Operation Manual
Table Of Contents
- [de] Gebrauchsanleitung 2
- Ø Inhaltsverzeichnis
- Produktinfo
- m Sicherheitshinweise
- Sicherheitshinweise zu diesem Gerät
- Sichere Bedienung
- Überhitztes Öl und Fett
- Brandgefahr!
- Heiße Kochstellen
- Verbrennungsgefahr!
- Brandgefahr!
- Nasse Topfböden und Kochstellen
- Verletzungsgefahr!
- Sprünge in der Glaskeramik
- Stromschlaggefahr!
- Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht
- Verbrennungsgefahr!
- Unsachgemäße Reparaturen
- Stromschlaggefahr!
- Ursachen für Schäden
- Umweltschutz
- Das Gerät kennen lernen
- Kochfeld einstellen
- Ankoch-Elektronik
- Kindersicherung und Pausenfunktion
- Automatische Zeitbegrenzug
- Reinigen und Pflegen
- Störung beheben
- Kundendienst
- Sicherheitshinweise zu diesem Gerät
- Þ Table des matières
- Produktinfo
- m Consignes de sécurité
- Consignes de sécurité concernant cet appareil
- Utilisation sûre
- Huile et graisse brûlantes
- Risque d'incendie !
- Foyers chauds
- Risque de brûlure !
- Risque d'incendie !
- Dessous de casseroles et foyers mouillés
- Risque de blessure !
- Fissures dans la vitrocéramique
- Risque de choc électrique !
- Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas
- Risque de brûlure !
- Réparations inexpertes
- Risque de choc électrique !
- Causes de dommages
- Protection de l'environnement
- Se familiariser avec l'appareil
- Réglage de la table de cuisson
- Préchauffage booster
- Sécuritéenfants et fonction Pause
- Limitation automatique du temps
- Nettoyage et entretien
- Remédier à une anomalie de fonctionnement
- Service après-vente
- Consignes de sécurité concernant cet appareil
- â Indice
- Produktinfo
- m Norme di sicurezza
- Norme di sicurezza relative all'apparecchio
- Utilizzo sicuro
- Surriscaldamento di olio e burro
- Pericolo di incendio!
- Zone di cottura calde
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di incendio!
- Zone di cottura e fondi di pentola bagnati
- Pericolo di lesioni!
- Incrinature nella vetroceramica
- Pericolo di scariche elettriche!
- La zona di cottura si riscalda ma l'indicatore non funziona
- Pericolo di scottature!
- Riparazioni effettuate in modo improprio
- Pericolo di scariche elettriche!
- Cause dei danni
- Tutela dell'ambiente
- Conoscere l'apparecchio
- Regolazione del piano di cottura
- Sistema elettronico di prima cottura rapida
- Sicurezza bambino e funzione di pausa
- Attenzione!
- Sicurezza bambino
- Blocco del piano di cottura
- Disattivazione del blocco
- Piano di cottura bloccato
- Avvertenza
- Riduzione del tempo di accensione
- 1. Impostare le 4 zone di cottura sul livello di cottura 2.
- 2. Disattivare in successione le zone di cottura procedendo da destra verso sinistra.
- 3. Su una zona di cottura qualsiasi, selezionare un livello di cottura e premere il selettore delle zone di cottura.
- 4. Disattivare il selettore delle zone di cottura.
- Funzione di pausa
- Limitazione tempo automatica
- Pulizia e manutenzione
- Riparazione di un guasto
- Servizio di assistenza tecnica
- Norme di sicurezza relative all'apparecchio
- é Inhoudsopgave
- Produktinfo
- m Veiligheidsvoorschriften
- Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat
- Veilige bediening
- Oververhitte olie en vet
- Risico van brand!
- Hete kookzones
- Risico van verbranding!
- Risico van brand!
- Natte bodems van pannen en kookzones
- Risico van letsel!
- Barsten in het glaskeramiek
- Kans op een elektrische schok!!
- De kookzone warmt op, maar de indicatie functioneert niet
- Risico van verbranding!
- Ondeskundige reparaties
- Kans op een elektrische schok!!
- Oorzaken van schade
- Milieubescherming
- Het apparaat leren kennen
- Kookplaat instellen
- Elektronische aankookautomaat
- Kinderslot en pauzefunctie
- Automatische tijdsbegrenzing
- Reinigen en onderhouden
- Storing opheffen
- Servicedienst
- Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat

4
Das Gerät kennen lernen
Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf
Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.
Das Bedienfeld
Bedienflächen
Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion akti-
viert.
Hinweise
■ Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie mehrere
Felder gleichzeitig berühren. So können Sie Übergekochtes
im Einstellbereich aufwischen.
■ Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit
beeinträchtigt die Funktion.
Die Kochstellen
Restwärmeanzeige
Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige Restwär-
meanzeige.
Erscheint in der Anzeige ein
•, ist die Kochstelle noch heiß. Sie
können z.B. ein kleines Gericht warm halten oder Kuvertüre
schmelzen. Kühlt die Kochstelle weiter ab, wechselt die
Anzeige zu
œ. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochstelle aus-
reichend abgekühlt ist.
Stromausfall
Nach einem Stromausfall schaltet die Restwärmeanzeige
automatisch wieder ein. Die Anzeige blinkt ca. 30 Minuten lang.
Das blinken hört auf, wenn Sie die Kochstelle noch einmal kurz
einschalten.
%HGLHQIOlFKHIUGLH
JURH%UlWHU]RQH
Í=ZHLNUHLV.RFKVWHOOH
o%UlWHU]RQH
$Q]HLJHQIU
.RFKVWXIH³É
5HVWZlUPH¤
$QNRFK(OHNWURQLN©
%HGLHQIOlFKHIU
+.LQGHUVLFKHUXQJ
Í=ZHLNUHLV.RFKVWHOOH
Kochstelle Zuschalten und Wegschalten
$
Einkreis-Kochstelle
ð
Zweikreis-Kochstelle
Symbol
ð berühren
â
Zweikreis-Kochstelle, Koch-
stelle mit Bräterzone
Symbol
ð berühren, 2. Heizkreis wird zugeschaltet
Symbol
ç berühren, Bräterzone wird zugeschaltet
Zuschalten der Kochstelle: Die entsprechende Anzeige leuchtet.
Einschalten der Kochstelle: Die zuletzt eingestellte Größe wird automatisch gewählt










