[es] Instrucciones de uso ...... 3 [pt] Instruções de serviço ... 16 EH...BE...
EH...BE...
Û Índice onIstruci[e]esduo Consejos y advertencias de seguridad .................................... 3 Causas de los daños .........................................................................5 Protección del medio ambiente ................................................ 5 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente ....5 Consejos para ahorrar energía ........................................................5 La Cocción por Inducción .......................................................
Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. En el caso de llevar implantado un marcapasos o dispositivo médico similar deberá tener especial precaución al utilizar o acercarse a las placas de cocción de inducción cuando estén en funcionamiento. Consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para asegurarse de que cumpla la normativa vigente e informarse de las posibles incompatibilidades.
■ Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción. Mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente. Causas de los daños ¡Atención! ■ ■ ■ ■ ■ Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa de cocción. No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de cocción. Pueden provocar daños.
La Cocción por Inducción Ventajas de la Cocción por Inducción Recipientes no apropiados La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas: No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de: ■ ■ ■ ■ ■ acero fino normal ■ vidrio Ahorro de tiempo al cocinar y freír; al calentar directamente el recipiente. ■ barro ■ cobre Se ahorra energía.
Presentación del aparato El panel de mando Indicadores Superficies de mando # Interruptor principal ‹ Operatividad ¸ Seleccionar la zona de cocción ‚ -Š Niveles de potencia A /@ Seleccionar ajustes › Función Powerboost › Función Powerboost • /œ Calor residual 0 Función programación del tiempo ‹‹ Función programación del tiempo ‚ Seguro para niños Superficies de mando Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente. Nota: Mantener las superficies de mando siempre secas.
Programar la placa de cocción En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de cocción para distintos platos. 2. En los 10 segundos siguientes, pulsar el símbolo + ó -. Se muestra el ajuste básico: Símbolo + nivel de potencia 9 Símbolo - nivel de potencia 4 Encender y apagar la placa de cocción La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor principal. Encender: pulsar el símbolo #. Suena una señal acústica.
Nivel de potencia Duración de cocción Descongelar y calentar Espinacas ultracongeladas 3-4 15-25 min. Gulasch ultracongelado 3-4 30-40 min. Albóndigas de patata* 4.-5. 20-30 min. Pescado* 4-5 10-15 min. Salsas blancas, p.ej. bechamel 1-2 3-6 min. Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa 3-4 8-12 min. Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) 2-3 15-30 min. Arroz con leche 2-3 30-40 min.
Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de cocción. Activar y desactivar el seguro para niños La placa de cocción debe estar apagada. Activar: pulsar el símbolo ‚ durante 4 segundos aproximadamente. El indicador situado junto al símbolo ‚ se ilumina durante 10 segundos. La placa de cocción queda bloqueada. Desactivar: pulsar el símbolo ‚ durante 4 segundos aproximadamente. Se ha desactivado el bloqueo.
Modificar o cancelar el tiempo ■ Seleccionar la zona de cocción. Pulsar el símbolo 0 y modificar el tiempo de cocción con los símbolos + ó -, o ajustar a ‹‹. Una vez transcurrido el tiempo La zona de cocción se apaga. Suena una señal de aviso y en la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹ durante 10 segundos. El indicador Ú de la zona de cocción se ilumina. Pulsar el símbolo 0, los indicadores se apagan y la señal acústica finaliza.
Indicador Función ™ˆ Función Power-Management ‹ = Desactivada.* ‚ = 1000 W. potencia mínima. ‚. = 1500 W. ƒ = 2000 W. ... Š ó Š. = potencia máxima de la placa. ™Š Tiempo de selección de la zona de cocción ‹ Ilimitado: permanece seleccionada la última zona de cocción programada.* ‚ Limitado: la zona de cocción permanecerá seleccionada sólo durante 10 segundos. ™‹ Volver a los ajustes por defecto ‹ Ajustes personales.* ‚ Volver a los ajustes de fábrica.
Reparar averías Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias. Indicador Avería Medida ninguno Se ha interrumpido el suministro de corriente eléc- Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, trica. si se ha producido un corte en el suministro de corriente eléctrica.
Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en la tarjeta del aparato.
Precalentamiento Platos testados Zona de cocción Cocción Nivel de potencia Duración (Min:Seg) Tapa Nivel de potencia Tapa 8. aprox. 6:30 No 2 remover tras aprox. 10:00 Sí Cocer arroz con leche Recipiente: Olla Temperatura de la leche: 7 °C Calentar la leche hasta que empiece a subir. Cambiar el nivel de cocción recomendado y agregar el arroz, el azúcar y la sal a la leche Ingredientes: 190 g. de arroz de grano redondo, 23 g. de azúcar, 750 ml.
ì Índice Instruçõeçosdrvi[pt] Indicações de segurança ........................................................ 16 Causas dos danos .......................................................................... 18 Protecção do meio ambiente .................................................. 18 Eliminação ecológica...................................................................... 18 Conselhos para poupar energia................................................... 18 Cozedura por indução......................
