Mounting Instructions
Siemens Building Technologies A5W00005997 B A6V10636143_----_b 2016-12-14 3 / 12
zh ko ja
请将此安装指导文件与驱动器或现场文件保存
在一起。
此符号代表危险和须要採取措施以免对人及财
產生损害:
· 只有被授权的工程人员才可进行
AC 100…240 V ~ 交流电压的电气安装。
· 请参考“图內”有关辅助开关可容许电压表
。
不要将已连接电线的驱动器暴露在水中及将电
线安放在水中。
본 지침서는 조작기 또는 관련 설비 자료와
함께 보관 한다.
위험요소 와 더불어 인사 및 재산상의
피해를 방지 하기 위한 표시(심볼).:
· 전기적 결선(AC 100…240 V ~)은 반드시
전기 공사 면허가 있는 사람에 의해 시행
되어야 한다.
· 보조스위치의 접점용량은 "다이어그램" 상의
테이블에 표시된 내용을 참고한다.
조작기의 연결 케이블은 물에 닫지 않도록 주의
한다.
ダンパーアクチュエータを取付ける場合には、こ
の説明書に従い行って下さい。
この注意書きを守らないと、傷害を伴う危険と共
に、機器を破損する事が有ります。
· AC 100~240のためのアクチュエータは認
定された担当者のみ接続できます。
· 補助スイッチの電圧仕様については、接続図の
項を参照して下さい。
· アクチュエータへの配線は、水に浸したり、雨に
さらされる事の無い様施工して下さい。
设备安全等级II (绝缘保护)
전기안전규격(CE 절연규격) : Class II 絶縁保護クラス II
设备安全等级 III (绝缘保护)
전기안전규격(CE 절연규격) : Class III
絶縁保護クラス III
注意 ! 请不要打开驱动器 주 의! 조작기를 임의로 열지 마시오.
注意! カバーを外さない事。
预先设定
出厂时设定制为: 5°.
手动并关驱动器 ***
驱动器接线和調试
请察看调试指导和驱动器技术资料A6V10636139
설정
공장 출하 시 설정 : 5°.
수동 조작기 ***
결선 및 시운전
시운전 지침 또는 “기술 자료“A6V10636139 를
참조
シャフトアダプタを前もって調整すること。
工場設定 :5°
マニュアルオーバライド ***
配線及び調整
製品の仕様書を参照して下さい。
C
Montage auf Klappenachse
Shaft Mounting
Montage sur l’axe des volets
Montering på spjällaxel
Montage op de luchtklepas
Montaggio sull’asse della serranda
Asennus pellin akseliin
Montaje sobre el eje de las comp.
Montering på spjældaksel
轴的安装
조작기의 설치
ダンパーシャフトへの取付
only for :
GDB16..1E
GDB36..1E
GLB16..1E
GLB36..1E
4
6
3
4
Z
2
2
0
0
push
0
0...
2...
00...
2...
only for :
GDB16..1E
GDB36..1E
GLB16..1E
GLB36..1E
***
only for :
GDB14..1E
GDB34..1E
GLB14..1E
GLB34..1E
only for :
GDB14..1E
GDB34..1E
GLB14..1E
GLB34..1E
only for :
GDB14..1E
GDB34..1E
GLB14..1E
GLB34..1E










