User's Manual

©2017 Shure Incorporated 27A35295 (Rev. 1)
SHURE Incorporated http://www.shure.com
United States, Canada, Latin America, Caribbean:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Int’l Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH, Phone: 49-7262-92490 Fax: 49-7262-9249114
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
SAFETY PRECAUTIONS: Before using this product,
please read and save the enclosed warnings and safety
instructions.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ : Avant d’utiliser ce
produit, prière de lire les avertissements et consignes de
sécurité ci-joints et de les conserver.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN: Vor Gebrauch
dieses Produkts bitte die enthaltenen Warnhinweise und
Sicherheitsanweisungen lesen und aufbewahren.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Antes de utilizar este
producto, lea y conserve los mensajes de advertencia e
instrucciones de seguridad que se incluyen.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA: prima di usare questo
prodotto, leggete le avvertenze e le istruzioni per la si-
curezza allegate e conservatele.
MEDIDAS DE SEGURANÇA: Antes de usar este produto,
leia e guarde os avisos de atenção e as instruções de
segurança anexos.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: Прежде
чем пользоваться этим изделием, прочитайте и
сохраните прилагаемые предупреждения и указания
по технике безопасности.
安全お使ただ本製品のご使用の前は必
同封の警 告おび安全上の注意事項読んで理解
お読みにな 後は確認大切保管
ください
안전 유의사항: 이 제품을 사용하기 전에, 동봉된 경고사항
들과 안전에 관한 지침서를 읽고 보관해 두시기 바랍니다.
安全事项:在使用本产品 前,请阅读并保存好附带的警告
和安全说明。
安全事項:在使用本產品 前,請閱讀並保存好附帶的警告
和安全說明
For safe and correct use of earphones, read this manual before use. Keep
the manual and safety information in a convenient place for future reference.
SAFETY PRECAUTIONS
The possible results of incorrect use are marked by one of the two sym-
bols—"WARNING" and "CAUTION"—depending on the imminence of the
danger and the severity of the damage.
WARNING: Ignoring these warnings may cause severe injury or
death as a result of incorrect operation.
CAUTION: Ignoring these cautions may cause moderate injury or
property damage as a result of incorrect operation.
WARNING
If water or other foreign objects enter the inside of the device,
fire or electric shock may result.
Do not attempt to modify this product. Doing so could result in
personal injury and/or product failure.
CAUTION
Never disassemble or modify the device, as failures may result.
Do not subject to extreme force and do not pull on the cable or
failures may result.
Keep the microphone dry and avoid exposure to extreme tem-
peratures and humidity.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California
to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WARNING
LISTENING TO AUDIO AT EXCESSIVE VOLUMES CAN CAUSE
PERMANENT HEARING DAMAGE. USE AS LOW A VOLUME AS
POSSIBLE. Over exposure to excessive sound levels can damage your
ears resulting in permanent noise-induced hearing loss (NIHL). Please
use the following guidelines established by the Occupational Safety Health
Administration (OSHA) on maximum time exposure to sound pressure levels
before hearing damage occurs.
90 dB SPL
at 8 hours
95 dB SPL
at 4 hours
100 dB SPL
at 2 hours
105 dB SPL
at 1 hour
110 dB SPL
at ½ hour
115 dB SPL
at 15 minutes
120 dB SPL
Avoid or damage may occur
Do not use when a failure to hear your surroundings could be dangerous,
such as while driving, or when biking, walking, or jogging where traffic is
present and accidents could occur.
Keep this product and its accessories out of reach of children. Handling or
use by children may pose a risk of death or serious injury. Contains small
parts and cords that may pose risk of choking or strangulation.
Set the volume level of the audio device to a minimum, and then after
connecting the earphones, adjust the volume gradually. Sudden exposure
to loud noises could cause hearing damage.
Turn up the volume control only far enough to hear properly.
Ringing in the ears may indicate that the volume level is too high. Try
lowering the volume.
If you connect these earphones to an airplane’s sound system, listen at
low levels so that loud messages from the pilot do not cause discomfort.
Have your hearing checked by an audiologist on a regular basis. If you
experience wax buildup, discontinue use until a medical professional has
examined your ears.
Failure to use, clean, or maintain earphone sleeves and nozzles according
to manufacturer’s instructions may increase the risk of sleeves detaching
from the nozzle and becoming lodged in your ear.
Prior to inserting the earphone, always recheck the sleeve to make sure it
is firmly attached to the nozzle.
