[da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning .............3 Bruksveiledning .......... 25 Käyttöohje .................. 47 Bruksanvisning ............ 69 HB33GB.
× Indholdsfortegnelse Brdnsagiu[]v Sikkerhedsanvisninger .............................................................. 4 Før installation .....................................................................................4 Anvisninger om sikkerhed.................................................................4 Årsager til skader................................................................................4 Deres nye ovn .............................................................................
: Sikkerhedsanvisninger Læs denne vejledning omhyggeligt igennem Opbevar brugs- og monteringsanvisningen omhyggeligt. Hvis De giver apparatet videre til andre, skal De også vedlægge anvisningerne. Før installation Transportskader Kontroller apparatet, når det er blevet pakket ud. Hvis apparatet har en transportskade, må det ikke tilsluttes. Elektrisk tilslutning Apparatet må udelukkende tilsluttes af en autoriseret fagmand.
Deres nye ovn Her lærer De Deres nye ovn at kende. Betjeningsfeltet og de enkelte betjeningselementer bliver forklaret. Der er oplysninger om ovnrummet og om tilbehøret. Betjeningsfelt Her vises en oversigt over betjeningsfeltet. Samtlige symboler vises aldrig på en gang i displayet. Alt efter apparattype kan der være enkelte afvigelser. & 7DVWHU RJ GLVSOD\ )XQNWLRQVY OJHU Betjeningsknapper 7HPSHUDWXUY OJHU Position Anvendelse ; Pizzatrin 4 Hurtig tilberedning af dybfrostvarer uden forvarmning, f.
Temperaturvælger Temperaturen eller grilltrinnet indstilles med temperaturvælgeren. Position Ú 50-270 Betydning Nulstilling Ovnen varmer ikke. Temperaturområde Temperatur i ovnrummet i °C. û, ûû, ûûû Grilltrin Grilltrin for grill, lille * og stor ( flade. û = Trin 1, svag ûû = Trin 2, mellem ûûû = Trin 3, kraftig Når tilbehøret bliver varmt, kan det ændre form. Når tilbehøret er afkølet, forsvinder deformeringen igen og har ingen indflydelse på funktionen.
Ekstra tilbehør HZ-nummer Anvendelse Bagesten HZ327000 Emaljeret bageplade med slip-let-belægning HZ331010 Universalbradepande med slip-let-belægning HZ332010 Professionel bradepande med rist Låg til professionel bradepande HZ333000 HZ333001 Glasstegefad HZ915001 Bagestenen er fremragende til tilberedning af hjemmelavet brød, rundstykker og pizzaer, som skal have sprød bund. Bagestenen skal altid forvarmes til den anbefalede temperatur. Kager og småkager er lettere at løsne fra bagepladen.
Inden den første ibrugtagning Her findes alle oplysninger om, hvad De skal gøre, inden De tilbereder retter i ovnen for første gang. Læs først kapitlet Sikkerhedsanvisninger. Indstille klokkeslæt Efter den første tilslutning lyser symbolet 0 og tre nuller i displayet. Indstil klokkeslættet. 1. Tryk på tasten 0. Opvarme ovnen De kan fjerne lugten af ny ovn ved at opvarme den tomme, lukkede ovn. Det er bedst at opvarme ovnen i en time med over/undervarme % på 240 °C.
Indstille tidsfunktioner Ovnen har forskellige tidsfunktioner. Luk menuen op med tasten 0, hvorefter der kan skiftes mellem de enkelte funktioner. Så længe det er muligt at indstille, lyser alle tidssymboler. Pilen N viser, hvilken tidsfunktion De befinder Dem i. Når pilen N er placeret foran tidssymbolet, kan en indstillet tidsfunktion ændres direkte med tasten @ eller A. 3. Tryk to gange på tasten 0. I displayet står der 0:00. Tidssymbolerne lyser, og pilen N er placeret foran x.
Slut-tid Tilberedningstiden er slut De kan udskyde tidspunktet for, hvornår en ret skal være færdig. Ovnen starter automatisk, og tilberedningen er færdig på det ønskede tidspunkt. De kan f.eks. sætte retten ind i ovnrummet om morgenen og indstille, så den er færdig ved middagstid. Der lyder et signal. Ovnen holder op med at varme. I displayet står der 0:00. Tryk på tasten 0. Indstil en tilberedningstid igen med tasten @ eller A.
Ændring af grundindstillinger Ovnen har forskellige grundindstillinger. Disse indstillinger kan tilpasses efter eget ønske og behov. Grundindstilling Valg 1 Valg 2 Valg 3 c1 Visning af klokkeslæt altid* kun med tasten 0 - c2 Varighed af signal efter udløb af tilberedningstid eller tid på minutur ca. 10 sek. ca. 2 min.* ca. 5 min. c3 Ventetid, indtil en indstilling aktiveres ca. 2 sek. ca. 5 sek.* ca. 10 sek. * Fabriksindstilling Der må ikke være indstillet andre tidsfunktioner. 1.
Rengøre ovnens bund, loft og sidevægge Klappe grill-varmelegemet ned Brug en opvaskesvamp med varmt opvaskevand eller eddikevand. Grill-varmelegemet kan klappes ned, så loftet i ovnen kan rengøres. Anvend en fin stålsvamp eller ovnrens ved kraftig tilsmudsning. Må kun anvendes i en kold ovn. De selvrensende flader må aldrig behandles med stålsvampe eller midler til ovnrens. Ovnen skal være kold. : Fare for forbrænding! Afmontere/montere ribberammer 1.
Sætte døren på 4. Løsn holdeklemmerne i højre og venstre side, og fjern dem Sæt ovndøren på igen i omvendt rækkefølge. 1. Når ovndøren sættes på plads, skal begge hængsler føres lige ind i åbningerne (figur A). (figur C). Tag den midterste glasrude ud. & 2. Kærven på hængslerne skal gå i indgreb på begge sider (figur B). $ % 5. Træk den nederste rude skråt opad og ud. Rengør glasruderne med et rengøringsmiddel til glas og en blød klud. 3. Vip begge låsepaler ned igen (figur C). Luk ovndøren.
