[da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning .............3 Käyttöohje .................. 15 Bruksveiledning .......... 27 Bruksanvisning ............ 39 EH...BE...
EH...BE...
× Indholdsfortegnelse Brdnsagiu[]v Sikkerhedsanvisninger .............................................................. 3 Årsager til skader................................................................................4 Beskyttelse af miljøet................................................................. 5 Miljøvenlig bortskaffelse ....................................................................5 Råd om energibesparelse.................................................................
Brandfare! ■ Varm olie og fedtstof kan hurtigt blive antændt. Lad aldrig varm olie eller fedtstof være uden opsigt. Sluk aldrig ild med vand. Sluk for kogezonen. Kvæl forsigtigt flammerne med et låg, et brandtæppe eller lignende. ■ Kogezonerne bliver meget varme. Læg aldrig brændbare genstande på kogesektionen. Opbevar ikke genstande på kogesektionen. ■ Apparatet bliver meget varmt. Opbevar ikke brændbare genstande eller spraydåser i skuffen direkte under kogesektionen.
Generel oversigt I følgende tabel kan du se de hyppigste skader: Skader Årsag Afhjælpning Pletter Fastbrændte fødevarer Fjern straks spildte madrester med en glaskniv. Ridser Uegnede rengøringsmidler Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner. Salt, sukker og sand Brug ikke kogesektionen som bræt eller bord. Kogegrej med ru bund kan lave ridser i glaskera- Kontrollér kogegrejet.
Uegnet kogegrej Brug aldrig en spredningsdiffusionsplade eller kogegrej af: ■ normalt tyndt stål ■ glas ■ ler ■ kobber ■ aluminium størrelse, begynder tilberedningsniveauet at blinke på displayet til kogefeltet. Placer egnet kogegrej i feltet, så det holder op med at blinke. Hvis der går mere end 90 sekunder, afbrydes kogefeltet automatisk. Tomt kogegrej eller kogegrej med tynd bund Egenskaber for kogegrejets bund Egenskaberne for kogegrejets bund har betydning for, om tilberedningen bliver jævn.
Programmering af kogesektion I dette kapitel vises, hvordan et kogefelt indstilles. I tabellen vises kogetrinnene og tilberedningstiderne for forskellige retter. 2. I løbet af de næste 10 sekunder skal du trykke på symbolet + eller -. Grundindstillingen vises: Symbolet + styrketrin 9 Symbolet - styrketrin 4 Sådan tændes og slukkes kogesektionen Kogefeltet tændes og slukkes med hovedafbryderen. Tænd: Tryk på symbolet #. Der høres et lydsignal.
Styrketrin Tilberedningstid Retter, der tilberedes/koges ved svag varme Kartoffelkroketter* 4.-5. 20-30 min. Fiskeretter* 4-5 10-15 min. Hvide saucer, f.eks. bechamel 1-2 3-6 min. Opbagte saucer, f.eks. bearnaise, hollandaise 3-4 8-12 min. 2-3 15-30 min. Kogning, dampning, svitsning Ris (med dobbelt mængde vand) Risbudding 2-3 30-40 min. Uskrællede kartofler 4-5 25-30 min. Skrællede kartofler med salt 4-5 15-25 min. Pasta* 6-7 6-10 min. Gryderetter, supper 3.-4. 15-60 min.
Børnesikring Kogesektionen kan sikres mod ufrivillig tænding for at forhindre, at børn tænder den. Aktivering og deaktivering af børnesikringen Kogesektionen skal være slukket. Aktivering: Tryk på symbolet ‚ i cirka 4 sekunder. Indikatoren ved siden af symbolet ‚ lyser i 10 sekunder. Kogesektionen er nu blokeret. Permanent børnesikring Med denne funktion aktiveres børnesikringen automatisk, forudsat at kogesektionen er afbrudt.
Ændring eller afbrydelse af tiden Vælg kogefelt. Tryk på symbolet 0, og skift tid med symbolerne + eller -, eller indstil til ‹‹. Når tiden er forløbet Kogefeltet slukkes. En alarm lyder, og displayet for den programmerede funktion vises ‹‹ i 10 sekunder. Ú Indikatoren for kogefeltet tændes. Hvis du trykker på symbolet 0, slukkes displayerne, og det akustiske signal ophører.
