[da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning .............3 Käyttöohje .................. 19 Bruksveiledning .......... 34 Bruksanvisning ............ 49 EH...FE...
EH...FE...
× Indholdsfortegnelse Brdnsagiu[]v Sikkerhedsanvisninger .............................................................. 3 Årsager til skader................................................................................5 Beskyttelse af miljøet................................................................. 5 Miljøvenlig bortskaffelse ....................................................................5 Råd om energibesparelse.................................................................
Brandfare! ■ Varm olie og fedtstof kan hurtigt blive antændt. Lad aldrig varm olie eller fedtstof være uden opsigt. Sluk aldrig ild med vand. Sluk for kogezonen. Kvæl forsigtigt flammerne med et låg, et brandtæppe eller lignende. ■ Kogezonerne bliver meget varme. Læg aldrig brændbare genstande på kogesektionen. Opbevar ikke genstande på kogesektionen. ■ Apparatet bliver meget varmt. Opbevar ikke brændbare genstande eller spraydåser i skuffen direkte under kogesektionen.
Årsager til skader Pas på! ■ Kogegrej med en ru bund kan ridse kogesektionen. ■ Sæt aldrig tomt kogegrej på kogefelterne. Der kan opstå skader. ■ Stil ikke varmt kogegrej på afbryderpanelet, indikatorzonen eller kanten af kogesektionen. Der kan opstå skader. ■ Hvis tunge eller spidse genstande falder ned på kogepladen, kan den tage skade. ■ Sølvpapir og kogegrej af plastik smelter, hvis det anbringes på et varmt kogefelt. Det anbefales ikke at bruge hætter på kogesektionen.
Induktionstilberedning Fordele ved induktionstilberedning Uegnet kogegrej Induktionstilberedning forudsætter en radikal ændring i forhold til traditionelle opvarmningsmetoder, da varmen genereres direkte i kogegrejet. Derfor har det mange fordele: Brug aldrig en spredningsdiffusionsplade eller kogegrej af: ■ Tidsbesparelse ved kogning og stegning; gennem direkte opvarmning af kogegrejet. ■ Energibesparelse. ■ Enklere rengøring og vedligeholdelse. Spildte madrester brænder ikke så hurtigt fast.
Lære apparatet at kende Brugsanvisningen gælder for forskellige kogesektioner. På side 2 er der en oversigt over de forskellige typer med angivelse af mål.
Programmering af kogesektion I dette kapitel vises, hvordan et kogefelt indstilles. I tabellen vises kogetrinnene og tilberedningstiderne for forskellige retter. Sådan tændes og slukkes kogesektionen Kogefeltet tændes og slukkes med hovedafbryderen. 2. I de efterfølgende 10 sekunder skal du glide fingeren hen over programmeringsområdet, indtil det ønskede styrketrin vises. Tænd: Tryk på symbolet #. Der høres et lydsignal.
Styrketrin Tilberedningstid Kartoffelkroketter* 4.-5. 20-30 min. Fiskeretter* 4-5 10-15 min. Hvide saucer, f.eks. bechamel 1-2 3-6 min. Opbagte saucer, f.eks. bearnaise, hollandaise 3-4 8-12 min. 2-3 15-30 min. Retter, der tilberedes/koges ved svag varme Kogning, dampning, svitsning Ris (med dobbelt mængde vand) Risbudding 2-3 30-40 min. Uskrællede kartofler 4-5 25-30 min. Skrællede kartofler med salt 4-5 15-25 min. Pasta* 6-7 6-10 min. Gryderetter, supper 3.-4. 15-60 min.
Stegefunktion Funktionen giver mulighed for stegning på de bageste kogefelter, hvor pandens temperatur reguleres. ■ Fordele Kogefeltet varmer kun, når det er nødvendigt. På denne måde spares der energi. Olien og fedtstoffet bliver ikke overophedet. Anvisninger ■ Opvarm aldrig olie, smør eller fedt uden opsyn. ■ Anbring panden på midten af kogefeltet. Kontroller, at størrelsen på bunden af panden er korrekt. ■ Dæk ikke panden med et låg. I modsat fald fungerer den automatiske regulering ikke.
