de Deutsch 2 en English 7 fr Français 11 it Italiano 15 nl Nederlands 19 DO10702M DO10802M DO10702CHM DO10802CHM 6 720 820 348 9001217909 Montage- und Gebrauchsanleitung Istruzioni per l‘uso e per il montaggio Installation and operating instructions Montage- en gebruikshandleiding Notice de montage et d’utilisation
de Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. ■ Das Gerät wie in Text und Bild beschrieben montieren und bedienen. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen. ■ Dieses Gerät ist für den Gebrauch bis zu einer Höhe von 2 000 m über dem Meeresspiegel bestimmt. ■ Das Gerät nur in einem frostfreien Raum installieren und lagern (Restwasser).
de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unserem Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! G Wasseranschluss ■ Achtung! Die vorhandene Armatur darf nicht verkalkt sein. Verminderter Durchfluss zerstört den Kleinspeicher. ■ Verbindungsrohre in die Mischbatterie einsetzen.
de Technische Daten Typ DO10702M DO10702CHM DO10802M DO10802CHM Nennleistung [kW] 2,2 2,2 Nenninhalt [l] 10,0 10,0 Mischwassermenge 40 °C (15 °C/65 °C) / (15 °C/85 °C) [l] 19/28 19/28 Temperatur stufenlos einstellbar bis [°C] 85 85 Bereitschaftsenergieverbrauch bei 65 °C/24 h [kWh/d] 0,3 0,3 Elektroanschluss [V] 220 – 240 220 – 240 Aufheizzeit auf 60 °C (Zulauftemperatur 12 °C) [min] 16 16 Absicherung [A] 10 10 Wasseranschluss [mm (")] 17,2 (G 3/8 A) 21,3 (G 1/2 A) Max
de Wassertemperatur begrenzen Kundendienst Um Verbrühungen durch heißes Wasser zu vermeiden, Auslauftemperatur begrenzen: Um unnötige Kosten für einen Kundendiensteinsatz zu vermeiden, bei Störungen erst prüfen, ob ein Bedienfehler vorliegt oder die Haussicherung ausgelöst hat. ■ Drehwähler auf „●“ stellen. ■ Abdeckung des Drehwählers aufklappen. ■ Zwischen „I“ = ca. 40 °C oder „e“ = ca. 60 °C wählen. ■ Abdeckung schließen.
de 10/15 6
en Safety information This appliance is intended for domestic use and the household environment only. ■ Install and operate the appliance as described in the text and illustrations. We do not accept liability for damage resulting from failure to heed these instructions. ■ This appliance is intended for use up to an altitude of 2000 m above sea level. ■ The appliance may only be installed and stored in a frost-free room (due to residual water).
en Congratulations on purchasing this Siemens appliance. You have acquired a top-quality product, which will give you a lot of enjoyment. Please read this installation and operating instruction manual carefully, then act accordingly! Store for future reference. Installation (for the qualified professional) Unpacking ■ Inspect the new appliance for transport damage! ■ Please dispose of the packaging, and if applicable, the old appliance in an environmentally-friendly manner.
en Technical data Type DO10702M DO10702CHM DO10802M DO10802CHM Rated output [kW] 2.2 2.2 Rated capacity [l] 10.0 10.0 Mixed water quantities 40 °C (15 °C/85 °C) / (15 °C/85 °C) [l] 19/28 19/28 Variable temperature adjustment up to [°C] 85 85 Stand-by power consumption at 65 °C/24 h [kWh/d] 0.3 0.3 Electrical connection [V] 220 – 240 220 – 240 Heat-up time to 60 °C (supply temperature 12 °C) [min] 16 16 Fuse protection [A] 10 10 Water connection [mm (")] 17.
en Limitation of the water temperature Fault Limit the outlet temperature to avoid scalding with hot water: Set the rotary selector switch to “e” and disconnect the mains plug if the water is no longer being heated. Open the hot water tap and allow approx. 4 litres of water to run through. Then reconnect the mains plug. ■ Set the rotary selector switch to “●“. ■ Open the cover of the rotary selector switch. ■ Select between “I” = approx. 40 °C or “e” = approx. 60 °C. ■ Close the cover.
fr Consignes de sécurité Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. ■ Monter et utiliser l’appareil comme indiqué dans le texte et à l’écran. Nous n’assumons aucune garantie pour les risques susceptibles de survenir en cas de non-respect de cette notice. ■ Cet appareil est destiné à une utilisation jusqu’à une hauteur maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. ■ Toujours installer et stocker l’appareil dans une pièce à l’abri du gel (eau résiduelle).
fr La société Siemens vous félicite pour l’achat de son appareil. Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous apportera beaucoup de plaisir. Lire attentivement cette notice de montage et d’utilisation, agir en conséquence et la conserver ! Montage (par le technicien spécialisé) Déballage ■ Contrôler le nouvel appareil pour constater d’éventuels dégâts dus au transport ! ■ Eliminer l’emballage et, le cas échéant, l’ancien appareil en respectant l’environnement.
A DO10702M DO10702CHM DO10802M DO10802CHM DO10702MDO10802M DO10702CHM DO10802CHM DO10702M DO10702CHM b 100 a DO10802M DO10802CHM d c G⅜A 10 l a 460 b 295 285 c 300 d max 13,7 kg a 100 b G½ c d
B C 10 l 104 10 l 200 Ø6 200 78 D Ø6
E 10 l 10 l 200 200 Ø6 Ø6 659 686 G 1/2 G 1/2 F 1. 2. 70 G 3.