En fejl, hvad gør man? Hvis der opstår en fejl, er årsagen ofte en bagatel. Se efter i tabellen, inden De kontakter kundeservice. Måske kan De selv afhjælpe fejlen. Fejltabel Hvis det skulle ske, at en ret ikke lykkes helt som forventet, kan De prøve at læse kapitlet Testet i vores prøvekøkken. Der findes mange tips og anvisninger om tilberedningen. Fejl Mulig årsag Afhjælpning / anvisning Ovnen fungerer Sikringen er ikke. defekt. Kontroller, om sikringen i sikringsskabet er i orden. Strømafbrydelse.
Tips om energibesparelse og miljøhensyn Her findes tips om, hvordan De kan spare på energien ved bagning og stegning, og om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. ■ Energibesparelse Miljøvenlig bortskaffelse ■ Forvarm kun ovnen, hvis det er angivet i opskriften eller i tabellerne i denne brugsanvisning. ■ Anvend mørke, sortlakerede eller emaljerede bageforme, De optager varmen særligt godt. ■ Luk ovndøren op så sjældent som muligt under tilberedning, bagning og stegning.
Kager i form Form Rørekage, enkel Rille Randform/firkantet form 2 3 firkantede forme 3+1 Rørekage, fin Randform/firkantet form 2 Tærtebund, rørekage Tærteform 3 Frugtkage, fin, rørt kagedej Spring-/randform 2 Lagkagebund, 2 æg (foropvarmning) Tærteform 2 Spansk lagkage, 6 æg (foropvarmning) Springform 2 Ovnfunktion : : % % % % % % % Temperatur i °C Varighed i minutter 160-180 50-60 140-160 60-80 150-170 65-75 160-180 20-30 160-180 50-60 160-180 20-30 160-180 40-50 170
Små kager Makroner Tilbehør Rille Bageplade 2 Universalbradepande + bageplade 3+1 2 bageplader + universalbageplade 5+3+1 Marengs Bageplade 3 Muffins Rist med muffinplade 2 2 riste med muffinplader 3+1 Vandbakkelsesdej Bageplade 2 Butterdej Bageplade 3 Universalbradepande + bageplade 3+1 Bagværk, gærdej 2 bageplader + universalbageplade 5+3+1 Bageplade 2 Universalbradepande + bageplade 3+1 Brød og rundstykker Ved brødbagning skal ovnen forvarmes, hvis intet andet er angivet.
Kød, fjerkræ, fisk Grilning Forme og tilbehør Ved grilning skal ovnen forvarmes i ca. 3 minutter, inden grillmaden lægges ind i ovnen. De kan bruge alle slags varmebestandige fade og gryder. Til store stege er universalbradepanden også velegnet. Under grilning skal ovnen altid være lukket. Fade og beholdere af glas er mest velegnet. Vær opmærksom på, at låget passer til stegegryden og slutter tæt. Ved emaljerede stegegryder skal der tilsættes lidt mere væde.
Kød Vægt Tilbehør og fade Hamburgerryg med ben 1,0 kg Rille Ovnfunktion % Temperatur i °C, grilltrin Varighed i minutter 200-220 70 3 20 Med låg 2 Steak, 2 cm tyk rist + universalbradepande 5+1 ( Svinemedaljoner, 3 cm tykke rist + universalbradepande 5+1 ( 3 10 4 190 60 150-170 120 200-220 50 210-230 100 180-200 140 180-200 130 220-240 60 Lammekød Lammeryg med ben 1,5 kg Uden låg 2 Lammekølle uden ben, medium 1,5 kg Uden låg 1 4 Dyreryg med ben 1,5 kg Uden
Fisk den ene side er skåret af, eller en lille ovnfast form i fiskens bugåbning, så den står stabilt. Det er ikke nødvendigt at vende hele fisk. Læg hele fisk i ovnen i svømmestilling med rygfinnen opad. Placer en kartoffel, hvor Tilsæt ved dampning nogle spiseskefulde væde til fiskefileter. Vend fisk i stykker efter Z af tiden. Fisk Vægt Tilbehør og fade Rille Fisk, hel ca. 300 g pr. stk.
Færdigretter Resultatet af tilberedningen er meget afhængig af levnedsmidlerne. Der kan være tale om misfarvninger og ujævnheder allerede ved den utilberedte vare. Følg producentens anvisninger på emballagen. Kontroller, at bagepapiret kan tåle de angivne temperaturer, når De lægger bagepapir på tilbehøret. Tilpas papiret efter rettens størrelse.
Optøning Optøningstiderne afhænger af fødevarernes art og mængde. Følg producentens anvisninger på emballagen. Tag frosne fødevarer ud af emballagen, og stil dem på risten i et egnet fad. Læg fjerkræ med brystsiden nedad på en tallerken. Dybfrostvarer Tilbehør Rille F.eks. kager med flødeskum, kager med smørcreme, kager med chokolade eller sukkerglasur, frugt, kylling, pølser og kød, brød, rundstykker, kager og andet bagværk Rist 1 Tørring Læg bagepapir på universalbradepanden og risten.
Akrylamid i levnedsmidler Akrylamid opstår primært i korn- og kartoffelprodukter, som bliver tilberedt ved meget høje temperaturer. Det drejer sig f.eks. om kartoffelchips, pommes frites, toast, rundstykker, brød eller fint bagværk (kiks, honningkager, spekulatius). Tips om tilberedning med lavt akrylamidindhold Generelt Bagning ■ Hold tilberedningstiden så kort som muligt. ■ Retterne må ikke brunes alt for kraftigt, men skal være gyldenbrune.
Grilning Hvis De lægger madvarer direkte på risten, skal De også sætte universalbradepanden ind i rille 1. Her opsamles væden, så ovnen ikke bliver så tilsmudset. Ret Tilbehør Rille Ristning af toast Forvarmning i 10 minutter Rist 5 Hamburgerbøffer, 12 stk.