Tabel Tabellen angiver hvilket temperaturniveau, der er velegnet til hver fødevare. Tilberedningstiden kan variere afhængigt af type, vægt, tykkelse og kvalitet af fødevarerne. Kød Fisk Æggeretter Kartofler Grøntsager Det valgte styrketrin varierer efter den type stegepande, du bruger. Temperaturniveau Samlet tilberedningstid fra det akustiske signal Tynde skiver stegt kød med eller uden panering med 6-10 min. Mørbrad med 6-10 min. Koteletter low 10-17 min. Cordon bleu low 15-20 min.
Børnesikring Kogesektionen kan sikres mod ufrivillig tænding for at forhindre, at børn tænder den. Aktivering og deaktivering af børnesikringen Kogesektionen skal være slukket. Aktivering: tryk på symbolet ‚ /$i ca. 4 sekunder. Indikatoren ved siden af symbolet ‚/$ lyser i 10 sekunder. Kogesektionen er nu blokeret. Permanent børnesikring Med denne funktion aktiveres børnesikringen automatisk, forudsat at kogesektionen er afbrudt.
Automatisk programmering Minutur Hvis du i programmeringsområdet trykker på forhåndsindstillingen 1 til 5, reduceres kogetiden 1 minut. Minuturet giver mulighed for at programmere en tid på op til 99 minutter. Det er uafhængigt af andre indstillinger. Denne funktion afbryder ikke kogefelterne automatisk. Hvis du i programmeringsområdet trykker på forhåndsindstillingen 6 til 10, øges kogetiden 1 minut. Ændring eller afbrydelse af tiden Vælg kogefelt, og tryk derefter på symbolet 0.
Vis energiforbrug Med denne funktion kan man vise det samlede energiforbrug i den periode, hvor kogesektionen har været tændt. Når kogesektionen slukkes, vises forbruget i kWh i 10 sekunder. På billedet vises et eksempel på forbruget i ‚.‹‰ kWh. NZK Grundindstillinger Apparatet indeholder forskellige grundindstillinger. Indstillingerne kan tilpasses brugerens egne behov. Indikator ™‚ ™ƒ Funktion Permanent børnesikring ‹ Deaktiveret.* ‚ Aktiveret.
Indikator ™Š ™‹ Funktion Tid for valg af kogefelt ‹ ubegrænset: det sidst programmerede kogefelt forbliver valgt.* ‚ begrænset: Kogefeltet forbliver kun valgt i 10 sekunder. Tilbage til de automatiske indstillinger ‹ Personlige indstillinger.* ‚ Tilbage til fabriksindstillingerne. *Fabriksindstilling Gå til grundindstillingerne 4. Vælg derefter den ønskede indstilling med programmeringsområdet. Kogesektionen skal være slukket. 1. Tænd for kogesektionen med hovedafbryderen. 2.
Reparation af fejl Normalt skyldes fejl små detaljer. Før Serviceafdelingen kontaktes, bør følgende råd og vejledning tages i betragtning. Indikator Fejl Afhjælpning ingen Strømforsyningen er afbrudt. Kontrollér ved hjælp af andre elektriske apparater, om der er sket en strømafbrydelse. Tilslutningen af apparatet er ikke udført i overensstemmelse med tilslutningsskemaet. Kontrollér, at apparatet er tilsluttet i overensstemmelse med tilslutningsskemaet. Fejl i det elektroniske system.
Testede retter Denne tabellen er udviklet af testinstitutterne med henblik på at tilrettelægge en kontrol af vores apparater.
Foropvarmningen Testede retter Tilberedning Kogefelt Styrketrin Varighed (Min:S) Låg Styrketrin Låg Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 Til temperaturen i olien er 180 °C Nej 9 Nej Stening af svinefilet Kogegrej: Stegepande Filetens begyndelsestemperatur: 7 °C 2 svinefileter (vægt ca.
