Operation Manual
103
it
Protezione dal gelo
¡ Per evitare danni provocati dall’azione
del gelo durante il trasporto o il depo-
sito, è necessario svuotare completa-
mente l’apparecchio.
Vedere capitolo “Impostazioni del menu –
Blocco trasp.”
Accessori
I seguenti accessori sono disponibili presso
i rivenditori e il Centro di assistenza.
Accessori Codice ordinazione
Rivenditori Servizio
clienti
Pastiglie di pulizia TZ60001 310575
Compresse
decalcicanti
TZ60002 310967
Filtro acqua TZ70003 575491
Kit di pulizia TZ80004 576330
Recipiente per il
latte con coperchio
“freshLock”
TZ80009N 576166
Smaltimento
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto
dell’ambiente. Questo apparecchio dispone
di contrassegno ai sensi della direttiva euro-
pea 2012/19/CE in materia di apparecchi
elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment – WEEE). Questa
direttiva denisce le norme per la raccolta
e il riciclaggio degli apparecchi dismessi
valide su tutto il territorio dell’Unione Euro-
pea. Informarsi presso il rivenditore spe-
cializzato sulle attuali disposizioni per la
rottamazione.
Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita. Il
rivenditore, presso il quale è stato acqui-
stato l’apparecchio, è sempre ben disposto
a fornire a richiesta informazioni a propo-
sito. Per l’esercizio del diritto di garanzia
è comunque necessario presentare il
documento di acquisto.
Con riserva di modica.
A
Dati tecnici
Collegamento elettrico (tensione/frequenza) 220 – 240 V / 50 – 60 Hz
Potenza del riscaldamento 1600 W
Pressione massima della pompa, statica 15 bar (TE712)
19 bar (TE717)
Capacità massima del serbatoio dell’acqua (senza ltro) 2,1 l
Capacità massima del contenitore dei chicchi di caffè ~300 g
Lunghezza della linea di alimentazione 100 cm
Dimensioni (alt. x largh. x prof.) 394 x 296 x 456 mm
Peso, vuota 11 – 13 kg
Tipo di macinacaffè Ceramica