If a sleeve becomes lodged in your ear, seek skilled medical assistance to
remove the sleeve. Damage to the ear may be caused by non-profession-
als attempting to remove the sleeve.
Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal
injury and/or product failure.
CAUTION
Do not immerse in water, such as while taking a bath or washing your
face, otherwise sound deterioration or failures may result.
Do not use while sleeping as accidents may result.
Use a slow twisting motion to remove the earphones. Never pull on the
earphone cord.
Stop using the earphones immediately if they are causing great discom-
fort, irritation, rash, discharge, or any other uncomfortable reaction.
If you are currently receiving ear treatment, consult your physician before
using this device.
WARNING FOR ALL EARPHONES!
ATTENTION
Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine
de provoquer des défaillances.
Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas
tirer dessus sous peine de provoquer des défaillances.
Garder le micro au sec et éviter de l’exposer à des tempéra-
tures ou une humidité extrêmes.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique reconnu par
l'État de Californie comme pouvant entraîner le cancer, des malformations
congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur.
AVERTISSEMENT
L’ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER
DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES. RÉGLER LE VOLUME LE
PLUS BAS POSSIBLE. Une surexposition à des volumes sonores excessifs
peut causer des lésions aux oreilles entraînant une perte auditive perma-
nente due au bruit (NIHL). Se conformer aux directives ci-dessous, établies
par l'Occupational Safety Health Administration (OSHA), pour les limites de
durée d'exposition aux pressions acoustiques avant de risquer des lésions
auditives.
SPL de 90 dB
pendant 8
heures
SPL de 95 dB
pendant 4
heures
SPL de 100 dB
pendant 2
heures
SPL de 105 dB
pendant 1 heure
SPL de 110 dB
pendant ½
heure
SPL de 115 dB
pendant
15 minutes
SPL de 120 dB
À éviter au risque de lésions
auditives
Pour utiliser les écouteurs correctement et en toute sécurité, lire ce manuel
avant l'emploi. Garder le manuel et les informations de sécurité dans un en-
droit pratique pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les résultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marqués par l'un des
deux symboles—AVERTISSEMENT et ATTENTION—selon l'imminence du
danger et la sévérité des dommages.
AVERTISSEMENT : L'ignorance de ces avertissements peut
causer des blessures graves ou la mort suite à une utilisation
incorrecte.
ATTENTION : L'ignorance de ces mises en garde peut causer
des blessures modérées ou des dégâts matériels suite à une
utilisation incorrecte.
AVERTISSEMENT
Si de l'eau ou d'autres matériaux étrangers pénètrent dans
l'appareil, il y a risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération
est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance du
produit.
Ne pas utiliser dans toute situation où il serait dangereux de ne pas
pouvoir entendre les sons ambiants et où des accidents pourraient se pro-
duire, par exemple en conduisant, à vélo ou à pied près de la circulation
de véhicules.
Conserver ce produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. La
manipulation ou l'utilisation par des enfants peut entraîner des blessures
graves ou mortelles. Contient des petites pièces et des cordons qui peu-
vent poser un risque de suffocation ou d'étranglement.
Régler le volume du dispositif audio à un niveau minimum, puis augment-
er le volume progressivement après avoir branché les écouteurs. Une ex-
position brusque à des bruits forts risque de causer des lésions auditives.
Régler le volume juste assez fort pour entendre correctement.
Un bourdonnement des oreilles peut indiquer que le volume est trop
élevé. Essayer de réduire le volume.
Si ces écouteurs sont branchés sur le système de sonorisation d'un avion,
régler le volume à un niveau bas pour ne pas être gêné par des annonces
à haut volume provenant du pilote.
Se faire examiner régulièrement par un audiologiste. En cas d'accumu-
lation de cérumen dans les oreilles, ne plus utiliser les écouteurs avant
d'avoir consulté un médecin.
Le non-respect des instructions du fabricant relativement à l'utilisation, au
nettoyage et à l'entretien des manchons et des embouts des écouteurs
peut augmenter le risque de détachement des manchons d'injecteur et de
coincement de ces manchons dans l'oreille.
Avant d’insérer l’écouteur, toujours revérifier l'embout pour s’assurer qu’il
est solidement fixé au conduit acoustique.
Si un manchon reste coincé dans l’oreille, recourir à l’assistance médicale
d’une personne qualifiée pour l’enlever. L’intervention de personnes
n’appartenant pas au corps médical pour tenter de retirer l'embout peut
entraîner des lésions de l’oreille.
Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des bless-
ures et/ou la défaillance du produit.
