[de] [nl] [fr] [it] Gebrauchsanleitung ...... 3 Gebruiksaanwijzing ..... 19 Notice d’utilisation ...... 35 Istruzioni per l’uso ....... 51 EH...FE...
EH...FE...
Ø Inhaltsverzeichnis deGc[a]bruehtauilsng Sicherheitshinweise ................................................................... 3 Ursachen für Schäden .......................................................................5 Umweltschutz ............................................................................. 5 Umweltgerecht entsorgen .................................................................5 Tipps zum Energiesparen .................................................................
Brandgefahr! ■ Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. Kochstelle ausschalten. Flammen vorsichtig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnlichem ersticken. ■ Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie brennbare Gegenstände auf das Kochfeld legen. Keine Gegenstände auf dem Kochfeld lagern. ■ Das Gerät wird heiß. Nie brennbare Gegenstände oder Spraydosen in Schubladen direkt unter dem Kochfeld aufbewahren.
Ursachen für Schäden Achtung! ■ Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkratzen. ■ Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen. Das könnte zu Schäden führen. ■ Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen. ■ Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen. ■ Alufolie und Kunststoffgefäße schmelzen auf heißen Kochstellen.
Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Nicht geeignete Kochgefäße Das Induktionskochen unterscheidet sich stark von den herkömmlichen Aufheizmethoden; die Hitze entsteht direkt im Kochgefäß. Daher hat die Methode mehrere Vorteile: Verwenden Sie keinesfalls Wärmeverteilungsplatten oder Kochgefäße aus: ■ Zeitersparnis beim Kochen und Braten; beim direkten Erhitzen des Kochgefäßes. ■ So wird Energie gespart. ■ Einfache Pflege und Reinigung. Übergelaufenes Gargut brennt nicht so schnell an.
Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.
Kochfeld einstellen Dieses Kapitel zeigt, wie die Kochstellen programmiert werden können. Der Tabelle können Sie die Garzeiten und Kochstufen für die verschiedenen Gerichte entnehmen. 2. In den nächsten 10 Sekunden mit dem Finger über das Pro- Das Kochfeld ein- und ausschalten grammierfeld fahren, bis die gewünschte Kochstufe erscheint. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter ein und ausschalten. Einschalten: Auf das Symbol # drücken. Es ertönt ein Signal.
Kochstufe Garzeit Kartoffelklöße* 4.-5. 20-30 Min. Fisch* 4-5 10-15 Min. Weiße Saucen, z. B. Béchamel 1-2 3-6 Min. Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise 3-4 8-12 Min. Reis (mit doppelter Wassermenge) 2-3 15-30 Min. Milchreis 2-3 30-40 Min. Pellkartoffeln 4-5 25-30 Min. Salzkartoffeln 4-5 15-25 Min. Nudeln* 6-7 6-10 Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Tiefgekühltes Gemüse 3.-4. 7-20 Min. Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5.
Frittierfunktion Diese Funktion ermöglicht den Frittiervorgang auf den vorderen Kochstellen mit einer Temperaturregulierung der Pfanne. ■ Vorteile beim Frittieren Die Kochstelle heizt nur, wenn dies notwendig ist. Sie sparen dabei Energie. Öl und Fett werden nicht überhitzt. Hinweise ■ Niemals Öl, Butter oder Fett unbeaufsichtigt erhitzen. ■ Die Pfanne in die Mitte der Kochstelle setzen. Beachten Sie, dass der Durchmesser des Pfannenbodens passt. ■ Pfanne nicht mit Deckel verwenden.
Übersicht Die Übersicht zeigt, welche Temperaturstufe für welche Speisen geeignet ist. Die Garzeit kann je nach Art, Gewicht, Dicke und Qualität der Speisen variieren. Fleisch Fisch Eiergerichte Kartoffeln Gemüse Tiefkühlkost Sonstiges Die eingestellte Leistungsstufe variiert je nach verwendetem Kochgeschirr. Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab dem Signalton Schnitzel natur oder paniert med 6-10 Min. Filet med 6-10 Min. Kotelett low 10-17 Min. Cordon bleu low 15-20 Min.
