Operation Manual
Table Of Contents
- EH...FT...
- ë Spis treści[pl] Instrukcja obsługi
- : Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika.
- Sprawdzić stan urządzenia po wyjęciu z opakowania. W przypadku, gdy urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy go podłączać, lecz skontaktować się z Serwisem Technicznym i zgłosić na piśmie zaistniałe uszkodzenia, gdy...
- Niniejsze urządzenie powinno być zamontowane zgodnie z załączonymi instrukcjami montażu.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów. Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomiesz...
- Nie używać pokryw do płyt grzejnych. Mogą one prowadzić do wypadków, np. w wyniku przegrzania, zapłonu lub rozpryskiwania się materiałów.
- Nie używać nieodpowiednich systemów zabezpieczających ani barierek dla dzieci. Mogą one prowadzić do wypadków
- Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania.
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzore...
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą.
- Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego.
- W przypadku posiadania rozrusznika serca lub podobnego urządzenia medycznego, należy szczególnie uważać podczas użytkowania lub podczas zbliżania się działających kuchenek indukcyjnych. Skonsultować się z lekarzem lub producentem urządze...
- Niebezpieczeństwo pożaru!
- ■ Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się. Nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą. Wyłączyć pole grzejne. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca gaśniczego lu...
- ■ Pola grzejne są bardzo gorące. Nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę grzejną. Nie używać płyty grzejnej do przechowywania jakichkolwiek przedmiotów.
- ■ Urządzenie jest bardzo gorące. Nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych ani sprayów w szufladach znajdujących się bezpośrednio pod płytą grzejną.
- ■ Płyta grzejna wyłącza się samoczynnie i nie można jej uruchomić. Później może włączyć się samoczynnie. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
- ■ Pola grzejne i ich otoczenie, zwłaszcza ewentualnie znajdująca się rama płyty grzejnej, bardzo się nagrzewają. Nie dotykać gorących powierzchni. Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do urządzenia.
- ■ Pole grzejne grzeje, lecz wskaźnik nie działa. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
- ■ Metalowe przedmioty bardzo szybko nagrzewają się na płycie grzejnej. Nigdy nie odkładać na płytę grzejną metalowych przedmiotów, takich jak noże, widelce, łyżki i pokrywki.
- ■ Po każdorazowym użyciu, zawsze wyłączać płytę kuchenki za pomocą głównego wyłącznika. Nie należy czekać, aż płyta kuchenki wyłączy się automatycznie z powodu braku naczynia.
- ■ Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie przeszkoleni technicy serwisu mogą przeprowadzać naprawy i wymieniać uszkodzone przewody przyłączeniowe. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyciągną...
- ■ Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych.
- ■ Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
- ■ Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
- Niebezpieczeństwo awarii!
- Płyta jest wyposażona w wentylator umieszczony w dolnej części. Jeśli pod płytą kuchenki znajduje się szuflada, nie należy używać jej do przechowywania drobnych przedmiotów lub papierów, ponieważ mogą one zostać wessane i spowodować ...
- Pomiędzy zawartością szuflady i wejściem wentylatora należy pozostawić minimum 2 cm prześwitu.
- Niebezpieczeństwo obrażeń!!
- Niebezpieczeństwo awarii!
- ■ W przypadku gotowania w kąpieli wodnej może dojść do rozpryśnięcia płyty grzejnej i naczynia w wyniku przegrzania. Naczynie w kąpieli wodnej nie powinno bezpośrednio dotykać dna wypełnionego wodą garnka. Używać wyłącznie żaroodpo...
- ■ Jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra, garnki mogą nagle "podskoczyć". Pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche.
- Przyczyny uszkodzeń
- Rady dotyczące oszczędzania energii
- ■ Używać naczyń o płaskim dnie. Naczynia nie posiadające płaskiego dna powodują większe zużycie energii.
- ■ Średnica dna naczyń powinna odpowiadać wielkości strefy grzejnej. Uwaga: producenci naczyń zazwyczaj wskazują górną średnicę naczynia, która najczęściej jest większa od średnicy podstawy naczynia.
- ■ Używać małego naczynia do gotowania małych ilości potraw. Duże, nie do końca wypełnione naczynie wymaga użycia dużej ilości energii.
- ■ Przy gotowaniu, używać małej ilości wody. W ten sposób oszczędza się energię i zachowuje się wszystkie witaminy i minerały w warzywach.
- ■ Oszczędność energii.