Ý Sisällysluettelo Kähoftöe]jyi[ Turvallisuusohjeet .................................................................... 19 Vaurioitumissyyt ............................................................................... 20 Ympäristönsuojelu ................................................................... 21 Ympäristöystävällinen hävittäminen.............................................. 21 Ohjeita energian säästämiseen.....................................................
Keittoalueet kuumenevat hyvin kuumiksi. Älä aseta palavia esineitä keittotason päälle. Älä säilytä tavaroita keittotason päällä. ■ Laite kuumenee. Älä säilytä palavia esineitä tai spraypulloja suoraan keittotason alla olevissa laatikoissa. ■ Keittotaso kytkeytyy itsestään pois päältä eikä sitä saa enää käytettyä. Laite voi kytkeytyä myöhemmin tahattomasti päälle. Kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun.
Yleisnäkymä Seuraava taulukko sisältää yleisimmät vahingot: Vahinko Syy Ratkaisu Tahrat Ylivuotavat ruoka-ainekset Poista keittotasolle ylivuotavat ruoka-ainekset välittömästi kaapimella, joka on tarkoitettu lasipintojen puhdistukseen. Sopimattomat puhdistusaineet Käytä ainoastaan keittotason puhdistukseen sopivia puhdistusaineita. Suola, sokeri ja hiekka Älä käytä keittotasoa työtasona tai tukipintana. Naarmut Epätasaiset keittoastioiden pohjat aiheut- Tarkista keittoastioiden pohjat.
Keittoastiat, jotka eivät sovellu induktiokeittotasoihin Älä käytä ohutpohjaisia pannuja tai seuraavanlaisia astioita: ■ normaalit ohuet teräsastiat ■ lasiastiat ■ saviastiat ■ kupariastiat ■ alumiiniastiat käyttöön soveltuva keittoastia keittoalueelle ja vilkkuminen loppuu. Jos keittoastiaa ei aseteta alueelle 90 sekunnin sisällä, keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Jälkilämmön merkkivalo Keittotason jokaisella keittoalueella on jälkilämmön merkkivalo, joka ilmoittaa niistä alueista, jotka ovat edelleen kuumia. Vältä koskemasta keittoalueeseen, jonka jälkilämmön merkkivalo palaa. Vaikka taso olisi sammunut, merkkivalo œ tai • palaa niin kauan, kuin keittoalue on kuuma. Jos keittoastia poistetaan keittoalueelta ennen sen kytkemistä pois päältä, näkyviin tulee vuoron perään merkkivalo œ tai • ja valittu tehotaso.
Tehotaso Keittoaika Sulatus ja lämmitys Pakastettu pinaatti 3-4 15-25 min Pakastettu gulasch 3-4 30-40 min Perunamykyt* 4.-5. 20-30 min Kala* 4-5 10-15 min Valkokastikkeet, esim. bechamel 1-2 3-6 min Vatkatut kastikkeet, esim.
Friteeraustoiminto Toiminto mahdollistaa friteerauksen edessä olevilla keittoalueilla ja se säätää keittoastian lämpötilaa. ■ Friteerauksen edut Keittoalue kuumenee vain silloin, kun se on tarpeen. Täten säästetään energiaa. Öljy tai rasva ei ylikuumene. Huomautuksia ■ Älä koskaan kuumenna öljyä, voita tai rasvaa ilman valvontaa. Käytä ainoastaan friteeraukseen sopivaa öljyä. Jos käytät voita, margariinia, oliiviöljyä tai rasvaa, valitse lämpötilataso min.
Taulukko Taulukko ilmoittaa sopivat lämpötilatasot jokaiselle ruokaainekselle. Keittoaika vaihtelee ruoka-aineksen tyypin, painon, suuruuden ja laadun mukaan. Valittu tehotaso vaihtelee käytetyn paistinpannun mukaan.
