[pl] [ru] [hu] [ro] Instrukcja obsługi .......... 2 Правила пользовани... 7 Használati utasítás ...... 12 Instrucţiuni de utilizare 17 ET6..CE17.
(7 &( ë Spis treści aobInstrukcjpls]ługi[ Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................... 2 Przyczyny uszkodzeń .........................................................................3 Ochrona środowiska ................................................................. 4 Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego ..........................................................................................
Niebezpieczeństwo pożaru! ■ Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się. Nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą. Wyłączyć pole grzejne. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca gaśniczego lub podobnego przedmiotu. ■ Pola grzejne są bardzo gorące. Nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę grzejną. Nie używać płyty grzejnej do przechowywania jakichkolwiek przedmiotów. ■ Urządzenie jest bardzo gorące.
Ochrona środowiska Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego ■ Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych urządzeń.
Nastawianie płyty grzejnej Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać pola grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i czas gotowania różnych potraw. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej Włączenie i wyłączenie płyty grzejnej odbywa się za pomocą włącznika pól grzejnych. Nastawianie pola grzejnego Włącznikami nastawia się moc grzewczą pól grzejnych.
Czyszczenie i konserwacja Niniejszy rozdział zawiera wskazówki dotyczące właściwej pielęgnacji płyty grzejnej. Odpowiednie środki czyszczące i pielęgnacyjne można nabyć w serwisie lub w naszym sklepie internetowym. Ceramika szklana Płytę grzejną należy czyścić po każdym użyciu. Dzięki temu pozostałości po gotowaniu nie przywierają zbyt mocno. Płytę grzejną czyścić dopiero wówczas, gdy wystarczająco ostygnie. Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do ceramiki szklanej.
î Оглавление по[ru]Пльзованир Правила техники безопасности ................................................... 7 Причины повреждений ...........................................................................8 Охрана окружающей среды ........................................................ 8 Правильная утилизация упаковки .......................................................8 Рекомендации по экономии электроэнергии..................................8 Знакомство с прибором ................................
Опасность удара током! ■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы, прошедшим специальное обучение.Если прибор неисправен, выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы. ■ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
■ Для приготовления небольших объемов пищи используйте маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой кастрюле расходуется много электроэнергии. ■ При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все содержащиеся в них витамины и минеральные вещества. ■ Старайтесь, чтобы дно посуды закрывало как можно большую площадь конфорки. ■ Своевременно переключайте конфорку на более низкую ступень нагрева. ■ Выбирайте подходящую ступень слабого нагрева.
Настройка варочной панели В данной главе описывается процесс регулировки конфорок. Ступени нагрева конфорок и время приготовления для различных блюд указаны в таблице. Регулировка конфорок Включение и выключение варочной панели Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощность Включение и выключение варочной панели осуществляется с помощью выключателей конфорок. Ступень нагрева конфорки 9 = максимальная мощность Регулировка мощности нагрева конфорок осуществляется с помощью выключателей конфорок.
Очистка и уход Данная глава содержит указания, которые помогут вам правильно ухаживать за варочной панелью. Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы можете приобрести через сервисную службу или в нашем интернет-магазине. Стеклокерамика Каждый раз после приготовления пищи не забывайте протирать варочную панель. В противном случае остатки пищи будут пригорать. Чистите варочную панель только после её охлаждения. Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки стеклокерамики.
á Tartalomjegyzék Haat[hásiuíznl ]u Biztonsági útmutató ................................................................ 12 A sérülések okai .............................................................................. 13 Környezetvédelem ................................................................... 13 Ártalmatlanítás környezetbarát módon ........................................ 13 Energiatakarékossági ötletek ........................................................ 13 A készülék megismerése ......
■ A hibás készülék áramütést okozhat. Soha ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot Áramütés ves zély ! Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot. Sérülésveszély! A főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek.
A készülék megismerése A használati utasítás különböző főzőfelületekre vonatkozik. A 2. oldalon egy méreteket megadó típustáblázat található. Kezelőfelület Főzőhely- és maradékhő-kijelzés A főzőhely és maradékhő-kijelzés e világít, ha egy főzőhely meleg: ■ ■ Főzőhelykapcsoló A főzőhelykapcsolók erősen rögzítve vannak a készülékhez. Ne távolítsa el őket. A főzőhelykapcsolók eltávolítása azok károsodásához vezet.
A főzőfelület beállítása Ebből a fejezetből megtudható a főzőhelyek beállítása. A táblázatban megtalálhatók a főzési fokozatok és a különböző ételekre vonatkozó főzési idők. Főzőhely beállítása Főzőfelület be és kikapcsolása 1-es főzési fokozat = legalacsonyabb teljesítmény A főzőfelületet a főzőhelykapcsolóval tudja be- és kikapcsolni. 9-es főzési fokozat = legnagyobb teljesítmény A főzőhelykapcsolókkal a főzőhelyek fűtési teljesítményét állíthatja be.
Tisztítás és ápolás Az ebben a fejezetben szereplő utasítások a főzőfelület ápolásában nyújtanak Önnek segítséget. Alkalmas tisztító és ápolószerek az ügyfélszolgálatnál vagy eboltunkban kaphatók. Üvegkerámia A főzőfelületet minden főzés után tisztítsa meg. Így a főzésmaradványok nem égnek rá. Csak akkor tisztítsa a főzőfelületet, ha az már lehűlt. Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon. Ügyeljen a csomagoláson található tisztítási utasításokra.
í Cuprins zuarelniduto]Istcţ i[r Instrucţiuni de securitate......................................................... 17 Cauzele avariilor............................................................................... 18 Protecţia mediului .................................................................... 18 Evacuarea ecologică....................................................................... 18 Recomandări pentru economisirea energiei .............................. 18 Familiarizarea cu aparatul ...
Umezeala infiltrată poate provoca o electrocutare. Nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur. ■ Un aparat defect poate provoca electrocutare. Nu porniţi niciodată un aparat defect. Scoateţi ştecherul din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe. Chemaţi unitatea service abilitată. Pericol de electrocu tare! ■ Pericol de electrocu tare! Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări.
Familiarizarea cu aparatul Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru diverse plite. La pagina 2 găsiţi sumarul caracteristicilor dimensionale. Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii reziduale Panoul de comandă Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii reziduale e se aprinde dacă o poziţie de fierbere este caldă: ■ ■ Puteţi utiliza căldura reziduală pentru a economisi energie, de ex.
Pornirea plitelor În acest capitol veţi afla cum să setaţi poziţiile de fierbere. Veţi găsi în tabel trepte de fierbere şi timpi de preparare pentru diverse preparate. Setarea poziţiei de fierbere Conectarea şi deconectarea plitei Treapta de fierbere 1 = puterea minimă Puteţi porni şi opri plita cu ajutorul întrerupătoarelor poziţiilor de fierbere. Treapta de fierbere 9 = puterea maximă Cu ajutorul comutatoarelor poziţiilor de fierbere puteţi seta puterea termică a acestora.
Curăţarea şi îngrijirea Indicaţiile din acest capitol vă vor ajuta la curăţarea plitei dvs. Puteţi obţine substanţele adecvate pentru curăţare şi îngrijire de la serviciul nostru pentru clienţi sau prin eShop. ■ bureţi care zgârie ■ aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur Placa vitroceramică Murdăria pronunţată poate fi îndepărtată cel mai bine cu o răzuitoare pentru geamuri, disponibilă în comerţ. Respectaţi recomandările producătorului. Curăţaţi plita după fiecare utilizare.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000733556* 9000733556 921022