ATTENTION
Ne pas immerger dans l'eau, par exemple en se baignant ou en se lavant
la figure, sinon la détérioration du son ou des défaillances peuvent se
produire.
Ne pas utiliser en dormant car des accidents peuvent se produire.
Pour retirer les écouteurs, exercer un léger mouvement de torsion. Ne
jamais tirer sur le cordon des écouteurs.
En cas de gêne importante, d'irritation, d'éruption cutanée, d'écoulements
ou d'autre réaction désagréable, cesser immédiatement d'utiliser les
écouteurs.
Si l'on subit actuellement des traitements auriculaires, consulter un mé-
decin avant d'utiliser ce dispositif.
AVERTISSEMENT POUR TOUS LES ÉCOUTEURS!
ACHTUNG: Dieses Produkt enthält eine Chemikalie, die nach Erkenntnissen
des US-Bundesstaats Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder andere
Fortpflanzungsschäden verursachen kann.
ACHTUNG
DAS HÖREN BEI ÜBERMÄSSIGEN LAUTSTÄRKEN KANN
DAUERHAFTE HÖRSCHÄDEN VERURSACHEN. MÖGLICHST GERINGE
LAUTSTÄRKEPEGEL VERWENDEN. Längerfristiges Hören bei über-
mäßigen Schallpegeln kann zu Hörschäden und zu permanentem, durch
Lärm verursachten Gehörverlust führen. Bitte orientieren Sie sich an den
folgenden, von der Occupational Safety Health Administration (OSHA;
US-Arbeitsschutzbehörde) erstellten, Richtlinien für die maximale zeitliche
Belastung durch Schalldruckpegel, bevor es zu Hörschäden kommt.
90 dB
Schalldruckpegel
nach 8 Stunden
95 dB
Schalldruckpegel
nach 4 Stunden
100 dB
Schalldruckpegel
nach 2 Stunden
105 dB
Schalldruckpegel
nach 1 Stunde
110 dB
Schalldruckpegel
nach ½ Stunde
115 dB
Schalldruckpegel
nach 15 Minuten
120 dB Schalldruckpegel
Vermeiden, da sonst Schäden ent-
stehen können.
Zum sicheren und richtigen Gebrauch der Ohrhörer diese Anleitung vor dem
Gebrauch lesen. Die Anleitung und Sicherheitsinformationen zum späteren
Nachschlagen an einem praktischen Ort aufbewahren.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines
der beiden Symbole - „ACHTUNG“ und „VORSICHT“ - markiert sind,
hängen von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des
Schweregrads der Beschädigung ab.
ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Achtung-Hinweise kann
schwere oder tödliche Verletzungen infolge des fehlerhaften
Gebrauchs verursachen.
VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann
mittelschwere Verletzungen oder Sachschäden infolge des fehler-
haften Gebrauchs verursachen.
ACHTUNG
Falls Wasser oder andere Fremdstoffe/-körper in das Gerät ge-
langen, kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten
könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall
kommen.
VORSICHT
Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu
Ausfällen führen kann.
Keinen extremen Kräften aussetzen und nicht am Kabel zie-
hen, da dies zu Ausfällen führen kann.
Das Mikrofon trocken halten und keinen extremen
Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen.
die akustische Abschottung von Ihrer Umgebung gefährlich sein
könnte, wie z. B. beim Autofahren, Radfahren, Gehen oder Laufen in
Verkehrsbereichen, in denen Unfallrisiken bestehen.
Dieses Produkt und sein Zubehör von Kindern fernhalten. Bei
Handhabung oder Verwendung durch Kinder besteht das Risiko schwerer
oder tödlicher Verletzungen. Enthält Kleinteile und Kabel, die eventuell ein
Erstickungs- oder Erdrosselungsrisiko darstellen.
Den Lautstärkepegel des Audiogeräts auf ein Minimum einstellen und
dann nach Anschließen der Ohrhörer allmählich anpassen. Das plötzliche
Einwirken lauter Geräusche könnte zu Hörschäden führen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler nur so weit hoch, dass Sie hinreichend
hören.
Ein Klingen in den Ohren kann darauf hindeuten, dass der
Lautstärkepegel zu hoch ist. Versuchen Sie es mit einem geringeren
Lautstärkepegel.
Wenn Sie diese Ohrhörer an das Audiosystem eines Flugzeugs an-
schließen, sollten Sie geringe Lautstärkepegel einstellen, damit laute
Durchsagen des Piloten nicht unangenehm sind.