ê Innholdsfortegnelse Brle]nogidu[kvs Sikkerhetsanvisninger ............................................................. 26 Før montering ................................................................................... 26 Veiledning om sikkerhet ................................................................. 26 Årsaker til skader............................................................................. 26 Din nye stekeovn ......................................................................
: Sikkerhetsanvisninger Les grundig gjennom bruksanvisningen. Ta godt vare på bruks og monteringsanvisningen. Hvis du gir apparatet videre til andre, må disse anvisningene følge med. Før montering Transportskader Kontroller apparatet etter at du har pakket det ut. Hvis det har oppstått en transportskade, må du ikke slå på apparatet. Elektrisk tilkobling Varmt tilbehør og kokekar Fare for forbrenning! Ta aldri ut varmt tilbehør eller kokekar fra ovnsrommet uten å bruke grytekluter.
Din nye stekeovn Her kan du bli kjent med den nye stekeovnen din. Vi forklarer hvordan du bruker betjeningsfeltet og de enkelte betjeningselementene. Du får informasjon om ovnsrommet og tilbehøret. Betjeningsfelt Her ser du en oversikt over betjeningsfeltet. Alle symbolene vil aldri vises samtidig i indikasjonen. Det kan forekomme differanser mellom de ulike apparattypene.
Ovnsrom I ovnsrommet er det en ovnslampe. En kjølevifte beskytter stekeovnen mot overoppheting. Tilbehør kan kjøpes hos kundeservice, hos forhandleren eller på Internett. Oppgi HZnummeret. Rist til kokekar, kakeformer, stek, grillstykker og dypfrosne retter. Ovnslampe Skyv inn risten ¾ med krumningen nedover. Lampen i ovnsrommet lyser når stekeovnen er i bruk. Med posisjonen \ på funksjonsvelgeren kan du slå på lampen uten varme.
Ekstra tilbehør HZ-nummer Bruk Universalpanne med antislipp-belegg HZ332010 Saftige kaker, bakverk, dypfrosne retter og store steker slipper lettere taket i universalpannen. Universalpannen settes inn i stekeovnen med skråkanten vendt mot stekeovnsdøren. Proffpanne med innleggsrist HZ333000 Spesielt godt egnet til tilberedning av store mengder. Lokk til proffpanne HZ333001 Lokket gjør proffpannen til en proff ovnsgryte.
Før første gangs bruk Her finner du informasjon om hva du må gjøre før du bruker stekeovnen for første gang. Les først kapittelet Sikkerhetsanvisninger. Stille inn klokkeslett Etter tilkobling lyser symbolet 0 og tre nuller i displayet. Still inn klokkeslettet. 1. Trykk på tasten 0. Oppvarming av stekeovnen Du kan kvitte deg med lukten av "ny ovn" ved å varme opp ovnen. Ovnsrommet må være lukket og tomt. Det er best å varme opp stekeovnen i én time med over-/undervarme % på 240 °C.
Innstilling av tidsfunksjoner Stekeovnen har forskjellige tidsfunksjoner. Med tasten 0 kan du hente frem menyen og bytte mellom de ulike funksjonene. Alle tidssymbolene lyser når du kan foreta innstillinger. Pilen N viser hvilken tidsfunksjon som er aktiv. Du kan endre en tidsfunksjon som allerede er stilt inn, ved å trykke på tasten @ eller A dersom pilen N står foran tidssymbolet. 4. Still inn varigheten med tasten @ eller A.
5. Trykk på tasten 0. Pilen N står foran y. Tidspunktet for når matretten er ferdig, vises. Endre sluttid Endre sluttiden med @-tasten eller A-tasten. Etter noen sekunder gjennomføres endringene. Hvis varseluret er stilt, må du først trykke to ganger på 0-tasten. Ikke endre sluttiden hvis varigheten allerede telles ned. Da vil ikke stekeresultatet stemme. Slette sluttid Still sluttiden tilbake til det aktuelle klokkeslettet med A -tasten. Etter noen sekunder gjennomføres endringene. Stekeovnen starter.
Endring av grunninnstillingene Stekeovnen har forskjellige grunninnstillinger. Du kan tilpasse disse innstillingene til dine egne behov. Grunninnstilling Alternativ 1 Alternativ 2 Alternativ 3 c1 Visning av klokkeslett alltid* kun med tasten 0 - c2 Varighet for varselsignal når varighet eller varselurtid er telt ned ca. 10 sek. ca. 2 min.* ca. 5 min. c3 Ventetid til en innstil- ca. 2 sek. ling er gjennomført Det kan ikke være stilt inn noen annen tidsfunksjon. 1. Trykk på tasten 0 i ca.
Rengjøring av bunn, tak og vegger i ovnsrommet Vippe ned grillelementet Bruk en oppvaskklut og varmt såpevann eller vann med eddik. Grillelementet kan vippes ned slik at taket kan rengjøres. Hvis apparatet er svært skittent, kan du bruke en stålskrubb i rustfritt stål eller ovnsrens. Må kun brukes i kaldt ovnsrom. De selvrensende flatene må aldri rengjøres med stålskrubb eller ovnsrens. Stekeovnen må være kald. : Fare for forbrenning!! 1.
Sett døren på plass 4. Skru av festeklemmene på høyre og venstre side og ta dem Stekeovnsdøren settes på plass igjen i motsatt rekkefølge. 1. Pass på at begge hengslene blir satt rett inn i åpningene når stekeovnsdøren settes på plass (figur A). av (figur C). Ta ut den midterste glassruten. & 2. Hakkene i hengslene må smekke på plass på begge sider (figur B). $ % 5. Trekk den nederste ruten på skrå oppover for å ta den ut. Rengjør glassrutene med glassrens og en myk klut.
