>GD@ >IL@ >QR@ >VY@ %UXJVDQYLVQLQJ .l\WW|RKMH %UXNVYHLOHGQLQJ %UXNVDQYLVQLQJ (+ )7 .RJHVHNWLRQ .HLWWRWDVR .
EH...FT...
× Indholdsfortegnelse d[aB]urgsnvi Sikkerhedsanvisninger ..............................................................3 Årsager til skader................................................................................4 Beskyttelse af miljøet.................................................................5 Miljøvenlig bortskaffelse ....................................................................5 Råd om energibesparelse.................................................................
Børn må ikke bruge apparatet som legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år gamle og er under opsigt. Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig på sikker afstand af apparatet og dets tilslutningsledning. Hvis du har pacemaker eller lignende medicinsk implantat, skal du være ekstra forsigtig med at nærme dig induktionskogesektioner, når disse er i brug.
Generel oversigt I følgende tabel kan du se de hyppigste skader: Skader Årsag Afhjælpning Pletter Fastbrændte fødevarer Fjern straks spildte madrester med en glaskniv. Uegnede rengøringsmidler Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner. Salt, sukker og sand Brug ikke kogesektionen som bræt eller bord. Ridser Kogegrej med ru bund kan lave ridser i glaskera- Kontrollér kogegrejet.
Uegnet kogegrej Brug aldrig en spredningsdiffusionsplade eller kogegrej af: ■ normalt tyndt stål ■ glas ■ ler ■ kobber ■ aluminium størrelse, begynder tilberedningsniveauet at blinke på displayet til kogefeltet. Placer egnet kogegrej i feltet, så det holder op med at blinke. Hvis der går mere end 90 sekunder, afbrydes kogefeltet automatisk. Tomt kogegrej eller kogegrej med tynd bund Egenskaber for kogegrejets bund Egenskaberne for kogegrejets bund har betydning for, om tilberedningen bliver jævn.
Restvarme-indikator Kogesektionen er udstyret med en restvarmeindikator for hvert kogefelt, som viser, hvilke felter der fortsat er varme. Rør ikke ved kogefeltet, hvis restvarme-indikatoren lyser. Selv om kogefeltet afbrydes, vil indikatoren œ eller • lyse, mens kogefeltet er varmt. Hvis kogegrejet fjernes, føre kogefeltet er afbrudt, vil indikatoren œ eller • og det valgte styrketrin vises skiftevis. Programmering af kogesektion I dette kapitel vises, hvordan et kogefelt indstilles.
Styrketrin Tilberedningstid Dybfrossen spinat 3-4 15-25 min. Dybfrossen gullasch 3-4 30-40 min. Kartoffelkroketter* 4.-5. 20-30 min. Fiskeretter* 4-5 10-15 min. Hvide saucer, f.eks. bechamel 1-2 3-6 min. Opbagte saucer, f.eks. bearnaise, hollandaise 3-4 8-12 min. 2-3 15-30 min. Optøning og opvarmning Retter, der tilberedes/koges ved svag varme Kogning, dampning, svitsning Ris (med dobbelt mængde vand) Risbudding 2-3 30-40 min. Uskrællede kartofler 4-5 25-30 min.
Funktionen CombiZone Med denne funktion kan de to lige store kogezoner i venstre side kombineres. Det betyder, at begge kogezoner bliver indstillet til samme kogetrin. Denne funktion er særlig velegnet til madlavning med aflange gryder eller pander. Oplysninger om gryder og pander Det bedste resultat opnås, når der anvendes en oval gryde eller pande, som dækker begge kogezoner. Sæt gryden/panden midt på kogezonerne. Aktivere Kogesektionen skal være tændt. 1.
Aktivere Ændre kogetrin Kombinere de to kogezoner med hvert sit kogetrin. 1. Vælg den ene af de to kogezoner, som hører til Move- funktionen. 2. Berør symbolet ÷. Indikatorerne ÷ lyser. Kogetrinnene vises i displayet for hver af de to kogezoner. Funktionen er aktiveret. Bemærk: Når funktionen deaktiveres, returnerer kogetrinnene til de forindstillede værdier. Deaktivere Berør symbolet ÷. Anvisninger ■ Indikatoren for den kogezone, hvor gryden eller panden er placeret, lyser kraftigst.