Kindersicherung Das Kochfeld kann gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesichert werden, damit Kinder keine Kochstellen einschalten können. Kindersicherung ein- und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Einschalten: Das Symbol ‚ /$etwa 4 Sekunden lang drücken. Die Anzeige neben dem Symbol ‚ l$ leuchtet 10 Sekunden lang auf. Das Kochfeld ist nun gesperrt. Automatische Kindersicherung Diese Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach jedem Ausschalten des Kochfelds.
Programmautomatik Zeitschaltuhr Wenn auf dem Programmierfeld die Voreinstellung 1 bis 5 gedrückt wird, verringert sich die Garzeit um eine Minute. Wenn auf dem Programmierfeld die Voreinstellung 6 bis 10 gedrückt wird, erhöht sich die Garzeit um eine Minute. Die Zeitschaltuhr ermöglicht die Programmierung einer Zeit bis 99 Minuten. Sie ist von anderen Einstellungen unabhängig. Diese Funktion dient nicht dem automatischen Ausschalten einer Kochstelle.
Energieverbrauch anzeigen Mit dieser Funktion wird der Gesamtverbrauch an Energie während der Zeit, in der das Kochfeld eingeschaltet war, angezeigt. Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur Aktivierung dieser Funktion. Nach Abschalten des Kochfeldes wird 10 Sekunden lang der Verbrauch in kwh angezeigt. In der Abbildung findet sich ein Beispiel mit dem Verbrauch von ‚.‹‰ kwh. NZK Grundeinstellungen Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen.
Anzeige ™Š ™‹ Funktion Auswahlzeit der Kochstelle ‹ Uneingeschränkt: Die zuletzt gewählte Kochstelle bleibt ausgewählt.* ‚ Eingeschränkt: Die Kochstelle bleibt nur für 10 Sekunden ausgewählt. Zu den Grundeinstellungen zurückkehren ‹ Persönliche Einstellungen.* ‚ Zu den Werkseinstellungen zurückkehren. *Werkseinstellung Zugang zu den Grundeinstellungen 4. Anschließend im Programmierfeld die gewünschte Einstel- lung auswählen. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. 1.
Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mit Hilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversorgung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht nach Anschlussplan vorgenommen. Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen wurde.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer: Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass. Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Vorheizen Getestete Speisen Kochstelle Garen Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel 8. ca. 6:30 Nein 2 nach ca. 10:00 umrühren Ja Milchreis zubereiten Kochgefäß: Topf Temperatur der Milch: 7 °C Milch bis zum Aufschäumen erhitzen.
é Inhoudsopgave ]nkasiGl[eubrnzjigw Veiligheidsvoorschriften.......................................................... 19 Oorzaken van schade ..................................................................... 21 Bescherming van het milieu.................................................... 21 Milieuvriendelijk afvoeren ............................................................... 21 Tips om energie te besparen ........................................................ 21 Koken op Inductie .............
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel. Risico van brand! ■ Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht. Vuur nooit blussen met water. Schakel de kookzone uit. Vlammen voorzichtig met een deksel, smoordeksel of iets dergelijks verstikken. ■ De kookzones worden erg heet. Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen. Geen voorwerpen op de kookplaat leggen. ■ Het apparaat wordt heet.
■ Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem van de pan en de kookzone kunnen kookpannen plotseling in de hoogte springen. Zorg ervoor dat de kookzone en de bodem van de pan altijd droog zijn. Oorzaken van schade Attentie! ■ Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat veroorzaken. ■ Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan schade veroorzaken. ■ Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan schade veroorzaken.