Det har oppstått en feil, hva kan du gjøre? Dersom det oppstår en feil, kan det ofte skyldes bagateller. Se etter i tabellen før du ringer kundeservice. Det er mulig at du kan løse problemet selv. Feiltabell Dersom en rett ikke skulle bli helt vellykket, kan du se etter i kapittelet Testet for deg i vårt prøvekjøkken. Der finner du mange tips og råd om matlaging. Feil Mulig årsak Tiltak/råd Stekeovnen fun- Sikringen er gerer ikke. defekt. Se etter i sikringsskapet om sikringen er i orden. Strømbrudd.
Energi- og miljøtips steketiden for den andre kaken. Du kan også sette to kakeformer ved siden av hverandre. Her får du tips om hvordan du kan spare energi under steking og baking og om hvordan du kasserer apparatet på riktig måte. Energisparing ■ Stekeovnen skal bare varmes opp på forhånd når dette står i oppskriften eller i tabellen i bruksanvisningen. ■ Bruk mørke, svartlakkerte eller emaljerte stekeformer. Disse opptar varmen særlig godt.
Kaker i form Form Høyde Varmetype Formkake, enkel Krans/brødform 2 : 3 brødformer 3+1 Formkake, fin Krans/brødform 2 Kakebunn, formkakedeig Fruktkakeform 3 Fruktkake fin, kakerøre Springform/rund form 2 : % % % % Kjeksbunn, 2 egg (forvarming) Fruktkakeform 2 Kjeksbunn, 6 egg (forvarming) Springform 2 Mørdeigbunn med kant Springform 1 Frukt eller ostekake, mørdeigbunn* Springform 1 Sveitsisk pai Pizzabrett 1 Gugelhupf (formkake) Høy, rund kakeform 2 Pizza, tynn bunn,
Småbakst Tilbehør Høyde Varmetype Makroner Stekebrett 2 % Universalpanne + stekebrett 3+1 2 stekebrett + universalpanne 5+3+1 Marengs Stekebrett 3 Muffins Rist med muffinsform 2 2 rister med muffinsformer 3+1 Vannbakkels Stekebrett 2 Butterdeig Stekebrett 3 Universalpanne + stekebrett 3+1 Gjærbakst 2 stekebrett + universalpanne 5+3+1 Stekebrett 2 Universalpanne + stekebrett 3+1 Brød og rundstykker Ved steking av brød skal stekeovnen forvarmes, så sant ikke annet er angitt.
Kjøtt, fjærkre, fisk Grilling Kokekar Forvarm ovnen i ca. 3 minutter ved grilling, før du setter maten som skal grilles inn i ovnsrommet. Du kan bruke alle typer varmebestandige kokekar. For stek/ store kjøttstykker er universalpannen godt egnet. Grill alltid i lukket stekeovn. Kokekar av glass er best egnet. Pass på at lokket passer til gryten og lukker ordentlig. Bruker du emaljerte ovnsgryter, må du tilsette litt mer væske.
Kjøtt Vekt Røkt svinekam med ben 1,0 kg Tilbehør og kokekar Høyde Varmetype % Temperatur i °C, grilltrinn Varighet i minutter 200-220 70 3 20 Lukket 2 Biffer, 2 cm tykke Rist + universalpanne 5+1 ( Svinemedaljonger, 3 cm tykke Rist + universalpanne 5+1 ( 3 10 4 190 60 150-170 120 200-220 50 210-230 100 180-200 140 180-200 130 220-240 60 Lammekjøtt Lammerygg med bein 1,5 kg Åpen 2 Lammelår uten bein, medium 1,5 kg Åpen 1 4 Rådyrsadel med bein 1,5 kg Åpen 2
Fisk Ved steking av fiskefilet bør du tilsette noen spiseskjeer væske slik at fileten blir dampet. Snu fiskestykker etter Z av tiden. Hel fisk må ikke snus. Sett den hele fisken inn i stekeovnen med buken ned og ryggfinnen opp. En potet eller et lite, ildfast kokekar i bukåpningen på fisken gjør den mer stabil. Fisk Vekt Tilbehør og kokekar Høyde Varmetype Fisk, hel à ca.
Ferdigretter Følg anvisningene fra produsenten på pakningen. Stekeresultatet avhenger i stor grad av matvarene. Brune flekker og uregelmessigheter kan forekomme allerede ved rå vare. Hvis du dekker tilbehøret med bakepapir, må du kontrollere at bakepapiret er egnet til disse temperaturene. Tilpass størrelsen på papiret til retten.
Opptining Opptiningstiden er avhengig av matvaretype og mengde. Følg anvisningene fra produsenten på pakningen. Frysevarer Ta de frosne matvarene ut av pakningen og legg dem i et passende kokekar på risten. Legg fjærkre med brystet ned på en tallerken. Tilbehør f.eks. kaker med fløtekrem eller smørkrem, kaker med sjokolade- Rist eller sukkerglasur, frukt, kylling, pølser og kjøtt, brød og rundstykker, kaker og annen bakst Tørking 3D-varmluft : egner seg utmerket til tørking.
Akrylamid i matvarer Akrylamid oppstår primært i korn- og potetprodukter som blir tilberedt ved svært høye temperaturer. Det dreier seg f. eks. om potetchips, pommes frites, toast, rundstykker, brød, finbakst (kjeks, pepperkaker, andre småkaker). Tips til tilberedning av retter med lavt akrylamidinnhold Generelt Baking ■ Hold steketidene så korte som mulig. ■ La maten få en gyllen farge, ikke stek den slik at den blir for mørk. ■ Store, tykke stekevarer inneholder mindre akrylamid.
Grilling Hvis du legger mat direkte på risten, bør du i tillegg sette inn universalpannen i høyde 1. Væsken blir dermed samlet opp, og stekeovnen holder seg renere. Rett Tilbehør Høyde Varmetype Grilltrinn Riste toast Forvarm i 10 minutter Rist 5 ( Varighet i minutter 3 ½-2 Biffburger, 12 stk.
Ý Sisällysluettelo Kähoftöe]jyi[ Turvallisuusohjeet .................................................................... 48 Ennen asennusta ............................................................................. 48 Turvallisuusohjeita ........................................................................... 48 Vaurioiden syyt ................................................................................. 48 Uusi uunisi .............................................................................
: Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Säilytä käyttö- ja asennusohjeet huolella. Jos annat laitteen eteenpäin, anna ohjeet laitteen mukana. Ennen asennusta Kuljetusvauriot Tarkasta laite, kun olet purkanut sen pakkauksesta. Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Sähköliitäntä Laitteen saa liittää vain valtuutettu ammattilainen. Takuu ei kata virheellisestä liitännästä johtuvia vaurioita.
Uusi uunisi Tässä tutustut uuteen uuniisi. Selostamme Sinulle ohjauspaneelin ja yksittäiset valitsimet. Saat tietoja uunista ja varusteista. Ohjauspaneeli Tässä näet yleiskuvan ohjauspaneelista. Näytössä eivät koskaan näy kaikki symbolit samanaikaisesti. Yksityiskohdat saattavat poiketa laitemalleittain. & 9DOLWVLPHW MD Ql\WW| 7RLPLQWRYDOLWVLQ Pyöreät valitsimet Pyöreät valitsimet ovat sisäänpainettavia. Lukitse ja vapauta valitsin painamalla sitä nolla-asennossa.
Lämpötilanvalitsin Lämpötilanvalitsimella säädät lämpötilan tai grillaustehon. Asetus Merkitys Ú Nolla-asento Uuni ei kuumene. 50-270 Lämpötila-alue Lämpötila uunissa °C. û, ûû, ûûû Grillitehot Grillin tehot, pieni * ja suuri ( pinta. û = teho 1, pieni ûû = teho 2, keski Varusteet voivat kuumentuessaan muuttaa muotoaan. Jäähtyessään varuste palaa alkuperäiseen muotoonsa, eikä tämä vaikuta varusteen toimintaan.
Lisävarusteet HZ-numero Käyttö Emaloitu leivinpelti, jossa tarttumaton pinnoite HZ331010 Kakut ja pikkuleivät irtoavat leivinpellistä helpommin. Työnnä leivinpelti uuniin vino reuna uuninluukkua kohti. Uunipannu, jossa tarttumaton pinnoite HZ332010 Mehukkaat kakut, leivonnaiset, pakasteruoat ja suuret paistit irtoavat uunipannusta helpommin. Työnnä uunipannu uuniin vino reuna uuninluukkua kohti. Profi-uunipannu ja paistiritilä HZ333000 Sopii erityisesti suurten ruokamäärien valmistamiseen.
Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa kerromme toimenpiteet, jotka Sinun on tehtävä ennen kuin valmistat ensimmäisen kerran ruokaa uunissasi. Lue ensin luku Turvallisuusohjeet. Kellonajan asetus Kun laite on liitetty sähköverkkoon, näytössä näkyy symboli 0 ja kolme nollaa. Aseta kellonaika. 1. Paina valitsinta 0. Uunin kuumentaminen Poista uutuuden haju kuumentamalla tyhjää, suljettua uunia. Tähän sopii parhaiten kuumennus yhden tunnin ajan ylä-/ alalämmöllä % 240 °C.
Aikatoimintojen säätäminen Uunissa on erilaisia aikatoimintoja. Valitsimella 0 haet näyttöön valikon ja siirryt toiminnosta toiseen. Voit tehdä asetuksia niin kauan kuin kaikki aikasymbolit palavat. Nuoli N osoittaa aikatoiminnon, jota käsittelet parhaillaan. Jo säädetyn aikatoiminnon voit muuttaa suoraan valitsimella @ tai A, kun aikasymbolin edessä on nuoli N. 4. Aseta toiminta-aika valitsimella @ tai A.
5. Paina valitsinta 0. Nuoli N on symbolin y edessä. Näyttöön ilmestyy kellonaika, jolloin ruoka on valmis. Päättymisaika-asetuksen poistaminen Muuta valitsimella A päättymisajan tilalle tämänhetkinen kellonaika. Muutos otetaan käyttöön muutaman sekunnin kuluttua. Uuni käynnistyy. Jos hälytin on asetettu, paina ensin valitsinta 0 kaksi kertaa. Aika-asetusten haku näyttöön Jos olet asettanut useampia aikatoimintoja, kyseiset symbolit palavat näytössä.
Perusasetusten muutos Uunissasi on erilaisia perusasetuksia. Voit muuttaa näitä säätöjä omien tarpeidesi mukaan. Perusasetus Valinta 1 Valinta 2 c1 Kellonajan näyttö aina* vain valitsimella 1. Paina valitsinta 0 noin 4 sekunnin ajan. Näyttöön ilmestyy kellonajan näytön tämänhetkinen perusasetus, esim. B. c1 1 merkiksi valinnasta 1. Valinta 3 0 c2 Äänimerkin kesto toi- n. 10 s minta-ajan tai hälyttimen käyntiajan päättymisen jälkeen n. 2 min* n.
Ristikoiden irrotus ja asennus Uuninluukun irrotus ja asennus Voit ottaa ristikot pois paikoiltaan puhdistusta varten. Uunin pitää olla jäähtynyt. Voit ottaa uuninluukun pois paikaltaan puhdistamista ja luukun lasien irrottamista varten. Uuninluukun saranoissa on sulkuvipu. Kun sulkuvivut on käännetty kiinni (kuva A), uuninluukku on lukittu. Sitä ei voi ottaa pois paikaltaan. Kun sulkuvivut on käännetty auki uuninluukun irrottamista varten (kuva B), saranat on lukittu. Ne eivät pääse napsahtamaan kiinni.
3. Käännä molemmat sulkuvivut taas kiinni (kuva C). Sulje uuninluukku. Asennus Varmista asentaessasi, että molemmissa laseissa lukee vasemmalla alhaalla ylösalaisin “Right above". & 1. Työnnä alalasi viistosti taaksepäin paikalleen (kuva A). 2. Työnnä keskimmäinen lasi paikalleen (kuva B). $ % : Loukkaantumisvaara! Jos uuninluukku putoaa tahattomasti pois paikaltaan tai sarana napsahtaa kiinni, älä koske saranaan. Soita huoltopalveluun.