Funktionen tidsprogrammering Funktionen kan bruges på to forskellige måder: ■ - til automatisk afbrydelse af et kogefelt. ■ - som minutur. En kogezone skal slukke automatisk Automatisk programmering Hvis du i programmeringsområdet trykker på forhåndsindstillingen 1 til 5, reduceres kogetiden 1 minut. Hvis du i programmeringsområdet trykker på forhåndsindstillingen 6 til 10, øges kogetiden 1 minut. Kogezonen slukker automatisk, når det indstillede tidsinterval er gået.
Automatisk tidsbegrænsning Når kogefeltet er i funktion i længere tid, og der ikke foretages ændring af indstillinger, aktiveres den automatiske tidsbegrænsning. Kogefeltet ophører med at afgive varme. I den visuelle indikation for kogefeltet blinker skiftevis ”, ‰ og indikatoren for restvarme œ/•. Ved tryk på et hvilket som helst symbol slukkes indikatoren. Nu kan kogefeltet indstilles igen. Når den automatiske tidsbegrænsning aktiveres, virker den i henhold til det valgte kogetrin (fra 1 til 10 timer).
Indikator Funktion ™ˆ Power-Management-funktionen ‹ = Deaktiveret.* ‚ = 1000 W minimumeffekt. ‚. = 1500 W ƒ = 2000 W ... Š eller Š. = maksimal styrke i kogesektionen. ™Š Tid for valg af kogefelt ‹ ubegrænset: det sidst programmerede kogefelt forbliver valgt.* ‚ begrænset: Kogefeltet forbliver kun valgt i 10 sekunder. ™‹ Tilbage til de automatiske indstillinger ‹ Personlige indstillinger.* ‚ Tilbage til fabriksindstillingerne. *Fabriksindstilling Åbne grundindstillinger 4.
Reparation af fejl Normalt skyldes fejl små detaljer. Før Serviceafdelingen kontaktes, bør følgende råd og vejledning tages i betragtning. Indikator Fejl Afhjælpning ingen Strømforsyningen er afbrudt. Kontrollér ved hjælp af andre elektriske apparater, om der er sket en strømafbrydelse. Tilslutningen af apparatet er ikke udført i over- Kontrollér, at apparatet er tilsluttet i overensstemmelse ensstemmelse med tilslutningsskemaet. med tilslutningsskemaet.
Kundeservice Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed. Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservicefortegnelse. E-nummer og FD-nummer: Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl DK 44 89 89 85 Når De kontakter vores serviceafdeling, skal De opgive komfurets E-nummer og FD-nummer. Typeskiltet med numrene findes i apparatets papirer.
Foropvarmningen Testede retter Kogefelt Tilberedning Styrketrin Varighed (Min:S) Låg Styrketrin Låg 8. cirka 6:30 Nej 2 omrøring efter ca. 10:00 Ja Kogning af ris og mælk Kogegrej: gryde Mælketemperatur: 7 °C Varm mælken op, indtil den begynder at stige.
Ý Sisällysluettelo K]iöäfty[oehj Turvallisuusohjeet ....................................................................17 Vaurioitumissyyt ............................................................................... 18 Ympäristönsuojelu ...................................................................19 Ympäristöystävällinen hävittäminen.............................................. 19 Ohjeita energian säästämiseen.....................................................
Jos käytät sydämentahdistinta tai vastaavaa lääkinnällistä laitetta, ole erityisen varovainen käyttäessäsi ja lähestyessäsi induktiokeittotasoja niiden ollessa toiminnassa. Ota yhteyttä lääkäriin tai laitteen valmistajaan varmistaaksesi, että se täyttää voimassa olevat määräykset ja ota selvää mahdollisista yhteensopimattomuuksista. Palovaara! ■ Kuuma öljy ja rasva syttyvät helposti palamaan. Älä jätä kuumaa öljyä tai rasvaa ilman valvontaa. Älä sammuta tulipaloa vedellä. Kytke keittoalue pois päältä.
Yleisnäkymä Seuraava taulukko sisältää yleisimmät vahingot: Vahinko Syy Ratkaisu Tahrat Ylivuotavat ruoka-ainekset Poista keittotasolle ylivuotavat ruoka-ainekset välittömästi kaapimella, joka on tarkoitettu lasipintojen puhdistukseen. Naarmut Sopimattomat puhdistusaineet Käytä ainoastaan keittotason puhdistukseen sopivia puhdistusaineita. Suola, sokeri ja hiekka Älä käytä keittotasoa työtasona tai tukipintana. Epätasaiset keittoastioiden pohjat aiheut- Tarkista keittoastioiden pohjat.
