User Manual

F
Manuelle Verstellung
Manual adjustment
Positionnement manuel
Manuell justering
Handmatige verstelling
Posizionamento manuale
Käsiohjaus
Posicionamiento manual
Manuel justering
动操作
수동 조작
手動操作
verstellen sperren entriegeln
adjustment locking releasing
positionner verrouiller débloquer
justera blockera återställa
verstellen blokkeren ontgrendelen
posizione bloccare sbloccare
käsisäätö lukitus vapautus
psicionar boquear dsbloquear
justere låse frigøre
转动搖柄 释放
수동조작 (설정된 위치) 풀림
手動操作 固定 開放
G
E
A
R
T
R
A
I
N
L
O
C
K
P
I
N
G
E
A
R
T
R
A
I
N
L
O
C
K
P
I
N
G
E
A
R
T
R
A
I
N
L
O
C
K
P
I
N
7
8
9
3
4
h
3 mm
x 7¾ = 90°
2
1
90° 90°
90°
click !
4613Z99
6
5
Hold
G
Einstellung: Hilfsschalter A, B
Setting: Auxiliary switches A, B
Réglage: Contact auxiliaire A, B
Inställning: Hjälpkontakt A, B
Instelling: Hulpschakelaar A, B
Taratura: Contatto ausiliaro A, B
Asettelu: Apukytkin A, B
Ajuste: Contacto auxiliar A, B
Indstilling: Hjælpekontakt A, B
开关
보조 스위치의 설정
補助スイッチの設定
-
5
°
90°
4
5
°
-
5
°
90°
4
5
°
A
B
A
B
1 x click
S1 S1 S4 S4
S2 S3 S2 S3 S5 S6 S5 S6
(Q12)
(Q14)
(Q14)
(Q12)
(Q22)
(Q24)
(Q22)
(Q24)
(Q11)
(Q11)
(Q21)
(Q21)
85°
b
95°
1
3
2
h
4613Z29
20° 30° 70° 90°
20°
Werkeinstellung
Factory setting
Préreglé à l'usine
Fabriksinställning
Fabrieksmatig ingestelde
Alla consegna
Tehdasasetus
Ajuste de fábrica
Fabriksindstillet
A = 5°
B = 85°
4
80
70
60
50
B
90
20
30
40
10
20
40
A
70
A
B
A
B
공장조정
原厂
工場設定
6/10 30.08.2006 M4613 74 319 0329 0 d