Koken op Inductie Voordelen van het Koken op Inductie Niet geschikte pannen Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd. Daarom biedt het een aantal voordelen: Gebruik nooit straalplaten of pannen van: ■ Tijdbesparing bij het koken en frituren; doordat de pan rechtstreeks wordt verwarmd. ■ dun normaal staal ■ glas ■ aardewerk ■ koper aluminium ■ Dit werkt energiebesparend.
Het apparaat leren kennen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen.
Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. 2. Beweeg binnen de volgende 10 seconden uw vinger over de De kookplaat in- en uitschakelen programmeerzone, totdat de gewenste vermogensstand gaat branden. De kookplaat wordt in- en uitgeschakeld met de hoofdschakelaar. Inschakelen: druk op het symbool #. Er klinkt een akoestisch signaal.
Vermogensstand Kookduur Ontdooien en verhitten Diepvriesspinazie 3-4 15-25 min. Diepvriesgoulash 3-4 30-40 min. Aardappelballetjes* 4.-5. 20-30 min. Vis* 4-5 10-15 min. Witte sauzen, bv. bechamel 1-2 3-6 min. Geklopte sauzen, bv. bearnaisesaus, Hollandse saus 3-4 8-12 min. Op een zacht vuurtje gaarstoven, op een zacht vuurtje koken Koken, stomen, smoren Rijst (met twee keer zoveel water) 2-3 15-30 min. Rijstpap 2-3 30-40 min. Aardappelen in de schil 4-5 25-30 min.
Frituurfunctie Met deze functie kan worden gefrituurd in de voorste kookzones, waarbij de temperatuur van de koekenpan wordt afgesteld. Voordelen bij het frituren De kookzone verwarmt enkel wanneer dit nodig is. Op die manier wordt energie bespaard. De olie en het vet raken niet oververhit. Aanwijzingen ■ Verhit nooit olie, boter of reuzel zonder toezicht. ■ ■ Zet de koekenpan in het midden van de kookzone. Controleer of de bodem van de koekenpan de juiste diameter heeft. Doe geen deksel op de koekenpan.
Tabel De tabel geeft aan welk temperatuurniveau geschikt is voor elk soort voedsel. De kooktijd kan variëren, afhankelijk van het soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van het voedsel. Vlees Vis Eiergerechten Aardappelen Groente De geselecteerde vermogensstand is afhankelijk van het soort koekenpan dat gebruikt wordt. Temperatuurniveau Totale bereidingstijd vanaf het akoestisch signaal Schnitzel, al dan niet gepaneerd med 6-10 min. Lendestuk med 6-10 min. Koteletten low 10-17 min.
Kinderslot De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones kunnen inschakelen. Het kinderslot activeren en deactiveren De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Activeren: houd het symbool ‚ /$gedurende circa 4 seconden ingedrukt. De indicator naast het symbool ‚/$gaat branden gedurende 10 seconden. De kookplaat is geblokkeerd.
Automatische programmering Indien in de programmeerzone de voorafgaande instelling van 1 tot 5 ingedrukt wordt, dan wordt de kooktijd met een minuut verkort. Indien in de programmeerzone de voorafgaande instelling van 6 tot 10, ingedrukt wordt, dan wordt de kooktijd met een minuut verlengd. De tijd wijzigen of annuleren Selecteer de kookzone en druk vervolgens op het symbool 0. Wijzig de kooktijd in de programmeerzone of stel af op ‹‹ om de tijd te annuleren.
Het energieverbruik bekijken Met deze functie kan het totale energieverbruik gedurende de tijd dat de kookplaat is ingeschakeld worden bekeken. Nadat de kookplaat is uitgeschakeld verschijnt het verbruik in kWh gedurende 10 seconden. Op de afbeelding verschijnt een voorbeeld met een verbruik van ‚.‹‰ kWh. NZK Basisinstellingen Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van de gebruiker.