Keittoastiat, jotka eivät sovellu induktiokeittotasoihin Älä käytä ohutpohjaisia pannuja tai seuraavanlaisia astioita: ■ normaalit ohuet teräsastiat ■ lasiastiat ■ saviastiat ■ kupariastiat ■ alumiiniastiat käyttöön soveltuva keittoastia keittoalueelle ja vilkkuminen loppuu. Jos keittoastiaa ei aseteta alueelle 90 sekunnin sisällä, keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Jälkilämmön merkkivalo Keittotason jokaisella keittoalueella on jälkilämmön merkkivalo, joka ilmoittaa niistä alueista, jotka ovat edelleen kuumia. Vältä koskemasta keittoalueeseen, jonka jälkilämmön merkkivalo palaa. Vaikka taso olisi sammunut, merkkivalo œ tai • palaa niin kauan, kuin keittoalue on kuuma. Jos keittoastia poistetaan keittoalueelta ennen sen kytkemistä pois päältä, näkyviin tulee vuoron perään merkkivalo œ tai • ja valittu tehotaso.
Tehotaso Keittoaika Pakastettu pinaatti 3-4 15-25 min Pakastettu gulasch 3-4 30-40 min Perunamykyt* 4.-5. 20-30 min Kala* 4-5 10-15 min Valkokastikkeet, esim. bechamel 1-2 3-6 min Vatkatut kastikkeet, esim. berniläinen kastike, hollantilainen kastike 3-4 8-12 min Riisi (kaksinkertainen määrä vettä) 2-3 15-30 min Riisipuuro 2-3 30-40 min Kuorimattomat perunat 4-5 25-30 min Kuoritut perunat suolavedessä 4-5 15-25 min Nuudelit* 6-7 6-10 min Liemet, keitot 3.-4.
Combialue-toiminto Tällä toiminnolla voidaan kytkeä yhteen molemmat vasemmalla olevat samankokoiset keittoalueet. Molemmille keittoalueille asetetaan tällöin sama tehoalue. Tämä toiminto soveltuu erityisesti pitkänmallisissa astioissa keittämiseen. Keittoastiaa koskevia ohjeita Käytä optimaalisen tuloksen saavuttamiseksi molempien keittoalueiden alueelle sopivaa ovaalia keittoastiaa. Aseta keittoastia keittoalueen keskelle. Aktivointi Keittotason pitää olla päällä. 1.
Aktivointi Tehoalueen muuttaminen: Yhdistä kaksi keittoaluetta, joiden tehoalueet ovat erilaiset. 1. Valitse toinen kahdesta Move-toimintoon kuuluvasta keittoalueesta. 2. Kosketa symbolia ÷. Näytöt ÷ palavat. Tehoalueet ilmestyvät kahden keittoalueen näyttöihin. Toiminto on aktivoitu. Huomautus: Jos toiminto deaktivoidaan, tehoalueet palavat aikaisemmin asetettuihin arvioihin Deaktivointi Kosketa symbolia ÷. Huomautuksia ■ Keittoalueen, jolla keittoastia on, näyttö palaa kirkkaampana.
Aikaohjelmointi Tätä toimintoa voidaan käyttää kahdella eri tapaa: ■ keittoalueen automaattinen sammutus. ■ hälytin. Keittoalueen kytkeytyminen automaattisesti pois päältä Keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun asetettu aika on kulunut. Kypsennysajan asettaminen Keittotason pitää olla päällä. 1. Valitse keittoalue ja haluamasi tehoalue. Automaattinen ohjelmointi Jos ohjelmointialueella painetaan esiasetusta 1 - 5, keittoaika pienenee minuutilla.
Energiankulutuksen tarkistaminen Tämän toiminnon avulla voit tarkistaa keittotason toiminta-ajan kokonaisenergiankulutuksen. Luvussa Perusasetukset on lisätietoa tämän toiminnon käyttämisestä. Kun keittotaso on sammutettu, energiankulutus näkyy yksikössä kwh 10 sekunnin ajan. Kuvassa on esimerkki energiankulutuksesta ‚.‹‰ kwh. NZK Perusasetukset Laitteessa on erilaisia perusasetuksia. Ne voidaan mukauttaa käyttäjän vaatimuksien mukaisiksi. Merkkivalo Toiminto ™‚ Lapsilukko ‹ Pois käytöstä.