Lapsilukko Keittotaso voidaan lukita tahattoman päälle kytkennän estämiseksi niin, etteivät lapset kytke keittoalueita päälle. Lapsilukon kytkeminen toimintaan tai pois toiminnasta Keittotason on oltava pois päältä. Päälle kytkentä: paina merkkiä ‚ /$ noin 4 sekunnin ajan. Merkin ‚/$ vieressä oleva merkkivalo syttyy 10 sekunnin ajaksi.Keittotaso on lukittu. Lapsilukko Tämän toiminnon avulla lapsilukko aktivoituu automaattisesti aina keittotason sammuttamisen yhteydessä.
Automaattinen ohjelmointi Jos ohjelmointialueella painetaan esiasetusta 1 - 5, keittoaika pienenee minuutilla. Huomautuksia Jos on valittu keittoaikoja usealle eri alueelle, ajan ohjelmoinnin merkkivalossa näkyy aina valitun alueen keittoaika. ■ Jos ohjelmointialueella painetaan esiasetusta 6 - 10, keittoaika kasvaa minuutilla. ■ Ajan muuttaminen tai peruuttaminen Ajastinkello Muuta keittoaikaa ohjelmointialueella tai valitse asetus ‹‹ ajan peruuttamiseksi.
Perusasetukset Laitteessa on erilaisia perusasetuksia. Ne voidaan mukauttaa käyttäjän vaatimuksien mukaisiksi. Merkkivalo ™‚ ™ƒ Toiminto Lapsilukko ‹ Pois käytöstä.* ‚ Käytössä. Äänimerkit ‹ Vahvistuksen äänimerkki ja virheen äänimerkki pois käytöstä. ‚ Vain virheen äänimerkki käytössä. ƒ Vain vahvistuksen äänimerkki käytössä. ™„ ™† ™‡ „ Kaikki äänimerkit on käytössä.* Näytä energiankulutus ‹Ei käytössä* ‚Käytössä. Keittoajan automaattinen ohjelmointi. ‹ Pois päältä.
Perusasetuksiin siirtyminen 4. Valitse sen jälkeen haluamasi asetus ohjelmointialueella. Keittotason on oltava pois päältä. 1. Käynnistä keittotaso pääkytkimellä. 2. Paina seuraavien 10 sekunnin aikana merkkiä ' 4 sekunnin ajan. 5. Paina uudelleen merkkiä ' yli 4 sekunnin ajan. Asetukset on tallennettu oikein. Poistuminen Näyttöön syttyy ™ ja ‚ vuoron perään ja ‹ tulee näkyviin esiasetuksena. Perusasetuksista voidaan poistua kytkemällä keittotaso pois päältä pääkytkimellä. 3.
Merkkivalo Toimintahäiriö Merkkivalot vilkkuvat Ohjauspaneeli on kostea tai sen päällä on Kuivaa ohjauspaneeli tai poista esine sen päältä. jokin esine. “§ + numero / š Vika sähköjärjestelmässä. + numero / ¡ + Ratkaisu Kytke keittotaso pois verkkovirrasta. Odota noin 30 sekuntia ja kytke se uudelleen päälle.* numero ”‹ / ”Š ”ƒ / ”† ”… —‚ —ƒ / —„ Toiminnossa on tapahtunut sisäinen vika. Kytke keittotaso pois verkkovirrasta. Odota noin 30 sekuntia ja kytke se uudelleen päälle.
Testatut ruoka-annokset Tämä taulukko on kehitetty tarkastuslaitoksille, jotta laitteidemme tarkistaminen olisi yksinkertaisempaa.