Indicator ™Š ™‹ Functie Selectietijd van de kookzone ‹ Onbeperkt: de laatst geprogrammeerde kookzone blijft geselecteerd.* ‚ Beperkt: de kookzone blijft slechts 10 seconden lang geselecteerd. Terug naar de standaardinstellingen ‹ Persoonlijke instellingen.* ‚ Terug naar de fabrieksinstellingen. *Fabrieksinstelling Toegang tot de basisinstellingen 4. Selecteer vervolgens de gewenste instelling in de programmeerzone. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. 1.
Repareren van storingen Storingen zijn gewoonlijk toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgevallen. Het apparaat is niet aangesloten volgens het aansluitschema. Controleer of het apparaat is aangesloten volgens het aansluitschema. Storing in het elektronische systeem.
Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen. E-nummer en FD-nummer Verzoek om reparatie en advies bij storingen NL 088 424 4020 B 070 222 142 Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op.
Voorverwarming Geteste gerechten Kookzone Koken Vermogensstand Duur (Min:S) Deksel VermoDeksel gensstand 8. circa 6:30 Nee 2 omroeren na circa 10:00 Ja Rijstpap maken Pan: Gewone pan Temperatuur van de melk: 7 °C Verwarm de melk tot hij omhoog komt. Verander de aanbevolen vermogensstand en voeg de rijst, de suiker en het zout aan de melk toe. Ingrediënten: 190 g. rondkorrelige rijst, 23 g. suiker, 750 ml. melk (3,5% vetstof) en een snufje zout Ingrediënten: 250 rondkorrelige rijst, 30 g.
Þ Table des matières toN]lrsfcniaeud’[ Consignes de sécurité ............................................................. 35 Causes des dommages ................................................................. 37 Protection de l'environnement ................................................ 37 Elimination écologique.................................................................... 37 Conseils pour économiser l'énergie ............................................ 37 La cuisson par induction............
Risque d'incendie ! ■ L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. ■ Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson. ■ L'appareil devient chaud.
■ Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs. Causes des dommages Attention ! ■ Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson. ■ Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages. ■ Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque.
La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Elle présente de fait une série d'avantages : Ne jamais utiliser de récipients en : ■ Gain de temps pour cuisiner et frire ; si le récipient chauffe directement. ■ Économie d'énergie. ■ Entretien et nettoyage plus simples.
Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau. 2. Dans les 10 secondes qui suivent, faire glisser le doigt sur la Allumer et éteindre la plaque de cuisson zone de programmation jusqu'à ce que le niveau de puissance souhaité s'affiche. La plaque de cuisson s'allume et s'éteint à l'aide de l'interrupteur principal. Allumer : Appuyer sur le symbole #.
Niveau de puissance Durée de cuisson Épinards surgelés 3-4 1525 min Goulasch surgelé 3-4 30-40 min Boulettes de pomme de terre* 4.-5. 20-30 min Poisson* 4-5 10-15 min Sauces blanches, par ex. béchamel 1-2 3-6 min Sauces fouettées, par ex.
Mode poêlées et grillades Ce mode permet de frire en utilisant les zones de cuisson avant, en régulant la température de la poêle. ■ Avantages pour la friture La zone de cuisson ne chauffe que lorsque cela est nécessaire. Cela permet d'économiser de l'énergie. L'huile et la graisse ne chauffent pas excessivement. Remarques ■ Ne faites jamais chauffer de l'huile, du beurre ou du saindoux sans surveillance. ■ ■ Placer la poêle au centre de la zone de cuisson.
Tableau Le tableau indique le niveau de température adapté à chaque aliment. Le temps de cuisson peut varier en fonction du type, du poids, de l'épaisseur et de la qualité des aliments. Le niveau de puissance sélectionné varie en fonction du type de poêle utilisée. Niveau de température Viande Poisson Plats préparés avec des œufs Pommes de terre Légumes Produits surgelés Autres Temps total de cuisson à partir du signal sonore Escalope nature ou panée med 6-10 min. Filet med 6-10 min.
