer 5-10 min. Coloque o recina base do aparepiente resistente ao lho calor Descongelar O tipo de aquecimento Descongelar @ é ideal para produtos congelados. Os tempos de descongelação dependem do tipo e da quantidade dos alimentos. Desligue o aparelho e colo- 20-30 min.
mais tempo no interior do aparelho podem formar-se germes que favorecem a acidificação da compota de fruta. Fruta em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual Maçãs, groselhas, morangos desligar aprox. 25 minutos Cerejas, damascos, pêssegos, groselhas verdes desligar aprox. 30 minutos Puré de maçã, pêras, ameixas desligar aprox. 35 minutos Legumes Assim que se formarem bolinhas nos frascos, reponha a temperatura em 120 a 140 °C. Dependendo do tipo de legume durante aprox.
vez da grelha, utilize o tabuleiro universal e coloque a forma de mola sobre o mesmo. Nota: Para cozer, utilize primeiro a temperatura mais baixa das temperaturas indicadas. Tipos de aquecimento: ■ ■ ■ ■ ■ ‘ /’ = Ar quente circulante eco % = Calor superior/inferior ' = função Hydro-Assar & = calor intensivo : = ar quente circ.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000804426* 9000804426 45 920706