Ohjeita toimintahäiriöiden varalle Jos toimintahäiriöitä esiintyy, kyseessä on yleensä pikkuseikka. Tutustu taulukkoon ennen kuin soitat huoltopalveluun. Voit ehkä poistaa häiriön itse. Häiriötaulukko : Sähköiskun vaara! Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Korjaukset saa suorittaa vain asianmukaisen koulutuksen saanut huoltoteknikko. Jos ruoka ei joskus onnistu parhaalla mahdollisella tavalla, tutustu lukuun Testattu koekeittiössämme. Sieltä löydät monia vihjeitä ja ohjeita ruoanvalmistukseen.
Energiansäästö- ja ympäristönsuojeluohjeet Tässä annamme ohjeita energiansäästöstä leipomisen ja paistamisen yhteydessä ja kerromme laitteen asianmukaisesta hävittämisestä. ■ Energiansäästö Ympäristöystävällinen hävittäminen ■ Esilämmitä uuni vain, kun ruokaohjeessa tai käyttöohjeen taulukossa kehotetaan niin tekemään. ■ Käytä tummia, mustaksi maalattuja tai emaloituja kakkuvuokia. Ne ottavat hyvin lämpöä vastaan.
Vuokakakut Vuoka Korkeus Uunitoiminto Lämpötila °C : Kesto minuutte ina Sokerikakku, yksinkertainen Rengas/pitkänomainen vuoka 2 160-180 50-60 3 pitkänomaista vuokaa 3+1 : 140-160 60-80 Sokerikakku, hieno Rengas/pitkänomainen vuoka 2 % 150-170 65-75 Piirakkapohja, sokerikakkutaikina Torttuvuoka 3 % 160-180 20-30 Hedelmäkakku, sokerikakkutaikina Irtopohja-/torvivuoka 2 160-180 50-60 Kakkupohja, 2 munaa (esilämmitys) Torttuvuoka 2 160-180 20-30 Täytekakku, 6 munaa (esi
Pienleivonnaiset Varusteet Paisto kor- Uunitoi keus minto Lämpötila °C Kesto minuutte ina Makroonit Leivinpelti 2 100-120 30-40 Uunipannu + leivinpelti 3+1 100-120 35-45 2 leivinpeltiä + uunipannu 5+3+1 100-120 40-50 Marengit Leivinpelti 3 80-100 100-150 Muffinit Ritilä ja muffinipelti 2 170-190 20-25 2 ritilää ja muffinipellit 3+1 160-180 25-35 Tuulihatut Leivinpelti 2 210-230 30-40 Lehtitaikinaleivonnainen Leivinpelti 3 180-200 20-30 Uunipannu + leivinpelti 3+1
Liha, lintu, kala Grillaus Astia Esilämmitä grillauksen yhteydessä n. 3 minuuttia ennen kuin laitat grillattavat uuniin. Voit käyttää kaikkia lämmönkestäviä astioita. Suurille paisteille sopii myös uunipannu. Grillaa aina suljetussa uunissa. Parhaiten sopivat lasiastiat. Varmista, että kansi sopii paistovuokaan ja sulkeutua kunnolla. Jos käytät emaloituja paistovuokia, lisää hieman enemmän nestettä.
Liha Paino Varusteet ja astiat Paisto kor- Uunitoi keus minto Lämpötila °C, grilliteho Kesto minuutte ina Kassler luulla 1,0 kg 200-220 70 3 20 3 10 190 60 150-170 120 200-220 50 210-230 100 180-200 140 180-200 130 220-240 60 % Suljettu 2 Pihvit, 2 cm paksut Ritilä + uunipannu 5+1 Porsaan medaljongit, 3 cm paksut Ritilä + uunipannu 5+1 ( 4 Lampaanliha ( Lampaansatula luulla 1,5 kg Avoin 2 Lampaanreisi luuton, medium 1,5 kg Avoin 1 4 Kauriinsatula luulla 1,5
Kala tai pieni uuninkestävä vuoka kalan vatsassa auttaa pitämään kalan pystyssä. Kokonaista kalaa ei tarvitse kääntää. Laita kokonainen kala uuniin vatsalleen, selkäevät ylöspäin. Sopivasti leikattu peruna Lisää kalafileeseen muutama ruokalusikallinen nestettä haudutusta varten. Käännä kalanpalat, kun Z ajasta on kulunut. Kala Paino Varusteet ja astiat Paisto kor- Uunitoi keus minto Lämpötila °C, grilliteho Kesto minuutte ina Kala, kokonainen n.
Valmistuotteet Noudata pakkauksessa olevia valmistajan ohjeita. Kypsennystulos riippuu hyvin paljon elintarvikkeesta. Tuote voi olla jo ennalta esimerkiksi ruskistunut tai muutoin epätasainen. Jos laitat varusteen päälle leivinpaperia, varmista, että leivinpaperi soveltuu näihin lämpötiloihin. Leikkaa paperista ruoan kokoinen pala.
Sulatus Sulamisaika riippuu elintarvikkeiden lajista ja määrästä. Noudata pakkauksessa olevia valmistajan ohjeita. Pakaste Ota pakastetut elintarvikkeet pakkauksesta ja laita ne sopivassa astiassa ritilälle. Laita lintu lautaselle rintapuoli alaspäin. Varusteet Paisto Uunitoi Lämpötila korkeus minto Esim.
Akryyliamidi elintarvikkeissa Akryyliamidia syntyy etenkin valmistettaessa korkeassa lämpötilassa vilja- ja perunatuotteita kuten esim. perunalastuja, ranskalaisia perunoita, paahtoleipää, sämpylöitä, leipää ja sokerileipomotuotteita (keksejä, piparkakkuja, pikkuleipiä). Vihjeitä ruoan vähäakryyliamidisesta valmistamisesta Yleistä Paistaminen ■ Pidä kypsennysajat mahdollisimman lyhyinä. ■ Ruskista ruoka kullankeltaiseksi, ei liian tummaksi.