Sécurité-enfants Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les zones de cuisson. Activer et désactiver la sécurité-enfants La plaque de cuisson doit être éteinte. Activer : appuyer sur le symbole ‚ /$ pendant 4 secondes environ. L'indicateur situé à côté du symbole ‚ /$ s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
Programmation automatique Si l'on appuie, dans la zone de programmation, sur le réglage préalable entre 1 et 5, le temps de cuisson est réduit d'une minute. Si l'on appuie, dans la zone de programmation, sur le réglage préalable entre 6 et 10, le temps de cuisson augmente d'une minute. Remarques ■ Si un temps de cuisson a été programmé sur plusieurs zones, le voyant de la fonction Programmation du temps indique toujours le temps de la zone de cuisson sélectionnée.
Afficher la consommation d'énergie Cette fonction permet d'afficher la consommation totale d'énergie pendant le temps où la plaque de cuisson a été allumée. Les renseignements concernant l'activation de cette fonction se trouvent dans le chapitre Réglages de base. Après avoir éteint la plaque de cuisson, la consommation en kWh s'affichera pendant 10 secondes. L'image indique un exemple avec une consommation de ‚.‹‰ kWh. NZK Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base.
Indicateur ™Š ™‹ Fonction Temps de sélection de la zone de cuisson ‹ Illimité : la dernière zone de cuisson programmée reste sélectionnée.* ‚ Limité : la zone de cuisson restera sélectionnée uniquement pendant 10 secondes. Revenir aux réglages par défaut ‹ Réglages personnels.* ‚ Revenir aux réglages d'usine. *Réglage d'usine Accéder aux réglages de base 4. Sélectionner ensuite le réglage souhaité à l'aide de la zone de programmation. La plaque de cuisson doit être éteinte. 1.
Réparation des pannes Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service après-vente, il importe de prendre en considération les conseils et avertissements suivants. Témoin Panne aucun L'alimentation électrique a été interrompue. À l'aide d'autres appareils électriques, s'assurer de l'absence d'une coupure du courant électrique. Les témoins clignotent Mesure L'appareil n'a pas été raccordé conformément au schéma de branchement.
Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Numéro E et numéro FD : Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040 Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil.
Préchauffage Plats testés Zone de cuisson Cuisson Niveau de puissance Durée (min:s) Couvercle Niveau de Coupuissance vercle 8. environ 6:30 Non 2 remuer après environ 10:00 Oui Cuire du riz au lait Récipient : Marmite Température du lait : 7 °C Faire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter.
â Indice ’ntosulip]I[reiz Norme di sicurezza................................................................... 51 Cause dei danni ............................................................................... 53 Tutela dell'ambiente ................................................................. 53 Smaltimento ecocompatibile ......................................................... 53 Consigli in materia di risparmio energetico................................ 53 La cottura a induzione ................
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. Pericolo di incendio! ■ L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile. ■ Le zone di cottura si surriscaldano molto. Non appoggiare mai oggetti infiammabili sul piano di cottura.
■ Se tra il fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido, le pentole possono improvvisamente "saltare in aria". Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo delle pentole. Cause dei danni Attenzione! ■ Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura. ■ Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura. Potrebbe provocare danni. ■ Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura.
La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera direttamente nel recipiente. Per questo motivo, presenta una serie di vantaggi: Non utilizzare mai diffusori o recipienti di: ■ Risparmio di tempo mentre si cucina o si frigge, grazie al riscaldamento proveniente direttamente dal recipiente.
Conoscere l'apparecchio Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni.
Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di cottura dei diversi piatti. 2. Nei 10 secondi successivi, scorrere il dito sulla zona di Accensione e spegnimento del piano di cottura programmazione fino a quando si illumina il livello di potenza desiderato. Accendere e spegnere il piano di cottura mediante l'interruttore principale. Accensione: Premere il simbolo #.
