User manual

251653.41.17 "DS 0 8 " Sidan 2 av 4 Side 2 af 4
SE UPP:
Endast alkaliska batterier 9 V batterier av typen Eveready 522,
1222, 216; Duracell MN1604; Gold Peak 1604P, 1604S;
Energizer 522 eller likvärdiga typer får användas.
5. Sätt in den 3-poliga anslutningsledningen (B3) i uttaget på
rökdetektorns undersida.
OBS:
Der må kun anvendes 9 V alkaline batterier af typen Eveready
522, 1222, 216; Duracell MN1604; Gold Peak 1604P, 1604S;
Energizer 522 eller samme type.
5. Sæt den 3-polede tilslutningsledning (B3) ind i stikkontakten på
røgalarmens underside.
6. Lägg anslutningsledningarna i den infällda dosan eller i
anslutningsdosan.
7. Placera rökdetektorns avlånga hål på monteringsfästets
styrspår, tryck på monteringsfästet och spärra rökdetektorn
medurs.
6. Tilslutningsledningerne skal gemmes i en indmuret dåse eller
tilslutningsdåse.
7. Sæt røgalarmens langhuller på monteringsholderens
føringsnoter, tryk dem mod monteringsholderen og drej
røgalarmen med uret til den går i indgreb.
SE UPP:
Rökdetektorn går endast att fixera i monteringsfästet med ilagt
batteri.
8. Slå på försörjningsspänningen på 230 V igen.
9. Utför funktionstestet (se sidan 4).
Underhåll och skötsel
Varje månad:
utför en funktionstest (se sidan 4).
Varje halvår:
Då och då skall rökdetektorn rengöras utvändigt,
t.ex. med en lätt fuktad duk.
Byt rökdetektorn efter 10 år.
OBS:
Røgalarmen kan kun anbringes i monteringsholderen når der er
ilagt et batteri.
8. Forsyningsspænding 230 V tilkobles igen.
9. Gennemfør funktiontesten (se side 4).
Det tomme batteri skal bortskaffes
iht. til de gældende forskrifter
Vedligeholdelse og pleje
Hver måned:
gennemfør en funktionstest (se side 4).
Hvert halve år:
Fra tid til anden bør røgalarmen renses udvendigt,
f.eks. med en let fugtet klud.
Røgalarmen skal udskiftes efter 10 år.
Rökdetektorns funktion
g
alarmens konstruktion
Bild C
C1 Monteringsfäste
C2 Skruva
C3 Rökdetektor
C4 Anslutning för 230 V-försörjning och hopkoppling
C5 Anslutningsdosa (tillval)
Figur C
C1 Monteringsholder
C2 Skruer
C3 Røgalarm
C4 Tilslutning til 230 V-forsyning og netforbindelse
C5 Tilslutningsdåse (ekstraudstyr)
Tekniska data
Tekniske data
Spänningsförsörjning
Märkspänning: 230 V 50/60 Hz
Buffrad via ett 9 V alkaliskt batteri:
Eveready 522, 1222, 216; Duracell MN1604; Gold Peak 1604P,
1604S; Energizer 522 eller något likvärdigt
Spændingsforsyning
Forsyningsspænding: 230 V 50/60 Hz
Med buffer via 9 V alkaline batteri:
Eveready 522, 1222, 216; Duracell MN1604; Gold Peak 1604P,
1604S; Energizer 522 og samme type
Funktionskänslighet
enligt EN 14604 2005
Følsomhed
efter EN 14604 2005
Signalering
akustisk signalgivare: > 85 dB(A) med 3 m avstånd
optisk indikering: röd lysdiod
optisk indikering för driftspänning: Grön ljusdiod
Signalisering
akustisk signalgiver: > 85 dB(A) i 3 m afstand
optisk visning: lysdiode rød
optisk visning af driftsspænding: lysdiode grøn
Tekniska data
Hus: Plast
Husmått ( x H): 111 x 40 mm
Vikt (med batteri): 140 g
Montering: Utanpåliggande med monteringsfäste eller
anslutningsdosa. Anslutningsdosan kan fås som tillbehör
och den är nödvändig för monteringen om det inte finns
någon infälld dosa i taket.
Mekaniske data
Hus: plast
Husets mål ( x h): 111 x 40 mm
Vægt (med batteri): 140 g
Montage: Synlig med monteringsholder eller tilslutningsdåse.
Tilslutningsdåsen fås som ekstraudstyr og er tvingende
nødvendigt til montering, hvis der ikke forefindes en
indmuringsdåse i loftet.
Anslutningar
E1: Brun: L (fas 230 V)
E2: Blå: N (nolledare)
E3: Orange: Kopplingsledare
Tilslutninger
E1: Brun: L (fase 230 V)
E2: Blå: N (nulleder)
E3: Orange: netforbindelsesleder
Elektrisk säkerhet
Skyddsklass (enligt EN 60529): IP20
Uppfyller säkerhetskraven för Audio-, Video- och liknande
elektroniska produkter (enligt EN 60065)I
EMC-krav
uppfyller EN 50130-4, EN 61000-6-3
Elektrisk sikkerhed
Tæthed (iht. EN 60529): IP20
Opfylder sikkerhedskravene for Audio, Video og lignende
elektroniske produkter (efter EN 60065)
EMC-krav
overholder EN 50130-4, EN 61000-6-3
Miljövillkor
Omgivningstemperatur i drift: 0 till +50°C
Lagringstemperatur: 0 till +50 °C
Rel. fuktighet (icke kondenserande): 10 % till 85 %
Omgivelsesbetingelser
Omgivelsestemperatur under driften: 0 til +50 °C
Opbevaringstemperatur: 0 til +50 °C
Rel. fugtighed (ikke kondenserende): 10 % til 85 %
Godkännande
VdS-godkännande: G206051
CE-godkännande
0786-CPD-20417
CE-märkning
Enligt EMC riktlinjer 2004/108/EG
CP-direktiv 89/106/EWG
Lågspännings riktlinjer 2006/95/EG
Godkendelse
VdS godkendt: G206051
CE-konformitetserklæring
0786-CPD-20417
CE-mærkning
Efter EMC-direktiv 2004/108/EG
CP-direktiv 89/106/EWG
Lavspændingsdirektiv 2006/95/EG
Installationsanvisningar
Installationsoplysninger
HÄNVISNING:
En rökdetektor upptäcker rök men inte elden eller den
värme som uppstår.
En rökdetektor övervakar endast ett visst område. För att täcka
hela huset (lägenheten) skall ett tillräckligt antal detektorer
monteras och eventuellt skall hopkopplingsbara apparater
användas.
Före isättningen av batterierna och före funktionstestet skall
rökdetektorn ungefär ha uppnått monteringsplatsens
temperatur för att undvika kondens i rökkammaren och
därmed en felfunktion.
BEMÆRK:
En røgalarm detekterer røg, men ikke selve branden
eller den varme, der opstår.
En røgalarm overvåger kun et bestemt område. For at overvåge
hele huset (lejligheden) skal der monteres et tilstrækkeligt antal
røgalarmer og evt. anvendes apparater, der kan netforbindes
med hinanden.
Inden batteriet isættes og funktionstesten gennemføres bør
røgalarmen have samme temperatur som monteringsstedet,
for at undgå dug i røgkammeret og dermed en evt. fejlfunktion.
Det förbrukade batteriet skall tas om hand
enligt gällande föreskrifter