Indikator ™ˆ Funktion Power-Management-funktionen ‹ = Deaktiveret.* ‚ = 1000 W minimumeffekt. ‚. = 1500 W ƒ = 2000 W ... ™Š ™‹ Š eller Š. = maksimal styrke i kogesektionen. Tid for valg af kogefelt ‹ ubegrænset: det sidst programmerede kogefelt forbliver valgt.* ‚ begrænset: Kogefeltet forbliver kun valgt i 10 sekunder. Tilbage til de automatiske indstillinger ‹ Personlige indstillinger.* ‚ Tilbage til fabriksindstillingerne. *Fabriksindstilling Gå til grundindstillingerne 4.
Reparation af fejl Normalt skyldes fejl små detaljer. Før Serviceafdelingen kontaktes, bør følgende råd og vejledning tages i betragtning. Indikator Fejl Afhjælpning ingen Strømforsyningen er afbrudt. Kontrollér ved hjælp af andre elektriske apparater, om der er sket en strømafbrydelse. Tilslutningen af apparatet er ikke udført i over- Kontrollér, at apparatet er tilsluttet i overensstemmelse ensstemmelse med tilslutningsskemaet. med tilslutningsskemaet.
Kundeservice Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed. Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservicefortegnelse. E-nummer og FD-nummer: Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl DK 44 89 89 85 Når De kontakter vores serviceafdeling, skal De opgive komfurets E-nummer og FD-nummer. Typeskiltet med numrene findes i apparatets papirer.
Foropvarmningen Testede retter Kogefelt Tilberedning Styrketrin Varighed (Min:S) Låg Styrketrin Låg 8. cirka 6:30 Nej 2 omrøring efter ca. 10:00 Ja Kogning af ris og mælk Kogegrej: gryde Mælketemperatur: 7 °C Varm mælken op, indtil den begynder at stige.
Ý Sisällysluettelo Kähoftöe]jyi[ Turvallisuusohjeet .................................................................... 15 Vaurioitumissyyt ............................................................................... 16 Ympäristönsuojelu ................................................................... 17 Ympäristöystävällinen hävittäminen.............................................. 17 Ohjeita energian säästämiseen.....................................................
Palovaara! ■ Kuuma öljy ja rasva syttyvät helposti palamaan. Älä jätä kuumaa öljyä tai rasvaa ilman valvontaa. Älä sammuta tulipaloa vedellä. Kytke keittoalue pois päältä. Tukahduta liekit varovasti kannella tai palopeitteellä tai vastaavalla. ■ Keittoalueet kuumenevat hyvin kuumiksi. Älä aseta palavia esineitä keittotason päälle. Älä säilytä tavaroita keittotason päällä. ■ Laite kuumenee. Älä säilytä palavia esineitä tai spraypulloja suoraan keittotason alla olevissa laatikoissa.
Yleisnäkymä Seuraava taulukko sisältää yleisimmät vahingot: Vahinko Syy Ratkaisu Tahrat Ylivuotavat ruoka-ainekset Poista keittotasolle ylivuotavat ruoka-ainekset välittömästi kaapimella, joka on tarkoitettu lasipintojen puhdistukseen. Sopimattomat puhdistusaineet Käytä ainoastaan keittotason puhdistukseen sopivia puhdistusaineita. Suola, sokeri ja hiekka Älä käytä keittotasoa työtasona tai tukipintana. Naarmut Epätasaiset keittoastioiden pohjat aiheut- Tarkista keittoastioiden pohjat.
Keittoastiat, jotka eivät sovellu induktiokeittotasoihin Älä käytä ohutpohjaisia pannuja tai seuraavanlaisia astioita: ■ normaalit ohuet teräsastiat ■ lasiastiat ■ saviastiat ■ kupariastiat ■ alumiiniastiat käyttöön soveltuva keittoastia keittoalueelle ja vilkkuminen loppuu. Jos keittoastiaa ei aseteta alueelle 90 sekunnin sisällä, keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Keittotason ohjelmointi Tämä luku sisältää keittoalueen säätöohjeet. Taulukossa näkyvät eri ruokien tehotasot ja keittoajat. 2. Paina 10 seuraavan sekunnin aikana merkkiä + tai -. Näkyviin tulee perusasetus: Merkki + tehotaso 9 Merkki - tehotaso 4 Keittotason päälle ja pois päältä kytkentä Keittotaso voidaan kytkeä päälle ja pois päältä pääkytkimellä. Kytkeminen päälle: Paina merkkiä #. Laitteesta kuuluu äänimerkki. Pääkytkimen merkkivalo ja keittoalueiden merkkivalot ‹ syttyvät.
