4 319 2685 0 M4626 de en fr sv nl it fi es da zh ko ja Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Monteringsinstruktion Montage-aanwijzing Istruzioni di montaggio Asennusohje Instrucciones de montaje Monteringsvejledning 安装指导 설치 지침서 取扱説明書 A Drehantrieb Rotary-type actuator Servo-moteur à action angulaire Spjällställdon med vridande rörelse Luchtklepservomotor voor roterende aandrijving Servocomando rotativo per serrande Kiertoliikkeinen ilmapeltien toimimoottori Actuador de acción ro
de sv fi Diese Anleitung ist beim Antrieb oder in der Anlagendokumentation aufzubewahren! Denna instruktion skall förvaras tillsammans med ställdonet eller anläggningsdokumentationen! Tätä ohjetta tulee säilyttää toimimoottorin läheisyydessä tai yhdessä laitosdokumenttien kanssa! Dieses Symbol weist auf Gefahren und Massnahmen zum Schutz von Personen und Sachen hin: • Antriebe für AC 230 V dürfen nur durch autorisiertes Personal angeschlossen werden.
zh ko ja 请将此安装指导文件与驱动器或现场文件保存 在一起。 본 지침서는 조작기 또는 관련 설비 자료와 함께 보관 한다. ダンパーアクチュエータを取付ける場合には、この説 明書に従い行って下さい。 此符号代表危险和须要採取措施以免对人及财 產生损害: • 只有被授权的工程人员才可进行230V交 流电压的电气安装。 • 请参考“图內”有关辅助开关可容许电压表 。 不要将已连接电线的驱动器暴露在水中及将电 线安放在水中。 위험요소 와 더불어 인사 및 재산상의 この注意書きを守らないと、傷害を伴う危険と 피해를 방지 하기 위한 표시(심볼).: 共に、機器を破損する事が有ります。 • 전기적 결선(AC230V)은 반드시 전기 • 配線は電気工事士の資格を持った人が行って下 공사 면허가 있는 사람에 의해 시행 되어야 さい。 한다. • 補助スイッチの電圧仕様については、接続図の項 • 보조스위치의 접점용량은 "다이어그램" を参照して下さい。 상의 테이블에 표시된 내용을 참고한다.
C1 d 6 c b 5 7 a PUSH 4 > 67 H P US Push Push mm Montagemarkierung Mounting mark Marquage de positionnement ≥ 17 mm ≤ 67 A B mm 2,5 6' 5' c 7' a 8' click ! PUSH e PU SH Push Push 4626Z97 Drehwinkelbegrenzung Limitation of rotary angle Limitage de l’angle de rotation Begränsning av vridningsvinkel Begrenzing van de draaihoek Limitatore dell’angolo di rotazione Kääntökulman rajoitus Límites del ángulo de rotación X=3 X = steps d 0 2 ° 0° d 4' 4626Z03 90° X • 5° 1 ° °
C2 d 9 6 c b 5 7 a SH PU PU SH PU Push SH Push 8 Push 4 > 67 m m 0° 90° 90° 2,5° Montagemarkierung Mounting mark Marquage de positionnement A B 4626Z08 ≥ 17 90° 87,5 ° mm ≤ 67 mm 4' d 6' 5' 10' c 7' 8' click ! a e SH PU PU SH PU Push SH 9' Push Push 4626Z98 Siemens Building Technologies 4 319 2685 0 k M4626 03.10.
D Montage auf Klappenachse Shaft mounting Montage sur l’axe des volets Montering på spjällaxel 1 Montage op de luchtklepas Montaggio all’asse della serranda Asennus pellin akseliin Montaje sobre el eje de las comp. 2 Montering på spjældaksel 轴的安装 조작기의 설치 ダンパーシャフトへの取付 4 3 3' 4' PUS H PUSH 4' 2' 3' 1' 4'' 3'' PUSH PUSH 1/2 1/2 f 6 5 7 7...10 Nm 7' 7...10 Nm 10 mm 10 mm SH SH PU 4626Z17 PU f 4626Z99 4626Z99 g 6/12 03.10.
E Manuelle Verstellung Manual adjustment Positionnement manuel Manuell justering Handmatige verstelling Posizionamento manuale Käsiohjaus Posicionamiento manual Manuel justering 手动操作 수동 조작 手動操作 1 3 3' L << 67 mm SH PU 2' SH PU Push Einstellung: Hilfsschalter A, B Setting: Auxiliary switches A, B Réglage: Contact auxiliaire A, B Inställning: Hjälpkontakt A, B 1 0° Instelling: Hulpschakelaar A, B Taratura: Contatto ausiliaro A, B Asettelu: Apukytkin A, B Ajuste: Contacto auxiliar A, B Indstillin
G Massbild Dimensions Encombrement Måttuppgift Maatschets Ingombri Mittapiirros Dimensiones Målskitse 尺寸 외형 치수 外形寸法 Masse in mm Dimensions in mm Dimensionsein mm Mått i mm Afmetingen in mm Dimensioni in mm Mitat mm Dimensiones en mm Mål i mm 单位 mm 단 위 mm 単位 mm 8/12 03.10.
7 P1 P2 P3 (Y2) AC 24 V Dreipunkt-Steuerung Three-position control Commande 3 points Treläges styrning Driepuntsbesturing Comando a 3 punti Kolmipisteohjaus Control a 3 puntos Trepunktsstyring 三位控制 3-위치 제어 (Q11) S4 (Q21) S1 S2 S3 4626G01 1 AC 24 V (Q24) (Q12) 0% B (Q22) M (Q14) A 100% GIB131.1E GIB135.1E Apparatdiagrammer 接线图 결선 회로도 配線接続図 AC 24 V...230 V / 6 (2) A (c) (a) 6 GBB131.1E GBB135.1E (b) AC 0 V SELV/PELV 0...
de Kabelbezeichnungen Anschluss fr Désignation des câbles 10/12 03.10.2013 Farbe Bedeutung Akürzung Antriebe G 1 rot RD System Potential AC 24 V AC 24 V G0 2 schwarz BK Systemnull Y1 6 violett VT Stellsignal AC 0 V "Uhrzeigersinn" Y2 7 orange OG Stellsignal AC 0 V "Gegenuhrzeigersinn" Stellsignal DC 0...10 V, 0...35 V Y 8 grau GY U 9 rosa PK Stellungsanzeige DC 0...
zh 电缆说明 连 线 接 缆 解 顏 G 1 红色 RD 供电类型为 AC 24 G0 2 黑色 BK 中线性 Y1 6 紫色 VT 驱动器控制信号 AC 0 V "順时针旋转" Y2 7 橙色 OG 驱动器控制信号 AC 0 V "逆时针旋转" Y 8 灰色 GY 连续量调节信号DC 0...10 V, 0...35 V U 9 粉色 PK 位置反馈信号 DC 0...
 2005 – 2013 Siemens Switzerland Ltd 12/12 03.10.