Grillaus Kun asetat elintarvikkeita suoraan ritilälle, työnnä lisäksi uunipannu korkeudelle 1. Neste valuu uunipannuun ja uuni pysyy puhtaampana.
ó Innehållsförteckning ukrB]vs[ ansgiv Säkerhetsanvisningar .............................................................. 70 Före installationen............................................................................ 70 Säkerhetsanvisningar...................................................................... 70 Felorsaker.......................................................................................... 70 Din nya ugn ...........................................................................
: Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noggrant. Förvara bruks- och monteringsanvisningen på ett säkert ställe. Lämna med bruksanvisningen om spisen byter ägare. Varma tillbehör och formar Före installationen Obehöriga reparationer Transportskador Risk för stötar!! Kontrollera att spisen inte har några transportskador när den packats upp. Om spisen har en transportskada får den inte användas. Reparationer som inte är fackmässigt gjorda är farliga.
Din nya ugn Avsnittet lär dig om din nya ugn. Vi förklarar hur kontrollerna fungerar. Du får information om ugnsutrymmet och tillbehören. Kontroller Här ser du en översikt över kontrollerna. Du ser aldrig alla symboler samtidigt på displayen. Det kan förekomma avvikelser beroende på typen av enhet. & .QDSSDU RFK GLVSOD\HU )XQNWLRQVYUHG Vred 7HUPRVWDWYUHG Läge Användning 4 Varmluftsgrill Knapparna ställer in olika tillvalsfunktioner. Displayen visar inställningsvärdena.
Ugnsutrymme Det sitter en ugnslampa inuti ugnsutrymmet. Kylfläkten skyddar ugnen mot överhettning. Tillbehöret kan bågna när det blir varmt. Missformningen försvinner när tillbehöret svalnat och den påverkar inte funktionen. Tillbehör kan du köpa från kundtjänst, i fackhandeln eller på Internet. Uppge HZnumret. Ugnsbelysning Ugnslampan lyser i ugnsutrymmet när du använder ugnen. Ställer du funktionsvredet i läge \, så tänder du ugnslampan utan att slå på ugnen.
Extratillbehör HZ-nummer Användning Glasgryta HZ915001 Glasstekgrytan passar bra vid tillagning av grytstekar och gratänger i ugnen. Lämpar sig bra för program- och stekautomatik. 2-delat HZ338250 Med utdragsskenor på fals 2 och 3 kan du dra ut tillbehören längre utan att de välter. 3-delat HZ338352 Med utdragsskenorna på fals 1, 2 och 3 kan du dra ut tillbehöret längre utan att det tippar. Ugnsutdrag 3-delade utdragsskenor kan inte användas till enheter med roterande spett.
Före första användning Här får du veta vad du måste göra innan du lagar mat i ugnen första gången. Läs först kapitlet Säkerhetsanvisningar. Ställa klockan Vid anslutning lyser 0-symbolen och tre nollor på displayen. Ställa klockan 1. Tryck på 0-knappen. Värma upp ugnen Värm upp ugnen tom och stängd, så får du bort lukten av ny ugn. Bäst är en timme med över-/undervärme % på 240° C Kontrollera att det inte finns några förpackningsrester i ugnsutrymmet. 1. Ställ in över-/undervärme % med funktionsvredet.
Ställa in tidsfunktioner Ugnen har olika tidsfunktioner. 0-knappen öppnar menyn och hoppar mellan de olika funktionerna. Du kan ställa in när klocksymbolerna lyser. N -pilen visar vilken tidsfunktion du påverkar. Inställd tidsfunktion ändrar du direkt med @- eller Aknappen, om N-pilen står på klocksymbolen. 4. Ställ in tillagningstiden med @- eller A-knappen. @-knappen = 30 minuter A-knappen = 10 minuter Timer Timern går även att använda som äggklocka. Den fungerar oberoende av ugnen.
5. Tryck på 0-knappen. N-pilen står på y. Du får upp tiden då maten är klar. Flytta färdigtiden Flytta färdigtiden med @- eller A-knappen. Ändringen blir utförd inom några sekunder. Har du satt timern, tryck först två gånger på 0-knappen. Flytta inte färdigtiden om tillagningstiden redan har börjat räkna ned. Då blir inte slutresultatet som du tänkt dig. Radera färdigtid Återställ färdigtiden till aktuell tid med A -knappen. Ändringen blir utförd inom några sekunder. Ugnen slår på.
Ändra grundinställningar Ugnen har olika grundinställningar. Du kan anpassa inställningarna som du vill ha dem. Grundinställning Alternativ 1 Alternativ 2 Alternativ 3 c1 Klocka alltid* bara med 0knappen - c2 Signaltid när tillagnings- eller timertid går ut ca 10 sek. ca 2 min.* ca 5 min. c3 Väntetid tills inställningen blir sparad ca 2 sek. ca 10 sek. Inga andra tidsfunktioner får vara inställda. 1. Tryck på 0-knappen i ca 4 sekunder. Displayen visar aktuell grundinställning av klockan, t.
Ta ut och sätta in ugnsstegar Haka av och hänga på ugnsluckan Vid rengöring kan du ta ut ugnsstegarna. Ugnen måste ha svalnat. Du kan haka av ugnsluckan vid rengörning och för att ta ur luckglasen. Ugnsluckans gångjärn har varsin spärr. När spärrarna är nedfällda (bild A) är ugnsluckan spärrad. Den går inte att ta bort. När gångjärnsspärren är uppfälld (bild B) är gångjärnen säkrade. De kan inte gå ihop. Ta loss ugnsstegarna 1. Lyft upp ugnsstegen framtill 2. och haka av den (bild A). 3.
3. Fäll in båda spärrarna igen (bild C). Stäng ugnsluckan. Sätta i Se till så att texten "Right above" är uppochned nedtill till vänster på båda glasen när du monterar. & 1. Sätt i det undre glaset snett bakåt (bild A). 2. Sätt i mellanglaset (bild B). $ % : Risk för personskador!! Ta aldrig i gångjärnet om ugnsluckan faller ut av misstag eller om ett gångjärn går ihop. Kontakta service. Ta ur och sätta i luckglas Du kan ta bort glaset i ugnsluckan, så att du kommer åt att rengöra bättre.