Tehotaso Keittoaika Alhaisella teholla kypsentäminen ja keittäminen Perunamykyt* 4.-5. 20-30 min Kala* 4-5 10-15 min Valkokastikkeet, esim. bechamel 1-2 3-6 min Vatkatut kastikkeet, esim. berniläinen kastike, hollantilainen kastike 3-4 8-12 min 2-3 15-30 min Keittäminen, höyrykypsennys, haudutus Riisi (kaksinkertainen määrä vettä) Riisipuuro 2-3 30-40 min Kuorimattomat perunat 4-5 25-30 min Kuoritut perunat suolavedessä 4-5 15-25 min Nuudelit* 6-7 6-10 min Liemet, keitot 3.-4.
Lapsilukko Keittotaso voidaan lukita tahattoman päälle kytkennän estämiseksi niin, etteivät lapset kytke keittoalueita päälle. Lapsilukon kytkeminen toimintaan tai pois toiminnasta Keittotason on oltava pois päältä. Päälle kytkentä: paina merkkiä ‚ noin 4 sekunnin ajan. Merkin ‚ vieressä oleva merkkivalo syttyy 10 sekunnin ajaksi. Keittotaso on lukittu. Lapsilukko Tämän toiminnon avulla lapsilukko aktivoituu automaattisesti aina keittotason sammuttamisen yhteydessä.
Ajan muuttaminen tai peruuttaminen Valitse keittoalue. Paina merkkiä 0 ja muuta keittoaikaa merkeillä + tai -, tai säädä se asetukseen ‹‹. Ohjelmoidun ajan kuluttua umpeen Keittoalue sammuu. Äänimerkki kuuluu ja aikaohjelmoinnin näytössä näkyy ‹‹ 10 sekunnin ajan. Keittoalueen merkkivalo Ú syttyy. Paina merkkiä 0, merkkivalot sammuvat ja äänimerkki deaktivoituu. Huomautuksia ■ Jos on valittu keittoaikoja usealle eri alueelle, ajan ohjelmoinnin merkkivalossa näkyy aina valitun alueen keittoaika.
Merkkivalo ™ˆ Toiminto Power-Management-toiminto ‹ = Pois käytöstä.* ‚ = 1000 W. Vähimmäisteho. ‚= 1500 W. ƒ = 2000 W. ... ™Š ™‹ Š tai Š. = keittotason maksimiteho. Keittoalueen valinta-aika ‹ Rajoittamaton: viimeiseksi ohjelmoitu keittoalue jää asetukseksi.* ‚ Rajoitettu: keittoalue jää asetukseksi vain 10 sekunniksi. Oletusasetuksien palautus ‹ Omat asetukset.* ‚ Tehdasasetuksien palautus. *Tehdasasetus Perusasetuksiin siirtyminen 4. Valitse sen jälkeen haluamasi asetus merkeillä + ja -.
Vikojen korjaaminen Viat johtuvat yleensä pienistä yksityiskohdista. Ennen tekniseen huoltopalveluun yhteyden ottoa on otettava huomioon seuraavat neuvot ja varoitukset. Merkkivalo Toimintahäiriö Ratkaisu Ei mitään Sähkövirran syöttö on katkennut. Tarkista muiden sähkölaitteiden avulla onko sähkövirran syöttö katkennut. Laitetta ei ole kytketty kytkentäkaavion mukai- Tarkista, että laite on kytketty kytkentäkaavion mukaisesti. sesti. Merkkivalot vilkkuvat Vika sähköjärjestelmässä.
Huoltopalvelu Jos laitteesi täytyy korjata, huoltopalvelumme on käytettävissäsi. Kaikkien maiden yhteystiedot löydät oheisesta huoltoliikeluettelosta. Mallinumero ja sarjanumero: Korjaustilaus ja neuvonta häiriötilanteissa FIN 020 751 0700 Fixed line 8,27 snt/call + 7 snt/min (inc. VAT 23%) Mobile 8,27 snt/call + 15 snt/min (inc. VAT 23%) Kun otat yhteyttä huoltopalveluun, ilmoita laitteesi mallinumero (E-numero) ja sarjanumero (FD-numero). Tyyppikilven ja numerot löydät laitepassista.