Siirtyminen perusasetuksiin Keittotason pitää olla pois päältä. 1. Kytke keittotaso pääkytkimellä päälle. 3. Kosketa symbolia ' niin monta kertaa, että näyttöön ilmestyy haluamasi toiminto. 4. Valitse sen jälkeen säätöalueella haluamasi asetus. 2. Kosketa seuraavien 10 sekunnin kuluessa symbolia ' 4 sekunnin ajan. 5. Kosketa symbolia ' uudelleen yli 4 sekunnin ajan. Asetukset on tallennettu. Tehoalueen näytössä vilkkuvat vuorotellen ™ ja ‚ ja ajastimen näyttöön ilmestyy esiasetuksena ‹.
Merkkivalo Toimintahäiriö Ratkaisu “§ + numero / š + numero / ¡ + numero Vika sähköjärjestelmässä. Kytke keittotaso pois verkkovirrasta. Odota noin 30 sekuntia ja kytke se uudelleen päälle.* ”‹ / ”Š Toiminnossa on tapahtunut sisäinen vika. Kytke keittotaso pois verkkovirrasta. Odota noin 30 sekuntia ja kytke se uudelleen päälle.* ”ƒ Sähköjärjestelmä on ylikuumentunut ja vastaava keittoalue on sammunut. Odota kunnes sähköjärjestelmä on jäähtynyt riittävästi.
Testatut ruoka-annokset Tämä taulukko on kehitetty tarkastuslaitoksille, jotta laitteidemme tarkistaminen olisi yksinkertaisempaa.
Esilämmitys Testatut ruoka-annokset Keitto Keittoalue Tehotaso Kesto (min:s) Kansi Tehotaso Kansi Ø 18 cm 9 1:30 Ei 7 Ei Ø 18 cm 9 1:30 Ei 7 Ei Ø 18 cm 9 Kunnes rasvan lämpötila on 180 °C Ei 9 Ei Porsaan sisäfileepihvin paistaminen Keittoastia: Paistinpannu Pihvin alkulämpötila: 7 °C 2 sisäfileepihviä (kokonaispaino noin 200 g, paksuus 1 cm) Lettujen paisto** Keittoastia: Paistinpannu 55 ml taikinaa lettua kohden Pakastettujen perunoiden paistaminen Keittoastia: Pata Ainekset: 1,8
ê Innholdsfortegnelse n[oB]urksevdling Sikkerhetsanvisninger .............................................................31 Årsaker til skader............................................................................. 32 Beskyttelse av miljøet ..............................................................33 Miljøvennlig håndtering................................................................... 33 Råd om energibesparelse..............................................................
Snakk med legen eller produsenten av koketoppen for å forsikre deg om at produktet oppfyller gjeldende krav, og informer deg om mulige kompatibilitetsproblemer. Brannfare! ■ Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå av kokeplaten. Slukk flammene forsiktig med et lokk, brannteppe eller lignende. ■ Kokeplatene blir svært varme. Ikke legg brennbare gjenstander oppå kokesonen. Ikke oppbevar gjenstander på kokesonen.
Generelle betraktninger I følgende tabell fremstilles skadene som er mest hyppige: Skader Årsak Tiltak Flekker Matsøl Matsøl fjernes umiddelbart med en glasskrape. Uegnede rengjøringsprodukter Bruk kun rengjøringsprodukter som er egnet for koketoppen. Salt, sukker og sand Ikke bruk koketoppen som brett eller kjøkkenbenk. Kokekar med ru bunn lager riper i glasskeramikken Kontroller kokekarene.
Kokekarets bunn Tomme kokekar eller kokekar med tynn bunn Kokekarenes bunn kan ha innvirkning på jevnheten i resultatet av matlagingen. Kokekar som er fremstilt med materialer som gjør at varmen fordeles bedre, slik som "sandwich”-kokekar av rustfritt stål, fordeler varmen på en uniform måte, og du sparer dermed tid og energi. Varm ikke opp tomme kokekar, og ikke bruk kokekar med tynn bunn.