- ■ Łatwiejsza konserwacja i czyszczenie. Potrawy, które wykipiały, nie przypalają się tak szybko.
- Naczynia
- Wskaźnik ciepła resztkowego
- Programowanie strefy grzejnej
- Tabela gotowania
- Włączanie
- Wyłączanie
- Rady dotyczące korzystania z naczyń
- Włączanie
- Wyłączanie
- Automatyczna funkcja zabezpieczenia dzieci
- Włączanie
- Wyłączanie
- Zegar z powiadomieniem akustycznym
- Zasady programowania
- Zmiana lub usunięcie ustawienia czasu
- Po upływie zaprogramowanego czasu
- Funkcja blokady podczas czyszczenia
- Automatyczne ograniczenie czasu działania
- Wyświetlanie zużycia energii
- Ustawienia podstawowe
- 2. W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbolu ' przez 4 sekundy.
- 4. Następnie wybrać w strefie nastawiania żądane ustawienie.
- Rama płyty kuchenki

16
Serwis
W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować
się z naszym serwisem.
Numer E i numer FD:
Serwisowi należy podać symbol produktu (E-Nr) oraz numer
fabryczny (FD) urządzenia. Tabliczka znamionowa z tymi
numerami znajduje się w metryczce urządzenia.
Należy pamiętać, że wezwanie pracownika serwisu w
przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne
również w okresie gwarancyjnym.
Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym
spisie autoryzowanych serwisów.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
Warto zaufać kompetencjom producenta. Dzięki temu mają
Państwo gwarancję, że naprawy zostaną wykonane przez
przeszkolonych techników serwisu, którzy dysponują
oryginalnymi częściami zamiennymi do danego urządzenia.
Testowane dania
Ta tabela została opracowana przez instytuty zajmujące się
oceną, w celu ułatwienia kontroli naszych urządzeń.
Dane podane w tabeli odnoszą się do naszych naczyń,
akcesoriów marki Schulte-Ufer (4-częściowy zestaw kuchenny
na płytę indukcyjną HZ 390042) o następujących rozmiarach:
■ Rondel Ø 16 cm, 1,2 l do stref grzejnych o Ø 14,5 cm
■ Garnek Ø 16 cm, 1,7 l do stref grzejnych o Ø 14,5 cm
■ Garnek Ø 22 cm, 4,2 l do stref grzejnych o Ø 18 cm
■ Patelnia Ø 24 cm, do stref grzejnych o Ø 18 cm
PL 801 191 534
Wstępne podgrzewanie Gotowanie
Testowane dania Strefa
grzejna
Poziom
mocy
Czas trwania
(min:s)
Pokry
wka
Poziom
mocy
Pokry
wka
Topienie czekolady
Naczynie: rondel
Ø 14,5 cm - - - 1 - 1. Nie
Kuwertura czekoladowa (np. marki Dr. Oetker
ciemna 55%, 150 g.)
Podgrzewanie i podtrzymywanie stałej tempera-
tury zupy z soczewicy
Naczynie: Garnek
Temperatura początkowa 20 °C
Zupa z soczewicy*
Ilość 450 g.
Ø 14,5 cm 9
1:30 bez miesza-
nia
Tak 1. Tak
Ilość: 800 g.
Ø 18 cm 9
2:30 bez miesza-
nia
Tak 1. Tak
Zupa z soczewicy z konserwy, np. soczewica z kieł-
basą Erasco
Ilość 500 g.
Ø 14,5 cm 9
1:30 zamieszać po
ok. 1:00
Tak 1. Tak
Ilość 1 kg.
Ø 18 cm 9
2:30 zamieszać po
ok. 1:00
Tak 1. Tak
Przygotowanie sosu beszamelowego
Naczynie: Rondel
Temperatura mleka: 7 °C
Składniki: 40 g masła, 40 g mąki, 0,5 l mleka
(3,5% tłuszczu) i szczypta soli
Ø 14,5 cm
1. Rozpuścić masło, zmieszać z mąką i solą i
cało
ść podgrzać
1 ok. 3:00 Nie
2. Dodać mleko i zagotować sos, nie przestając
mieszać
7 ok. 5:20 Nie
3. Gdy sos beszamelowy zacznie się gotować,
przytrzymać na kuchence jeszcze 2 minuty, nie
przestając mieszać
1 Nie
*Przepis zgodnie z DIN 44550
**Przepis zgodnie z DIN EN 60350-2