Esilämmitys Testatut ruoka-annokset Keittoalue Keitto Tehotaso Kesto (min:s) Kansi Tehotaso Kansi 8. noin 6:30 Ei 2 sekoita noin 10:00 kuluttua Kyllä Riisipuuro Keittoastia: Pata Maidon lämpötila: 7 °C Kuumenna maitoa kunnes se alkaa nousta.
ê Innholdsfortegnelse Brle]nogidu[kvs Sikkerhetsanvisninger ............................................................. 27 Årsaker til skader............................................................................. 28 Beskyttelse av miljøet .............................................................. 29 Miljøvennlig håndtering................................................................... 29 Råd om energibesparelse..............................................................
Brannfare! ■ Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå av kokeplaten. Slukk flammene forsiktig med et lokk, brannteppe eller lignende. ■ Kokeplatene blir svært varme. Ikke legg brennbare gjenstander oppå kokesonen. Ikke oppbevar gjenstander på kokesonen. ■ Apparatet blir varmt. Ikke oppbevar brennbare gjenstander eller spraybokser i skuffen rett under kokesonen.
Generelle betraktninger I følgende tabell fremstilles skadene som er mest hyppige: Skader Årsak Tiltak Flekker Matsøl Matsøl fjernes umiddelbart med en glasskrape. Riper Uegnede rengjøringsprodukter Bruk kun rengjøringsprodukter som er egnet for koketoppen. Salt, sukker og sand Ikke bruk koketoppen som brett eller kjøkkenbenk. Kokekar med ru bunn lager riper i glasskeramik- Kontroller kokekarene.
Kokekarets bunn Tomme kokekar eller kokekar med tynn bunn Kokekarenes bunn kan ha innvirkning på jevnheten i resultatet av matlagingen. Kokekar som er fremstilt med materialer som gjør at varmen fordeles bedre, slik som "sandwich”-kokekar av rustfritt stål, fordeler varmen på en uniform måte, og du sparer dermed tid og energi. Varm ikke opp tomme kokekar, og ikke bruk kokekar med tynn bunn.
Programmering av koketoppen Dette kapittelet beskriver hvordan en kokesone reguleres. I tabellen finner du effektnivåene og koketiden til ulike retter. 2. I løpet av de neste 10 sekundene, trykk på symbolet + eller -. Da vises grunninnstillingen: Symbol + effektnivå 9 Symbol - effektnivå 4 Slå av og på koketoppen Slå av og på koketoppen med hovedbryteren. Slå på: Trykk på symbolet #. Et lydsignal høres. Indikatoren ved siden av hovedbryteren og indikatorene ‹ for kokesoner lyser opp.
Effektnivå Steketid Tilbered/kok på svak varme Potetboller* 4.-5. 20-30 min Fisk* 4-5 10-15 min Hvit saus, f.eks. bechamel 1-2 3-6 min Sauser som bearnaise og hollandaise 3-4 8-12 min 2-3 15-30 min Koke, dampkoke, steke lett Ris (med dobbel mengde vann) Ris med melk 2-3 30-40 min Uskrellede poteter 4-5 25-30 min Skrellede poteter med salt 4-5 15-25 min Pasta* 6-7 6-10 min Gryteretter, supper 3.-4. 15-60 min Grønnsaker 2.-3. 10-20 min Dypfryste grønnsaker 3.-4.
Barnesikring Koketoppen kan beskyttes mot at den slås på ved et uhell for å forhindre at barn kan slå på kokesonene. Aktivere og deaktivere barnesikringen Koketoppen må være slått av. Aktivere: trykk på symbolet ‚ og hold det inne i ca. 4 sekunder. Indikatoren ved siden av symbolet ‚ lyser i 10 sekunder. Koketoppen blokkeres. Permanent barnesikring Med denne funksjonen, vil barnesikringen alltid slås på automatisk hver gang koketoppen slås av.
