User Manual
9
10
11
11
13
13
12
2
4
3
1
C
8212J13
8212J14
max. 0,2 Nm
leicht anziehen
tighten slightly
serrez sans forcer
Dra åt lätt
licht aandraaien
fissare leggermente
kiristä kevyesti
apretar suavemente
spændes let til
Zubehör
Accessory
Accessoire
Lisävaruste
Accesorio
Tilbehør
de
en
fr
fi
es
da
Tillbehör
Toebehoren
Accessorio
sv
nl
it
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division H 4 319 2458 0 c 24.05.2000 3/4
Der Geräteeinsatz kann nach der Inbetriebnahme plombiert werden.
Unit assembly can be sealed after commissioning.
Le châssis de l’automat peut-être plombé après la mise en service.
Frontdelen kan plomberas efter igångkörning för att förhindra
otillåatna ingrepp.
De steekeenheid kan na inbedrijfstelling verzegeld worden.
Blocco con piombo dell’apertura.
Ohjausyksikkö voidaan sinetöidä käyttöönoton jälkeen.
El equipo puede ser precintado después de la puesta en servicio.
Kan plomberes efter idriftsættelse.
de
en
fr
sv
nl
it
fi
es
da
de
en
fr
sv
nl
it
fi
es
da
Isolierstreifen erst bei Inbetriebnahme entfernen.
Do not remove isolating strip before commissioning.
Ne pas retirer la bande isolante avant la mise en service.
Tag ej bort isolerremsan innan igångkörning.
Isolatiestrook eerst pas bÿ de inbedrÿfstelling verwÿderen.
Rimuovere il foglio isolante solamente alla messa in servizio.
Irrota eristysliuska vasta käyttöönoton yhteydessä.
Sacar la cinta aislante solamente para la puesta en servicio.
Isoleringsstrimlen ma først fjernes ved idriftsættelsen.
8212J12
8212J15