Livello di potenza Durata di cottura Scongelare e riscaldare Spinaci surgelati 3-4 15-25 min. Gulasch surgelato 3-4 30-40 min. Crocchette di patate* 4.5. 20-30 min. Pesce* 4-5 10-15 min. Salse bianche, ad es. besciamella 1-2 3-6 min. Salse battute, ad es. salsa bernese, salsa olandese 3-4 8-12 min. Cucinare a fuoco lento, bollire a fuoco lento Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 2-3 15-30 min. Riso al latte 2-3 30-40 min.
Funzione frittura Questa funzione permette di friggere nelle zone di cottura anteriori, regolando la temperatura della padella. ■ Vantaggi durante la frittura La zona di cottura si riscalda solo quando è necessario. In questo modo si risparmia energia. L'olio e il grasso non si surriscaldano. Avvertenze ■ Sorvegliare sempre la fase di riscaldamento di olio, burro o strutto. ■ ■ Sistemare la padella al centro della zona di cottura. Verificare che il diametro della base della padella sia adeguato.
Tabella La tabella indica il livello di temperatura adatto per ogni alimento. Il tempo di cottura può variare in base al tipo, al peso, allo spessore e alla qualità degli alimenti. Carne Pesce Il livello di potenza selezionato varia in funzione del tipo di padella utilizzato. Livello di temperatura Tempo totale di cottura a partire dal segnale acustico Fettine al naturale o pastellate med 6-10 min. Filetto med 6-10 min. Braciole low 10-17 min. Cordon bleu low 15-20 min.
Sicurezza bambini Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di cottura. Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini Il piano di cottura deve essere spento. Attivazione: premere il simbolo ‚ /$ per 4 secondi circa. La spia situata accanto al simbolo ‚ /$ si illumina per 10 secondi. Il piano di cottura viene bloccato.
Programmazione automatica Premendo nella zona di programmazione la preimpostazione da 1 a 5, il tempo di cottura si riduce di un minuto. Premendo nella zona di programmazione la preimpostazione da 6 a 10, il tempo di cottura aumenta di un minuto. Avvertenze Se è stato programmato il tempo di cottura di diverse zone, nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del tempo viene visualizzato sempre il tempo della zona di cottura selezionata.
Visualizzazione del consumo di energia Con questa funzione, è possibile visualizzare il consumo totale di energia nel periodo in cui il piano di cottura è rimasto acceso. Nel capitolo Impostazioni base sono riportate le informazioni relative all'attivazione di questa funzione. Allo spegnimento del piano di cottura, il consumo in kWh viene visualizzato per 10 secondi. Nell'immagine, è riportato un esempio con un consumo di ‚.‹‰ kWh. NZK Impostazioni base L'apparecchio presenta varie impostazioni base.
Spia ™Š ™‹ Funzione Tempo di selezione della zona di cottura ‹ Illimitato: rimane selezionata l'ultima zona di cottura programmata.* ‚ Limitato: la zona di cottura rimane selezionata solo per 10 secondi. Tornare alle impostazioni predefinite ‹ Impostazioni personalizzate.* ‚ Tornare alle impostazioni di fabbrica. *Impostazione di fabbrica Accedere alle impostazioni base 4. Quindi, all'interno della zona di programmazione, selezionare l'impostazione desiderata.
Riparazione dei guasti Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica, occorre prendere in considerazione i seguenti consigli e avvertenze. Spia Guasto Rimedio nessuno L'alimentazione elettrica è stata interrotta. Verificare, controllando altri apparecchi elettrici, l'eventuale interruzione dell'alimentazione elettrica.
Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
Preriscaldamento Piatti testati Zona di cottura Cottura Livello di potenza Durata (Min:S) Coper chio Livello di potenza Coper chio 8. circa 6:30 No 2 rimuovere dopo circa 10:00 Sì Cuocere riso al latte Recipiente: pentola Temperatura del latte: 7 °C Riscaldare il latte fino a quando inizia a salire.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000776559* 9000776559 01 930117