Operation Manual
Table Of Contents
- [de] Gebrauchsanleitung 2
- Ø Inhaltsverzeichnis
- Produktinfo
- m Sicherheitshinweise
- Sicherheitshinweise zu diesem Gerät
- Sichere Bedienung
- Überhitztes Öl und Fett
- Brandgefahr!
- Heiße Kochstellen
- Verbrennungsgefahr!
- Brandgefahr!
- Nasse Topfböden und Kochstellen
- Verletzungsgefahr!
- Sprünge in der Glaskeramik
- Stromschlaggefahr!
- Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht
- Verbrennungsgefahr!
- Unsachgemäße Reparaturen
- Stromschlaggefahr!
- Ursachen für Schäden
- Umweltschutz
- Das Gerät kennen lernen
- Kochfeld einstellen
- Ankoch-Elektronik
- Kindersicherung und Pausenfunktion
- Automatische Zeitbegrenzug
- Reinigen und Pflegen
- Störung beheben
- Kundendienst
- Sicherheitshinweise zu diesem Gerät
- Þ Table des matières
- Produktinfo
- m Consignes de sécurité
- Consignes de sécurité concernant cet appareil
- Utilisation sûre
- Huile et graisse brûlantes
- Risque d'incendie !
- Foyers chauds
- Risque de brûlure !
- Risque d'incendie !
- Dessous de casseroles et foyers mouillés
- Risque de blessure !
- Fissures dans la vitrocéramique
- Risque de choc électrique !
- Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas
- Risque de brûlure !
- Réparations inexpertes
- Risque de choc électrique !
- Causes de dommages
- Protection de l'environnement
- Se familiariser avec l'appareil
- Réglage de la table de cuisson
- Préchauffage booster
- Sécuritéenfants et fonction Pause
- Limitation automatique du temps
- Nettoyage et entretien
- Remédier à une anomalie de fonctionnement
- Service après-vente
- Consignes de sécurité concernant cet appareil
- â Indice
- Produktinfo
- m Norme di sicurezza
- Norme di sicurezza relative all'apparecchio
- Utilizzo sicuro
- Surriscaldamento di olio e burro
- Pericolo di incendio!
- Zone di cottura calde
- Pericolo di scottature!
- Pericolo di incendio!
- Zone di cottura e fondi di pentola bagnati
- Pericolo di lesioni!
- Incrinature nella vetroceramica
- Pericolo di scariche elettriche!
- La zona di cottura si riscalda ma l'indicatore non funziona
- Pericolo di scottature!
- Riparazioni effettuate in modo improprio
- Pericolo di scariche elettriche!
- Cause dei danni
- Tutela dell'ambiente
- Conoscere l'apparecchio
- Regolazione del piano di cottura
- Sistema elettronico di prima cottura rapida
- Sicurezza bambino e funzione di pausa
- Attenzione!
- Sicurezza bambino
- Blocco del piano di cottura
- Disattivazione del blocco
- Piano di cottura bloccato
- Avvertenza
- Riduzione del tempo di accensione
- 1. Impostare le 4 zone di cottura sul livello di cottura 2.
- 2. Disattivare in successione le zone di cottura procedendo da destra verso sinistra.
- 3. Su una zona di cottura qualsiasi, selezionare un livello di cottura e premere il selettore delle zone di cottura.
- 4. Disattivare il selettore delle zone di cottura.
- Funzione di pausa
- Limitazione tempo automatica
- Pulizia e manutenzione
- Riparazione di un guasto
- Servizio di assistenza tecnica
- Norme di sicurezza relative all'apparecchio
- é Inhoudsopgave
- Produktinfo
- m Veiligheidsvoorschriften
- Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat
- Veilige bediening
- Oververhitte olie en vet
- Risico van brand!
- Hete kookzones
- Risico van verbranding!
- Risico van brand!
- Natte bodems van pannen en kookzones
- Risico van letsel!
- Barsten in het glaskeramiek
- Kans op een elektrische schok!!
- De kookzone warmt op, maar de indicatie functioneert niet
- Risico van verbranding!
- Ondeskundige reparaties
- Kans op een elektrische schok!!
- Oorzaken van schade
- Milieubescherming
- Het apparaat leren kennen
- Kookplaat instellen
- Elektronische aankookautomaat
- Kinderslot en pauzefunctie
- Automatische tijdsbegrenzing
- Reinigen en onderhouden
- Storing opheffen
- Servicedienst
- Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat

14
Préchauffage booster
Le préchauffage booster chauffe le foyer à la puissance
maximum puis revient à la position de mijotage que vous avez
choisie.
La durée de chauffe du foyer est déterminée par la position de
mijotage réglée.
Réglage du préchauffage booster
Le préchauffage booster peut uniquement être activé dans les
10 premières secondes après l'enclenchement du foyer :
1. Au moyen de l'interrupteur du foyer, régler la position de
mijotage désirée.
2. Appuyer sur l'interrupteur du foyer.
Le préchauffage booster est activé. Le symbole
‘ et la position
de mijotage clignotent en alternance dans l'affichage.
Après le chauffage rapide, seule la position de mijotage est
encore allumée dans l'affichage.
Rôtir**
Escalopes, natures ou panées
Escalopes, surgelées
Côtelette, nature ou panée
Steak (3 cm d'épaisseur)
Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)
Blanc de volaille, surgelé
Poisson et filet de poisson, nature
Poisson et filet de poisson, pané
Poisson et filet de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson
Scampis et crevettes
Poêlées, surgelées
Crêpes
Omelette
Oeufs au plat
6-7
6-7
6-7
7-8
5-6
5-6
5-6
6-7
6-7
7-8
6-7
6-7
3.-4.
5-6
6-10 min.
8-12 min.
8-12 min.
8-12 min.
10-20 min
10-30 min.
8-20 min.
8-20 min.
8-12 min.
4-10 min.
6-10 min
en continu
en continu
3-6 min.
Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**)
Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet
Croquettes
Boulettes de viande hachée
Viande, p.ex. morceaux de poulet
Poisson pané ou en beignet
Légumes, champignons panés ou en beignet
Petites pâtisseries, p.ex. beignets, beignets de fruits
8-9
7-8
7-8
6-7
5-6
5-6
4-5
-
-
-
-
-
-
-
Position de mijo-
tage
Durée de mijotage
en minutes
* mijoter sans couvercle
** sans couvercle