As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação. Se for portador de um pacemaker ou dispositivo médico similar, deverá ter um cuidado especial ao utilizar ou aproximar-se das placas de cozedura por indução em funcionamento. Consulte o seu médico ou o fabricante do dispositivo, para assegurarse de que cumpre a legislação vigente e informar-se sobre as possíveis incompatibilidades. Perigo de incêndio! ■ O óleo e a gordura quentes incendeiamse rapidamente.
■ Os recipientes de cozinhar podem saltar repentinamente devido a líquidos entre a base do recipiente e a zona de cozinhar. Mantenha a zona de cozinhar e a base do recipiente sempre secas. Causas dos danos Atenção! ■ ■ ■ ■ ■ As bases ásperas dos recipientes podem riscar a placa de cozedura. Nunca colocar recipientes vazios nas zonas de cozedura. Podem provocar danos. Não colocar recipientes quentes sobre o painel de comandos, as zonas de indicadores ou o friso da placa. Podem provocar danos.
Cozedura por indução Vantagens da cozedura por indução Recipientes não apropriados A cozedura por indução revoluciona a forma tradicional de aquecimento, o calor é gerado directamente no recipiente. Como tal, apresenta uma série de vantagens: Nunca utilizar placas difusoras nem recipientes de: ■ ■ ■ ■ ■ aço fino normal ■ vidro ■ barro Poupa-se energia. ■ cobre Menos precauções e limpeza mais fácil. Os alimentos que tenham transbordado não se queimam com tanta rapidez.
Conhecer o aparelho O painel de comandos Indicadores Superfícies de comando # Interruptor principal ‹ Operacionalidade ¸ Seleccionar a zona de cozedura ‚ -Š Níveis de potência A /@ Seleccionar regulações › Função Powerboost › Função Powerboost • /œ Calor residual 0 Função de programação do tempo ‹‹ Função de programação do tempo ‚ Dispositivo de segurança para crianças Superfícies de comando Ao pressionar um símbolo, a função correspondente é activada.
Programar a placa de cozedura Neste capítulo mostra-se como ajustar uma zona de cozedura. Na tabela estão indicados os níveis de potência e tempos de cozedura para diferentes pratos. Ligar e desligar a placa de cozedura A placa de cozedura liga-se e desliga-se utilizando o interruptor principal. 2. Nos 10 segundos seguintes, pressionar o símbolo + ou -. A regulação de base é apresentada: Símbolo + nível de potência 9 Símbolo - nível de potência 4 Ligar: pressionar o símbolo #.
Nível de potência Tempo de cozedura Espinafres ultracongelados 3-4 15-25 min Gulasch ultracongelado 3-4 30-40 min Descongelar e aquecer Cozer em lume brando, ferver em lume brando Almôndegas de batata* 4.-5. 20-30 min Peixe* 4-5 10-15 min Molhos brancos, p. ex., bechamel 1-2 3-6 min Molhos batidos, p. ex.
Segurança para crianças É possível impedir que a placa de cozedura se ligue de forma involuntária, para evitar que as crianças liguem as zonas de cozedura. Activar e desactivar o dispositivo de segurança para crianças A placa de cozedura deve estar desligada. Activar: pressionar o símbolo ‚ durante 4 segundos, aproximadamente. O indicador que está perto do símbolo ‚ acende-se durante 10 segundos. A placa de cozedura fica bloqueada. Desactivar: pressionar o símbolo ‚ durante 4 segundos, aproximadamente.
Alterar ou cancelar o tempo ■ Seleccionar a zona de cozedura. Pressionar o símbolo 0 e alterar o tempo de cozedura com o símbolo + ou -, ou regular para ‹‹. Depois de terminado o tempo A zona de cozedura desliga-se. O aparelho emite um sinal de aviso e, na indicação da função de programação do tempo, aparece ‹‹ durante 10 segundos. O indicador Ú da zona de cozedura acende-se. Ao pressionar o símbolo 0, os indicadores apagam-se e o sinal sonoro desliga-se.
Indicador Função ™ˆ Função Power-Management ‹ = Desactivada.* ‚ = 1000 W potência mínima. ‚. = 1500 W. ƒ = 2000 W. ... Š ou Š. = potência máxima da placa. ™Š Tempo de selecção da zona de cozedura ‹ Ilimitado: permanece seleccionada a última zona de cozedura programada.* ‚ Limitado: a zona de cozedura permanece seleccionada apenas durante 10 segundos. ™‹ Voltar às regulações predefinidas ‹ Regulações personalizadas.* ‚ Voltar às regulações de fábrica.
Reparar avarias Normalmente, as avarias devem-se a pequenos pormenores. Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, deve ter em conta as seguintes recomendações e advertências. Indicador Avaria Medida nenhum O abastecimento de corrente eléctrica foi interrompido. Verificar, com a ajuda de outros aparelhos eléctricos, se houve um corte no abastecimento de corrente eléctrica. O aparelho não foi ligado conforme o esquema de ligações.
Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica. Os dados para contacto com todos os países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo. Número E e número FD: Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias PT 707 500 545 Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho.
Pré-aquecimento Pratos testados Zona de cozedura Nível de potência Duração (min:s) Cozedura Tampa Nível de potência Tampa Fazer arroz-doce Recipiente: Panela Temperatura do leite: 7 °C Aquecer o leite até começar a levantar fervura.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000884643* 9000884643 00 930415