Restvarmeindikator Koketoppen er utstyrt med en restvarmeindikator for hver kokesone, som viser hvilke soner som fortsatt er varme. Ikke berør kokesonene hvis deres korresponderende restvarmeindikator lyser. Selv om koketoppen slås av, vil indikatoren œ eller • lyse så lenge kokesonen er varm. Hvis kokekaret tas bort før kokesonen slås av, vil indikatoren œ eller • og valgt effektnivå vises vekselvis. Programmering av koketoppen Dette kapittelet beskriver hvordan en kokesone reguleres.
Effektnivå Steketid Dypfryst spinat 3-4 15-25 min Dypfryst gulasj 3-4 30-40 min Potetboller* 4.-5. 20-30 min Fisk* 4-5 10-15 min Hvit saus, f.eks. bechamel 1-2 3-6 min Sauser som bearnaise og hollandaise 3-4 8-12 min 2-3 15-30 min Tine og varme opp Tilbered/kok på svak varme Koke, dampkoke, steke lett Ris (med dobbel mengde vann) Ris med melk 2-3 30-40 min Uskrellede poteter 4-5 25-30 min Skrellede poteter med salt 4-5 15-25 min Pasta* 6-7 6-10 min Gryteretter, supper 3.
Funksjonen CombiZone Med denne funksjonen kan de to like store kokesonene på venstre side slås sammen. Da stilles samme koketrinn inn for begge kokesonene. Funksjonen egner seg spesielt til tilberedning med avlangt kokekar. Merknader om kokekar Best resultater oppnås ved å bruke et egnet, ovalt kokekar som dekker området for begge kokesonene. Sett kokekaret midt på kokesonene. Aktiver Platetoppen må være slått på. 1. Velg en av de to kokesonene som er knyttet til CombiZone og still inn koketrinn. 2.
Aktiver Endre koketrinn Kombinere de to kokesonene med forskjellig koketrinn på hver av dem. Velg en av de to kokesonene som er knyttet til Movefunksjonen og endre koketrinn i innstillingsområdet. 1. Velg en av de to kokesonene som er knyttet til Move- Merk: Dersom funksjonen deaktiveres, går koketrinnene tilbake til de forhåndsinnstilte verdiene 2. Berør symbolet ÷. Indikasjonene ÷ lyser. Deaktivere funksjonen. Koketrinnene vises i indikasjonene til de to kokesonene. Funksjonen er aktivert.
Tidsprogrammering Denne funksjonen kan brukes på to forskjellige måter: ■ for å slå av en kokesone automatisk. ■ som alarmklokke. En kokesone skal slås av automatisk Automatisk programmering Hvis du i programmeringssonen trykker på forhåndsinnstillingen 1 til 5, reduseres koketiden med et minutt. Hvis du i programmeringssonen trykker på forhåndsinnstillingen 6 til 10, øker koketiden et minutt. Kokesonen kobles ut automatisk etter at den innstilte tiden er utløpt.
Automatisk tidsbegrensing Når en kokesone er i bruk over lang tid og det ikke foretas noen justeringer, aktiveres den automatiske tidsbegrensningen. Ved å trykke på hvilket som helst symbol, slås indikatoren av. Du kan nå stille inn kokesonen på nytt. Kokesonen varmer ikke lenger. I displayet til kokesonen blinker vekselvis ”, ‰ og restvarmeindikatoren œ/•. Når den automatiske tidsbegrensningen aktiveres, innstilles denne i henhold til valgt effektnivå (fra 1 til 10 timer).
Indikator Funksjon ™ˆ Power-Management-funksjon ‹ = Deaktivert.* ‚ = 1000 W. minimumseffekt. ‚. = 1500 W. ƒ = 2000 W. ... Š eller Š. = koketoppens maksimumseffekt. ™Š Tiden for valg av kokesone ‹ Ubegrenset: den sist programmerte kokesonen forblir valgt.* ‚ Begrenset: Kokesonen er bare valgt i 10 sekunder. ™‹ Tilbake til de automatiske innstillingene. ‹ Personlige innstillinger.* ‚ Tilbake til fabrikkinnstillingene. *Fabrikkinnstilling Gå til Grunninnstillinger 4.