Endre eller nullstille tiden Velg kokesone.Trykk på symbolet 0 og endre koketiden med symbolene + eller -, eller still inn på ‹‹. Når tiden er løpt ut Kokesonen slår seg av. En alarm vil lyde og displayet for programmert funksjon vises ‹‹ i 10 sekunder. Indikatoren Ú til kokesonen tennes. Trykk på symbolet 0. Indikatorene vil slås av og alarmen slutter å lyde.
Indikator ™ˆ Funksjon Power-Management-funksjon ‹ = Deaktivert.* ‚ = 1000 W. minimumseffekt. ‚. = 1500 W. ƒ = 2000 W. ... ™Š ™‹ Š eller Š. = koketoppens maksimumseffekt. Tiden for valg av kokesone ‹ Ubegrenset: den sist programmerte kokesonen forblir valgt.* ‚ Begrenset: Kokesonen er bare valgt i 10 sekunder. Tilbake til de automatiske innstillingene. ‹ Personlige innstillinger.* ‚ Tilbake til fabrikkinnstillingene. *Fabrikkinnstilling Tilgang til grunninnstillingene 4.
Reparasjon Feil skyldes ofte små detaljer. Før du kontakter teknisk service, bør du ta hensyn til følgende råd og advarsler. Indikator Feil Tiltak ingen Strømtilførselen er avbrutt. Kontroller ved hjelp av andre elektriske apparater om det har forekommet et strømbrudd. Tilkoblingen av apparatet er ikke gjort i samsvar med tilkoblingsskjemaet. Kontroller at apparatet er tilkoblet i henhold til tilkoblingsskjemaet. Feil på elektronisk system.
Kundeservice Hvis apparatet må repareres, står kundeservice til disposisjon. Enummer og FDnummer: Når du tar kontakt med kundeservice, må du alltid oppgi produktnummer (Enr.) og produksjonsnummer (FDnr.) for apparatet. Typeskiltet med numrene finner du på apparatpasset. Vær klar over at det vil påløpe kostnader ved besøk av servicetekniker på grunn av feilbetjening også under garantitiden. Kontaktadressene til alle land finnes i den vedlagte fortegnelsen over kundeservice.
Forvarming Testede retter Kokesone Koking Effektnivå Varighet (Min:S) Lokk Effektnivå Lokk 8. ca. 6:30 Nei 2 rør om etter ca. 10:00 Ja Koke ris og melk Kokekar: Gryte Temperatur i melken: 7 °C Varm opp melken til den begynner å stige.
ó Innehållsförteckning ukrB]vs[ ansgiv Säkerhetsanvisningar .............................................................. 39 Orsaker till skador ........................................................................... 40 Miljöskydd................................................................................. 41 Återvinning ........................................................................................ 41 Råd för energibesparing ..............................................................
Enheten blir varm. Förvara aldrig brännbara föremål eller sprayflaskor i lådan direkt under hällen. ■ Hällen slår av sig själv och fungerar inte sedan. Den kan slå på senare av misstag. Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet. Kontakta service. Risk för brännskador!! ■ Kokzonerna och ytorna runtom blir väldigt varma, framförallt om du har hällinfattning. Ta aldrig på de heta ytorna. Håll barnen borta. ■ Kokzonen blir varm, men indikeringen fungerar inte.
Miljöskydd Återvinning Släng förpackningen i återvinningen. ■ Använd kokkärl med platt botten. Bottnar som inte är platta gör att det går åt mer energi. ■ Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Kokkärlens diameter bör överensstämma med kokzonens storlek. OBS: kokkärlens tillverkare brukar ange kokkärlets största diameter.
Tomma kokkärl eller kärl med en tunn botten Kokkärlsdetektering Värm inte upp tomma kokkärl och använd inte kokkärl med en tunn botten. Kokhällen är utrustat med ett invändigt säkerhetssystem, men ett tomt kokkärl kan värmas så snabbt att funktionen "automatisk avaktivering" inte har tid att reagera och kan höja temperaturen avsevärt. Kokkärlets botten kan skrapa och skada hällens glasyta. I så fall ska du inte vidröra kokkärlet utan stänga av kokzonen.
Programmering av spishällen I detta kapitel beskrivs hur en kokzon ställs in. I tabellen visas effektlägen och tillagningstider för olika rätter.. 2. Under de följande 10 sekunderna ska du trycka på symbolen + eller -. Följande grundinställning visas: Symbol + effektläge 9 Symbol - effektläge 4 Sätta på och stänga av spishällen Man sätter på och stänger av spishällen med huvudströmbrytaren. Påslagning: Tryck på symbolen #. En ljudsignal hörs.