Esilämmitys Testatut ruoka-annokset Keitto Keittoalue Tehotaso Kesto (min:s) Kansi Tehotaso Kansi Ø 18 cm 9 1:30 Ei 7 Ei Ø 18 cm 9 1:30 Ei 7 Ei Ø 18 cm 9 Kunnes rasvan lämpötila on 180 °C Ei 9 Ei Porsaan sisäfileepihvin paistaminen Keittoastia: Paistinpannu Pihvin alkulämpötila: 7 °C 2 sisäfileepihviä (kokonaispaino noin 200 g, paksuus 1 cm) Lettujen paisto** Keittoastia: Paistinpannu 55 ml taikinaa lettua kohden Pakastettujen perunoiden paistaminen Keittoastia: Pata Ainekset: 1,8
ê Innholdsfortegnelse lukervsB]nodi[ ing Sikkerhetsanvisninger............................................................. 34 Årsaker til skader............................................................................. 35 Beskyttelse av miljøet ............................................................. 36 Miljøvennlig håndtering................................................................... 36 Råd om energibesparelse..............................................................
Kokeplatene blir svært varme. Ikke legg brennbare gjenstander oppå kokesonen. Ikke oppbevar gjenstander på kokesonen. ■ Apparatet blir varmt. Ikke oppbevar brennbare gjenstander eller spraybokser i skuffen rett under kokesonen. ■ Kokesonen slår seg automatisk av og kan ikke lenger betjenes. Den kan senere slå seg på av seg selv. Slå av / skru ut sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
Generelle betraktninger I følgende tabell fremstilles skadene som er mest hyppige: Skader Årsak Tiltak Flekker Matsøl Matsøl fjernes umiddelbart med en glasskrape. Riper Uegnede rengjøringsprodukter Bruk kun rengjøringsprodukter som er egnet for koketoppen. Salt, sukker og sand Ikke bruk koketoppen som brett eller kjøkkenbenk. Kokekar med ru bunn lager riper i glasskeramikken Kontroller kokekarene.
Uegnede kokekar Bruk aldri en spredningsplate eller kokekar av: ■ normalt tynt stål ■ glass ■ leirgryter ■ kobber ■ aluminium Kokekarets bunn Kokekarenes bunn kan ha innvirkning på jevnheten i resultatet av matlagingen. Kokekar som er fremstilt med materialer som gjør at varmen fordeles bedre, slik som "sandwich”-kokekar av rustfritt stål, fordeler varmen på en uniform måte, og du sparer dermed tid og energi.
Kokesonene Kokesone $ Enkel kokesone Aktivering og deaktivering Bruk et kokekar av passende størrelse. Bruk kun kokekar som er egnet for induksjon, se avsnitt "Egnede kokekar". Restvarmeindikator Koketoppen er utstyrt med en restvarmeindikator for hver kokesone, som viser hvilke soner som fortsatt er varme. Ikke berør kokesonene hvis deres korresponderende restvarmeindikator lyser. Selv om koketoppen slås av, vil indikatoren œ eller • lyse så lenge kokesonen er varm.
Effektnivå Steketid Varme opp og beholde varmen Gryteretter 1.-2 - Melk** 1.-2. - Pølser varmet opp i vann** 3-4 - Dypfryst spinat 3-4 15-25 min Dypfryst gulasj 3-4 30-40 min 4.-5. 20-30 min Tine og varme opp Tilbered/kok på svak varme Potetboller* Fisk* 4-5 10-15 min Hvit saus, f.eks.
Stekefunksjon Denne funksjonen gjør det mulig å steke på kokesonene foran med automatisk regulering av stekepannen. ■ Fordeler ved steking Kokesonen varmes bare opp når det er nødvendig. Slik sparer du energi. Olje og fett blir ikke overopphetet. Merknader ■ Varm aldri opp olje, smør eller fett uten tilsyn. ■ Sett stekepannen midt i kokesonen. Forsikre deg om at stekepannens bunn har korrekt diameter. ■ Ikke dekk stekepannen med lokk. Gjør du det vil ikke den automatiske reguleringen fungere.
Tabell Tabellen viser hvilket temperaturnivå som passer for hver rett. Koketiden kan variere etter matens type, vekt, størrelse og kvalitet. Kjøtt Fisk Eggeretter Poteter Grønnsaker Dypfryste varer Annet Effektnivået som velges varierer avhengig av hvilken type stekepanne som brukes. Temperaturnivå Total koketid fra lydsignalet høres Filet, normal eller panert med 6-10 min Indrefilet med 6-10 min Koteletter low 10-17 min Cordon bleu low 15-20 min Biff, lite stekt (3 cm.