Reparasjon Feil skyldes ofte små detaljer. Før du kontakter teknisk service, bør du ta hensyn til følgende råd og advarsler. Indikator Feil Tiltak ingen Strømtilførselen er avbrutt. Kontroller ved hjelp av andre elektriske apparater om det har forekommet et strømbrudd. Tilkoblingen av apparatet er ikke gjort i samsvar med tilkoblingsskjemaet. Kontroller at apparatet er tilkoblet i henhold til tilkoblingsskjemaet. Feil på elektronisk system.
Kundeservice Hvis apparatet må repareres, står kundeservice til disposisjon. Enummer og FDnummer: Når du tar kontakt med kundeservice, må du alltid oppgi produktnummer (Enr.) og produksjonsnummer (FDnr.) for apparatet. Typeskiltet med numrene finner du på apparatpasset. Vær klar over at det vil påløpe kostnader ved besøk av servicetekniker på grunn av feilbetjening også under garantitiden. Kontaktadressene til alle land finnes i den vedlagte fortegnelsen over kundeservice.
Forvarming Testede retter Kokesone Koking Effektnivå Varighet (Min:S) Lokk Effektnivå Lokk 8. ca. 6:30 Nei 2 rør om etter ca. 10:00 Ja Koke ris og melk Kokekar: Gryte Temperatur i melken: 7 °C Varm opp melken til den begynner å stige.
ó Innehållsförteckning s[Bv]urkanig Säkerhetsanvisningar ..............................................................45 Orsaker till skador ........................................................................... 46 Miljöskydd.................................................................................47 Återvinning ........................................................................................ 47 Råd för energibesparing ................................................................
Brandrisk! ■ Varma oljor och fetter kan snabbt börja brinna. Lämna aldrig varma oljor och fetter utan uppsikt. Släck inte elden med vatten. Slå av kokzonen. Kväv elden med ett lock, brandfilt eller liknande. ■ Kokzonerna blir mycket varma. Lägg aldrig brännbara föremål på hällen. Förvara inget på hällen. ■ Enheten blir varm. Förvara aldrig brännbara föremål eller sprayflaskor i lådan direkt under hällen. ■ Hällen slår av sig själv och fungerar inte sedan. Den kan slå på senare av misstag.
Miljöskydd Återvinning Släng förpackningen i återvinningen. ■ ■ Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ■ Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter. ■ Råd för energibesparing ■ Använd alltid det lock som hör till respektive gryta. När du lagar mat utan lock går det åt mycket mer energi.
Tomma kokkärl eller kärl med en tunn botten Kokkärlsdetektering Värm inte upp tomma kokkärl och använd inte kokkärl med en tunn botten. Kokhällen är utrustat med ett invändigt säkerhetssystem, men ett tomt kokkärl kan värmas så snabbt att funktionen "automatisk avaktivering" inte har tid att reagera och kan höja temperaturen avsevärt. Kokkärlets botten kan skrapa och skada hällens glasyta. I så fall ska du inte vidröra kokkärlet utan stänga av kokzonen.
Programmering av spishällen I detta kapitel beskrivs hur en kokzon ställs in. I tabellen visas effektlägen och tillagningstider för olika rätter.. 2. Dra fingret över inställningsdelen inom 10 sekunder tills du Sätta på och stänga av spishällen får fram det effektläge du vill ha. Man sätter på och stänger av spishällen med huvudströmbrytaren. Påslagning: Tryck på symbolen #. En ljudsignal hörs. Indikatorn bredvid huvudströmbrytaren och kokzonernas indikatorer ‹ tänds.
Effektnivå Tillagningstid Potatisknödel* 4.-5. 20–30 min. Fisk* 4–5 10–15 min. Vit sås, t.ex. bechamelsås 1–2 3–6 min. Emulgerade såser, t.ex. bearnaisesås och hollandaisesås 3–4 8–12 min. Ris (med dubbelt så mycket vatten) 2–3 15–30 min. Risgrynsgröt 2–3 30–40 min. Oskalad potatis 4–5 25–30 min. Skalad potatis med salt 4–5 15–25 min. Tillaga på låg värme, sjuda Koka, ångkoka, fräsa Pasta* 6–7 6–10 min. Gryta, soppor 3.-4. 15–60 min. Grönsaker 2.-3. 10–20 min.