Effektnivå Tillagningstid Tillaga på låg värme, sjuda Potatisknödel* 4.-5. 20–30 min. Fisk* 4–5 10–15 min. Vit sås, t.ex. bechamelsås 1–2 3–6 min. Emulgerade såser, t.ex. bearnaisesås och hollandaisesås 3–4 8–12 min. Ris (med dubbelt så mycket vatten) 2–3 15–30 min. Risgrynsgröt 2–3 30–40 min. Oskalad potatis 4–5 25–30 min. Koka, ångkoka, fräsa Skalad potatis med salt 4–5 15–25 min. Pasta* 6–7 6–10 min. Gryta, soppor 3.-4. 15–60 min. Grönsaker 2.-3. 10–20 min.
Barnspärr Hällen kan spärras mot ofrivillig inkoppling för att förhindra att barn sätter på kokzonerna. Sätta på och stänga av barnsäkerhetsspärren Spishällen måste vara avstängd. Aktivera: tryck på symbolen ‚ i cirka 4 sekunder. Indikatorn bredvid symbolen ‚ tänds i cirka 10 sekunder. Spishällen är nu säkrad. Automatisk barnsäkerhetsspärr Med denna funktion aktiveras barnspärren automatiskt när kokzonen slås av.
Ändra eller radera tiden Välj kokzon. Tryck på symbolen 0 och ändra koktid med symbolerna + eller -, eller ställ in den på ‹‹. När tidsperioden har gått Kokzonen slocknar. En varningssignal ljuder och på tidsprogrammeringsfunktionens display visas indikatorn ‹‹ i 10 sekunder. Indikatorn Ú för önskad kokzon tänds. Tryck på symbolen 0, indikatorerna slocknar och ljudsignalen upphör att ljuda.
Indikator ™ˆ Funktion Funktionen Power-Management ‹ = Avaktiverad.* ‚ = 1 000 W. lägsta effekt. ‚= 1 500 W. ƒ = 2 000 W. ... ™Š ™‹ Š eller Š. = hällens högsta effekt. Tid för att välja kokzon ‹ obegränsad: den senast programmerade kokzonen förblir vald.* ‚ Begränsad: Kokzonen kommer endast att vara vald i 10 sekunder. Återställ till fabriksinställningar ‹ Personliga inställningar.* ‚ Återställ till fabriksinställningar. *Fabriksinställning Ställa in grundinställningarna 4.
Åtgärda fel Fel orsakas oftast av små detaljer. Innan du kontaktar kundtjänst bör du läsa igenom följande råd och varningar. Indikator Fel Åtgärd Ingen Ett strömavbrott har inträffat. Kontrollera med hjälp av andra elapparater om ett strömavbrott har inträffat. Apparaten har inte anslutits enligt kopplingsschemat. Kontrollera att apparaten har anslutits enligt kopplingsschemat. Fel i det elektroniska systemet. Om felet kvarstår efter ovanstående kontroller bör du kontakta Kundtjänst.
Service Om du behöver reparera enheten, så hjälper service dig. E- och FD-nummer: Ange produktens E- och FD-nummer vid kontakt med service. Typskylten med numren hittar du på garantibeviset till enheten. Tänk på att serviceteknikerns besök inte är gratis vid felanvändning ens under garantitiden. Reparationsuppdrag och råd vid fel S 0771 11 22 77 local rate Lita på tillverkarens kunnande. Då vet du att det är utbildade servicetekniker som gör reparationen med originalreservdelar till din vitvara.
Förvärmning Testade rätter Kokzon Tillagning Effektnivå Tid (Min:S) Lock Effektnivå Lock 8. ungefär 6:30 Nej 2 Rör om efter cirka 10:00 Ja Koka risgrynsgröt Kokkärl: Kastrull Mjölkens temperatur: 7 °C Värm mjölken tills den börjar stiga. Byt koknivå och tillsätt ris, socker och salt. Ingredienser: 190 g. rundkornigt ris, 23 g. socker, 750 ml. mjölk (3,5 % fett) y en nypa salt Ingredienser: 250 g. rundkornigt ris, 30 g. socker, 1 l.
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000884743* 9000884743 00 930415