Barnesikring Koketoppen kan beskyttes mot at den slås på ved et uhell for å forhindre at barn kan slå på kokesonene. Aktivere og deaktivere barnesikringen Koketoppen må være slått av. Aktivere: trykk på symbolet ‚/$i ca. 4 sekunder. Indikatoren ved siden av symbolet ‚/$lyser i 10 sekunder. Koketoppen blokkeres. Permanent barnesikring Med denne funksjonen, vil barnesikringen alltid slås på automatisk hver gang koketoppen slås av.
Automatisk programmering Timer Hvis du i programmeringssonen trykker på forhåndsinnstillingen 1 til 5, reduseres koketiden med et minutt. Komfyrens timer kan programmeres med en koketid på inntil 99 minutter. Den er ikke avhengig av andre innstillinger. Denne funksjonen vil ikke automatisk slå av kokesonene. Hvis du i programmeringssonen trykker på forhåndsinnstillingen 6 til 10, øker koketiden et minutt. Endre eller nullstille tiden Velg kokesone og trykk deretter på symbolet 0.
Grunninnstillinger Apparatet har diverse grunninnstillinger. Disse kan justeres for å tilpasses brukerens behov. Indikator ™‚ ™ƒ Funksjon Permanent barnesikring ‹ Deaktivert.* ‚ Aktivert. Lydsignaler ‹ Bekreftelsessignal og feilsignal deaktivert. ‚ Kun feilsignal tilkoblet. ƒ Kun bekreftende signal aktivert. ™„ ™† ™‡ „ Alle signalene er deaktivert.* Se energiforbruket ‹Deaktivert.* ‚Aktivert. Automatisk programmering av koketiden. ‹ Slått av.* ‚-ŠŠ Tid til automatisk frakopling.
Tilgang til grunninnstillingene 4. Velg deretter ønsket innstilling med programmeringssonen. Koketoppen må være slått av. 1. Slå på koketoppen med hovedbryteren. 2. I løpet av de neste 10 sekundene må du trykke på symbolet ' og holde det inne i 4 sekunder. 5. Trykk på symbolet ' igjen i minst 4 sekunder. Innstillingene er nå korrekt lagret. Gå ut For å gå ut av grunninnstillingene, må du slå av koketoppen med hovedbryteren. På displayene tennes ™ og ‚ vekselsvis og ‹ som forhåndsinnstilt. 3.
Indikator Feil “§ + nummer / Feil på elektronisk system. š + nummer / ¡ Tiltak Koble koketoppen fra strømnettet. Vent ca. 30 sekunder og koble det til på nytt. * + nummer ”‹ / ”Š ”ƒ / ”† ”… —‚ —ƒ / —„ Det har oppstått en intern funksjonsfeil. Koble koketoppen fra strømnettet. Vent ca. 30 sekunder og koble det til på nytt. * Det elektroniske systemet er overopphetet Vent til det elektroniske systemet er tilstrekkelig avkjølt.
Testede retter Denne tabellen har blitt utviklet av testinstituttene for å tilrettelegge en kontroll av våre apparater.
Forvarming Testede retter Koking Kokesone Effektnivå Varighet (Min:S) Lokk Effektnivå Lokk Ø 18 cm 9 1:30 Nei 7 Nei Ø 18 cm 9 1:30 Nei 7 Nei Ø 18 cm 9 Til temperaturen i oljen er 180 °C Nei 9 Nei Steke svinefilet Kokekar: Stekepanne Filetens starttemperatur: 7 °C 2 svinefileter (vekt ca. 200 g, 1 cm tykke) Steke pannekaker** Kokekar: Stekepanne 55 ml pannekakerøre Steke dypfryste poteter Kokekar: Gryte Ingredienser: 1,8 kg solsikkeolje per koking: 200 g dypfryste pommes frites (f.