CombiZone-funktion Funktionen slår ihop de båda lika stora, vänstra kokzonerna. Båda kokzonerna får samma effektlägesinställning. Passar bra när du använder avlång gryta. Tips om kastruller, grytor och pannor Använd lämplig avlång gryta som täcker båda kokzonerna, så får du optimalt resultat. Ställ grytan mitt på kokzonerna. Slå på Hällen ska vara på. 1. Välj 1 av de 2 CombiZone-kokzonerna och ställ in effektläge. 2. Tryck på þ. Indikeringen þ lyser.
Slå på Byta effektläge Det går att kombinera 2 kokzoner med olika effektlägen. 1. Välj 1 av de 2 Move-funktionskokzonerna. 2. Tryck på ÷. Indikeringarna ÷ lyser. Du får upp effektlägena på de 2 kokzonsindikeringarna. Välj 1 av de 2 Move-funktionskokzonerna och ändra effektläget på inställningsdelen. Anvisning: Slår funktionen av, så återgår effektlägena till de förinställda värdena. Funktionen är på. Slå av Anvisningar ■ Kokzonsindikeringen för kokzonen med grytan lyser kraftigare. Tryck på ÷.
Tidsprogrammering Denna funktion kan användas på två olika sätt: ■ för att automatiskt stänga av en kokzon. ■ som timer. Automatisk avstängning av kokzon Automatisk inställning Om du trycker på förinställningen för 1 till 5 på inställningsytan minskas tillagningstiden med en minut. Om du trycker på förinställningen för 6 till 10 på inställningsytan ökas tillagningstiden med en minut. Kokzonen slår av automatiskt när inställd tid går ut.
Avstängningsautomatik När en kokzon är aktiv under lång tid och om ingen förändring görs av inställningarna kommer avstängningsautomatiken att aktiveras. Kokzonen kommer att stängas av. På kokzonens indikator blinkar växelvis ”, ‰ och indikatorn för restvärme œ/•. Tryck på någon av symbolerna för att släcka indikatorn. Nu kan kokzonerna ställas in på nytt. När avstängningsautomatiken aktiveras så styrs den av det valda effektläget (mellan 1–10 timmar).
Indikator Funktion ™ˆ Funktionen Power-Management ‹ = Avaktiverad.* ‚ = 1 000 W. lägsta effekt. ‚= 1 500 W. ƒ = 2 000 W. ... Š eller Š. = hällens högsta effekt. ™Š Tid för att välja kokzon ‹ obegränsad: den senast programmerade kokzonen förblir vald.* ‚ Begränsad: Kokzonen kommer endast att vara vald i 10 sekunder. ™‹ Återställ till fabriksinställningar ‹ Personliga inställningar.* ‚ Återställ till fabriksinställningar. *Fabriksinställning Hoppa till grundinställningarna 4.
Åtgärda fel Fel orsakas oftast av små detaljer. Innan du kontaktar kundtjänst bör du läsa igenom följande råd och varningar. Indikator Fel Åtgärd Ingen Ett strömavbrott har inträffat. Kontrollera med hjälp av andra elapparater om ett strömavbrott har inträffat. Apparaten har inte anslutits enligt kopplingsschemat. Kontrollera att apparaten har anslutits enligt kopplingsschemat. Fel i det elektroniska systemet. Om felet kvarstår efter ovanstående kontroller bör du kontakta Kundtjänst.
Service Om du behöver reparera enheten, så hjälper service dig. E- och FD-nummer: Ange produktens E- och FD-nummer vid kontakt med service. Typskylten med numren hittar du på garantibeviset till enheten. Tänk på att serviceteknikerns besök inte är gratis vid felanvändning ens under garantitiden. Reparationsuppdrag och råd vid fel S 0771 11 22 77 local rate Lita på tillverkarens kompetens.
Förvärmning Testade rätter Kokzon Tillagning Effektnivå Tid (Min:S) Lock Effektnivå Lock 8. ungefär 6:30 Nej 2 Rör om efter cirka 10:00 Ja Koka risgrynsgröt Kokkärl: Kastrull Mjölkens temperatur: 7 °C Värm mjölken tills den börjar stiga. Byt koknivå och tillsätt ris, socker och salt. Ingredienser: 190 g. rundkornigt ris, 23 g. socker, 750 ml. mjölk (3,5 % fett) y en nypa salt Ingredienser: 250 g. rundkornigt ris, 30 g. socker, 1 l.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000912188* 9000912188 02 931128