Felsökning Om det uppstår fel, så behöver du oftast bara åtgärda småsaker. Kolla i tabellen innan du kontaktar service. Du kanske kan åtgärda felet själv. Felsökningstabell : Risk för stötar!! Reparationer som inte är fackmässigt gjorda är farliga. Det är bara servicetekniker utbildade av tillverkaren som får göra reparationer. Om en maträtt inte blir perfekt tillagad, se kapitlet Testat i vårt provkök. Där finns massor med matlagningstips och anvisningar.
Energi och miljötips Här hittar du tips om hur du kan spara effekt vid gräddning och stekning och hur du återvinner enheten miljövänligt. ■ Spara effekt Återvinning ■ Förvärm bara ugnen om recepten eller tabellerna i bruksanvisningen anger det. ■ Använd mörka, svartlackerade eller emaljerade bakformar. De tar upp värmen bäst. ■ Öppna ugnsluckan så sällan som möjligt vid tillagning, gräddning eller stekning. ■ Du kan grädda flera kakor efter varandra. Ugnen är fortfarande varm.
Formkakor Form Fals Ugnsfunktion Temperatur i °C Varaktighet i minuter Sockerkaka, enkel Krans-/formbrödsform 2 160-180 50-60 3 kransformar 3+1 140-160 60-80 Sockerkaka, fin Krans-/formbrödsform 2 150-170 65-75 Tårtbotten, kakdeg Pajform 3 160-180 20-30 Fin fruktkaka, sockerkakssmet Spring-/sockerkaksform 2 160-180 50-60 Biskvibotten, 2 ägg (förvärmning) Pajform 2 Biskvitårta, 6 ägg (förvärmning) Springform 2 160-180 20-30 160-180 40-50 Mördegsbotten med kant Springf
Småkakor Tillbehör Fals Nötkakor Bakplåt 2 Långpanna + bakplåt 3+1 2 bakplåtar + långpanna 5+3+1 Maräng Bakplåt 3 Muffins Galler med muffinsplåt 2 2 galler med muffinsplåtar 3+1 Petit-chouxer Bakplåt 2 Smördegskakor Bakplåt 3 Långpanna + bakplåt 3+1 Jäsdegar 2 bakplåtar + långpanna 5+3+1 Bakplåt 2 Långpanna + bakplåt 3+1 Bröd och småfranska Förvärm ugnen när du bakar bröd, om det inte står något annat.
Kött, fågel, fisk Grilla Form Förvärm i ca 3 minuter vid grillning innan du lägger in köttstyckena i ugnen. Du kan använda vilken eldfast form som helst. Du kan även använda långpannan till stora stekar. Grilla alltid med ugnsluckan stängd. Använd helst glasformar. Se till att locket passar grytan och sluter till ordentligt. Använder du emaljgryta, ha i lite mer vätska. Använder du rostfria grytor blir maten inte lika kraftigt brynt och köttet inte lika väl genomstekt. Öka på tillagningstiderna.
Kött Vikt Tillbehör och formar Fals Lammkött Ugnsfunktion Temperatur i °C, grilläge Varaktighet i minuter 4 190 60 150-170 120 200-220 50 210-230 100 180-200 140 180-200 130 220-240 60 Lammsadel med ben 1,5 kg öppen 2 Lammfiol, benfri, medium 1,5 kg öppen 1 4 % Viltkött Rådjurssadel med ben 1,5 kg öppen 2 Rådjursfiol, benfri 1,5 kg täckt 2 Vildsvinsstek 1,5 kg täckt 2 Hjortstek 1,5 kg täckt 2 Kanin 2,0 kg täckt 2 % på 500 g färs öppen 1 4 180-200 80
Tips vid stekning och grillning Tabellen innehåller inga uppgifter om stekens vikt. Använd uppgifterna för den närmast lägre vikten och förläng tillagningstiden. Hur vet jag att steken är färdig? Använd en stektermometer (kan köpas i fackhandeln) eller gör "skedtestet". Tryck med en sked på steken. Om steken känns fast är den färdig. Om den ger efter behöver den ytterligare tid i ugnen. Steken har blivit för mörk och på vissa ställen är ytan bränd. Kontrollera falsnivån och temperaturen.
Maträtt Tillbehör Fals Ugnsfunktion Kroketter Långpanna 3 ; /6 Rösti, kroppkakor Långpanna 3 ; /6 Småfranska, baguette Långpanna 3 ; /6 Salta kringlor (förgräddade) Långpanna 3 ; /6 Långpanna 3 % Långpanna + galler 3+1 : Fiskpinnar Långpanna 2 ; /6 Kycklingsticks, -nuggets Långpanna 3 ; /6 Långpanna 3 ; /6 Bakverk, djupfrysta Bakverk, förgräddade Havbakade bullar och baguetter Veg.
Konservering 3. Lägg på en fuktig gummiring och ett lock på varje glas. Glasen och gummiringarna måste vara rena och felfria vid kokning. Använd helst lika stora glas. Uppgifterna i tabellerna gäller för runda enlitersglas. 4. Förslut glasen med klämmor. Ställ inte in fler än sex glas i tillagningsutrymmet. Inställning Obs! Använd inte större eller högre glas. Locken kan spricka. 1. Sätt in långpannan på fals 2Ställ glasen så att de inte har Använd endast felfria frukter och grönsaker.
Provrätter Tabellerna är framtagna för provningsinstitut för att underlätta provning och test av olika ugnar. Enligt EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Baka Baka på 2 falsar: Skjut alltid in långpannan över bakplåten. Baka på 3 falsar: Skjut in långpannan i mitten av ugnen. Spritskakor: Plåtar som du sätter in tillsammans blir inte nödvändigtvis färdiga samtidigt. Äppelpaj på 1 fals: Ställ mörka springformar diagonalt bredvid varandra.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000787479* 9000787479 920420