ó Innehållsförteckning ukrB]vs[ ansgiv Säkerhetsanvisningar .............................................................. 49 Orsaker till skador ........................................................................... 50 Miljöskydd................................................................................. 51 Återvinning ........................................................................................ 51 Råd för energibesparing ..............................................................
Hällen slår av sig själv och fungerar inte sedan. Den kan slå på senare av misstag. Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet. Kontakta service. Risk för brännskador!! ■ Kokzonerna och ytorna runtom blir väldigt varma, framförallt om du har hällinfattning. Ta aldrig på de heta ytorna. Håll barnen borta. ■ Kokzonen blir varm, men indikeringen fungerar inte. Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet. Kontakta service.
Miljöskydd Packa upp apparaten och se till att förpackningsmaterialet återvinns på miljövänligt sätt. ■ Använd kokkärl med platt botten. Bottnar som inte är platta gör att det går åt mer energi. Återvinning ■ Kokkärlens diameter bör överensstämma med kokzonens storlek. En alltför liten diameter jämfört med kokzonen kan leda till slöseri med energi. OBS: kokkärlens tillverkare brukar ange kokkärlets största diameter. Denna är oftast större än diametern hos kokkärlets botten.
Inget kokkärl eller kokkärl av olämplig storlek Om du inte placerar ett kärl i kokzonen som valts eller om den inte är lämplig när det gäller material eller storlek, börjar tillagningsläget att blinka på displayen för kokzonen. Placera ett lämpligt kokkärl i zonen för att den ska sluta blinka. Om det går mer än 90 sekunder, slocknar tillagningszonen automatiskt. Tomma kokkärl eller kärl med en tunn botten Värm inte upp tomma kokkärl och använd inte kokkärl med en tunn botten.
Programmering av spishällen I detta kapitel beskrivs hur en kokzon ställs in. I tabellen visas effektlägen och tillagningstider för olika rätter.. 2. Inom de nästföljande 10 sekunderna kan du föra fingret över Sätta på och stänga av spishällen inställningsytan tills önskat effektläge visas. Man sätter på och stänger av spishällen med huvudströmbrytaren. Påslagning: Tryck på symbolen #. En ljudsignal hörs. Indikatorn bredvid huvudströmbrytaren och kokzonernas indikatorer ‹ tänds.
Effektnivå Tillagningstid Tillaga på låg värme, sjuda Potatisknödel* 4.-5. 20–30 min. Fisk* 4–5 10–15 min. Vit sås, t.ex. bechamelsås 1–2 3–6 min. Emulgerade såser, t.ex. bearnaisesås och hollandaisesås 3–4 8–12 min. Ris (med dubbelt så mycket vatten) 2–3 15–30 min. Risgrynsgröt 2–3 30–40 min. Oskalad potatis 4–5 25–30 min. Koka, ångkoka, fräsa Skalad potatis med salt 4–5 15–25 min. Pasta* 6–7 6–10 min. Gryta, soppor 3.-4. 15–60 min. Grönsaker 2.-3. 10–20 min.
Stekfunktion Denna funktion gör att du kan steka i kokzonerna fram genom att reglera stekpannans temperatur. ■ Fördelar med steksensorn Kokzonen värmer bara upp när det behövs. På så sätt sparar du energi. Olja och fett blir inte överhettat Anvisningar ■ Värm inte olja, smör eller margarin utan uppsikt. ■ Placera stekpannan i mitten av kokzonen. Kontrollera att diametern i botten av stekpannan är korrekt. ■ Täck inte över stekpannan med lock. Om du gör det fungerar inte den automatiska regleringen.
Tabell Tabellen visar vilken temperaturnivån som är lämplig för varje livsmedel. Tillagningstiden kan variera beroende på sort, vikt, stärkelsemedel och kvalitet på livsmedlen. Kött Fisk Rätter tillagade med ägg Potatis Grönsaker Effektläget som har valts varierar enligt den typ av stekpanna du använder. Temperaturnivå Total tillagningstid från ljudsignalen Naturell eller panerad schnitzel med 6-10 min. Utskuren biff med 6-10 min. Kotletter low 10-17 min. Cordon bleu low 15-20 min.