H DO10702M DO10702CHM 1. 2. warm hot 3. chaude aqua calda warm Gerät vollständig entlüften! Vent the unit completely! Purger complètement l’appareil! Scaricare completamente l’aria dall’apparecchio! Ontlucht het toestel volledig! 4. I ~ 40 °C e ~ 60 °C H DO10802M DO10802CHM 1. 2. Gerät vollständig entlüften! Vent the unit completely! Purger complètement l’appareil! Scaricare completamente l’aria dall’apparecchio! Ontlucht het toestel volledig! 3. 4.
fr Données techniques Type DO10702M, DO10702CHM DO10802M, DO10802CHM Puissance nominale [kW] 2,2 2,2 Sommaire nominale [l] 10,0 10,0 Quantité d’eaux usées combinées 40 °C (15 °C/65 °C) / (15 °C/85 °C) [l] 19/28 19/28 Température réglable en continu jusqu’à [°C] 85 85 Consommation d’énergie à l’état prêt au fonctionnement à 65 °C/24 h [kWh/d] 0,3 0,3 Raccordement électrique [V] 220 – 240 220 – 240 Temps de chauffe à 60 °C (température d’arrivée d’eau 12 °C) [min] 16 16 Protecti
fr Limitation de la température de l’eau Service après-vente Limiter la température de sortie pour éviter de se brûler avec l’eau chaude : Afin d’éviter tous frais inutiles pour une intervention du service après-vente, toujours vérifier si les incidents sont dus à une erreur de commande ou bien si le fusible domestique a déclenché. ■ Tourner le sélecteur rotatif en position « ● ». ■ Soulever le couvercle du sélecteur rotatif. ■ Choisir entre « I » = env. 40 °C ou « e » = env. 60 °C.
it Indicazioni di sicurezza Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. ■ Montare e utilizzare l’apparecchio come descritto nelle figure e nel testo di queste istruzioni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni causati dall’inosservanza delle presenti istruzioni. ■ Questo apparecchio è previsto per l’impiego fino a un’altitudine di 2000 m sopra il livello del mare.
it Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del nostro marchio Siemens. Avete acquistato un prodotto di alta qualità di cui sarete molto soddisfatti.
it Dati technici Modello DO10702M DO10702CHM DO10802M DO10802CHM Potenza nominale [kW] 2,2 2,2 Contenuto nominale [l] 10,0 10,0 Quantità di acqua miscelata a 40 °C (15 °C/65 °C) / (15 °C/85 °C) [l] 19/28 19/28 Regolazione continua della temperatura fino a [°C] 85 85 Consumo in stand-by a 65 °C/24 h [kWh/d] 0,3 0,3 Allacciamento elettrico [V] 220 – 240 220 – 240 Tempo di riscaldamento a 60 °C (temperatura acqua di alimentazione 12 °C) [min] 16 16 Protezione [A] 10 10 Attacco
it Limitazione della temperatura dell’acqua Assistenza Clienti Per evitare di scottarsi con l’acqua bollente è consigliabile limitare la temperatura dell’acqua calda sanitaria: Al fine di evitare spese inutili dovute ad interventi dell’Assistenza Clienti, in caso di anomalie accertarsi prima che non ci sia stato un errore operativo o che non sia scattata la valvola di sicurezza dell’impianto domestico. ■ Regolare il selettore rotante su «●». ■ Aprire la copertura del selettore rotante.
nl Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. ■ Het apparaat installeren en gebruiken zoals beschreven in de tekst en de afbeeldingen. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die door het niet in acht nemen van deze gebruikshandleiding ontstaat. ■ Dit apparaat is bedoeld voor gebruik tot een hoogte van 2 000 m boven de zeespiegel. ■ Het apparaat in een vorstvrije ruimte installeren en opslaan (restwater).
nl Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit apparaat van ons bedrijf Siemens. U hebt een product van hoge kwaliteit aangeschaft, waaraan u veel plezier zult beleven. Lees de installatie- en gebruikshandleiding goed door, handel ernaar en bewaar hem goed! G Wateraansluiting ■ N. B.! De aanwezige kraan mag niet verkalkt zijn! Een verminderde doorstroming vernielt het warmwatertoestel. ■ Zet de verbindingsbuizen in de mengkraan.
nl Technische gegevens Type DO10702M DO10702CHM DO10802M DO10802CHM Nominaal vermogen [kW] 2,2 2,2 Nominaal inhoud [l] 10,0 10,0 19/28 19/28 Hoeveelheid gemengd water 40 °C (15 °C/65 °C) / (15 °C/85 °C) [l] Temperatuur traploos instelbaar tot [°C] 85 85 Stand-by-stroomverbruik bij 65 °C/24 h [kWh/d] 0,3 0,3 Elektrische aansluiting [V] 220 – 240 220 – 240 Opwarmtijd tot 60 °C (inlaattemperatuur 12 °C) [min] 16 16 Zekering [A] 10 10 [mm (")] 17,2 (G 3/8 A) 21,3 (G 1/2 A) Ma
nl Watertemperatuur begrenzen Klantenservice Begrens de uitlooptemperatuur om brandwonden door heet water te voorkomen: Om onnodige kosten voor gebruikmaking van de klantenservice te vermijden, moet u bij storingen eerst controleren of het geen bedieningsfout is en of dat de zekering in de zekeringkast is omgeklapt. ■ Zet de draaiknop op „●”. ■ Klap het klepje van de draaiknop open. Wanneer u de hulp van de klantenservice inroept, dient u het E-nr. en FD-nr. van uw apparaat op te geven.
02/16
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-homeappliances.