Barnspärr Hällen kan spärras mot ofrivillig inkoppling för att förhindra att barn sätter på kokzonerna. Sätta på och stänga av barnsäkerhetsspärren Spishällen måste vara avstängd. Aktivera: Tryck på symbolen ‚/$ i cirka 4 sekunder. Indikatorn bredvid symbolen ‚ /$ tänds i cirka 10 sekunder. Spishällen är nu säkrad. Automatisk barnsäkerhetsspärr Med denna funktion aktiveras barnspärren automatiskt när kokzonen slås av.
Automatisk inställning Äggklocka Om du trycker på förinställningen för 1 till 5 på inställningsytan minskas tillagningstiden med en minut. Äggklockan kan ställas in på upp till 99 minuter. Den är inte beroende av andra inställningar. Den här funktionen används inte för att automatiskt koppla bort en kokzon. Om du trycker på förinställningen för 6 till 10 på inställningsytan ökas tillagningstiden med en minut. Ändra eller radera tiden Välj kokzon och tryck sedan på symbolen 0. Programmering 1.
Grundinställningar Apparaten har flera olika grundinställningar. Dessa inställningar kan anpassas till användarens egna behov. Indikator ™‚ ™ƒ Funktion Automatisk barnsäkerhetsspärr ‹ Avaktiverad.* ‚ Aktiverad. Ljudsignaler ‹ Bekräftelsesignal och felsignal är avaktiverade. ‚ Endast felsignal aktiverad. ƒ Endast bekräftelsesignal aktiverad. ™„ ™† ™‡ „ Alla signaler är aktiverade.* Visa energiförbrukningen ‹ Avaktiverad.* ‚ Aktiverad. Automatisk programmering av tillagningstid. ‹ Avstängd.
Ställa in grundinställningarna 4. Välj därefter önskad inställning med hjälp av inställningsytan. Spishällen måste vara avstängd. 1. Slå på spishällen med huvudströmbrytaren. 2. Inom de följande 10 sekunderna ska du hålla symbolen ' nedtryckt i 4 sekunder. 5. Tryck igen på symbolen ' i mer än 4 sekunder. Inställningarna har sparats. Ökning På displayen tänds ™ och ‚ växelvis och ‹ som förinställning. För att öka grundinställningar, stänga av spishällen med huvudströmbrytaren. 3.
Indikator Fel “§ + nummer / Fel i det elektroniska systemet. š + nummer / ¡ Åtgärd Koppla från spishällen från elnätet. Vänta cirka 30 sekunder och anslut den sedan igen.* + nummer ”‹ / ”Š ”ƒ / ”† ”… —‚ —ƒ / —„ Ett internt funktionsfel har uppstått. Koppla från spishällen från elnätet. Vänta cirka 30 sekunder och anslut den sedan igen.* Det elektroniska systemet har överhettats och motsvarande kokzon har stängts av. Vänta tills det elektroniska systemet har svalnat tillräckligt.
Testade rätter Den här tabellen har tagits fram av testinstitut för att underlätta kontrollen av våra apparater.
Förvärmning Testade rätter Tillagning Kokzon Effektnivå Tid (Min:S) Lock Effektnivå Lock Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 Tills oljetemperaturen når 180 °C Nej 9 Nej Steka fläskfilé Kokkärl: Stekpanna Filéns starttemperatur: 7 °C 2 filéer (totalvikt cirka 200 g, 1 cm tjocka) Steka crepes** Kokkärl: Stekpanna 55 ml crepesmet Steka djupfryst potatis Kokkärl: Kastrull Ingredienser: 1,8 kg solrosolja, för kokning: 200 g djupfryst pommes frites (till exempel M
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000776725* 9000776725 01 930117