Lassen Sie Ihr Gehör regelmäßig von einem Ohrenarzt prüfen. Wenn
eine verstärkte Ansammlung von Ohrenschmalz festgestellt wird, den
Gebrauch aussetzen, bis ein Facharzt Ihre Ohren untersucht hat.
Falls die Ohrhörermuffen und Schallöffnungen nicht gemäß den
Anweisungen des Herstellers verwendet, gereinigt oder instand gehalten
werden, nimmt eventuell das Risiko zu, dass sich die Muffen von der
Schallöffnung lösen und in Ihrem Ohr stecken bleiben.
Vor dem Einführen des Ohrhörers stets die Muffe nachprüfen, um sicher-
zustellen, dass sie fest an der Schallöffnung angebracht ist.
Wenn eine Muffe in Ihrem Ohr festsitzt, einen Facharzt aufsuchen, um die
Muffe entfernen zu lassen. Laienhafte Versuche, die Muffe zu entfernen,
können zu Gehörschäden führen.
Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu
Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.
VORSICHT
Nicht in Wasser eintauchen, wie z. B. beim Baden oder Waschen Ihres
Gesichts; ansonsten kann es zu Klangverschlechterungen oder –ausfällen
kommen.
Nicht während des Schlafs verwenden, da es zu Unfällen kommen kann.
Die Ohrhörer durch eine langsame Drehbewegung entnehmen. Niemals
am Ohrhörerkabel ziehen.
Den Gebrauch des Ohrhörers sofort beenden, wenn dieser sehr unan-
genehm sitzt oder Reizungen, Ausschläge, Absonderungen oder irgen-
deine andere unangenehme Reaktion hervorruft.
Falls Sie sich derzeit in ohrenärztlicher Behandlung befinden, Ihren Arzt
vor Gebrauch dieses Geräts zu Rate ziehen.
WARNHINWEIS FÜR ALLE OHRHÖRER!
dados a continuación, los cuales fueron establecidos por la Administración
de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) de los EE.UU. e indican el tiem-
po máximo que puede escucharse un nivel determinado de presión sonora
antes de producirse daños al oído.
90 dB SPL
por 8 horas
95 dB SPL
por 4 horas
100 dB SPL
por 2 horas
105 dB SPL
por 1 hora
110 dB SPL
por ½ hora
115 dB SPL
por 15 minutos
120 dB SPL
Evítese o se podrían causar daños
No use el producto en una situación en la cual si no se escuchan los rui-
dos a su alrededor se expone a un peligro, como por ejemplo al conducir
un automóvil o bicicleta, o al caminar o correr cuando hay tránsito vehicu-
lar alrededor y pudiera ocurrir algún accidente.
Mantenga este producto y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
El manejo o uso por niños puede representar un riesgo de lesiones
graves o mortales. Contiene piezas pequeñas y cordones que pueden
representar un riesgo de asfixia o estrangulamiento.
Ajuste el volumen del dispositivo de audio al nivel mínimo y después de
haber conectado los auriculares, ajuste el volumen gradualmente. La ex-
posición repentina a ruidos intensos puede causarle daños al oído.
Ajuste el volumen a un nivel apenas suficiente para escuchar con
claridad.
Si después del uso se escucha un zumbido en los oídos, esto puede indi-
car que el nivel de volumen es excesivo. Reduzca el nivel de volumen.
Si conecta estos auriculares al sistema de sonido de un avión, escuche a
niveles bajos de volumen, de modo que los mensajes a nivel más alto del
piloto no causen incomodidad.
Solicite a un otorrinolaringólogo que revise los oídos con regularidad. Si
se experimenta una acumulación de cera en los oídos, deje de usar los
auriculares hasta que un otorrinolaringólogo se los haya examinado.
Si no se usan, limpian o mantienen las fundas y puntas de los auriculares
según las instrucciones del fabricante, se puede aumentar el riesgo de
que las fundas se separen de la punta y se alojen en los oídos.
Antes de insertar el auricular, vuelva a comprobar que la funda esté firme-
mente fijada a la punta.
Si una funda le queda alojada en el oído, solicite ayuda médica para
retirarla. Si una persona no profesional intenta extraer la funda, podría
lesionar el oído.
No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones perso-
nales y/o la falla del producto.
PRECAUCION
No sumerja la unidad en agua, como al darse un baño o lavarse el rostro,
ya que ello conduciría al deterioro del sonido o a fallas.
No los use mientras duerme, ya que esto podría causar un accidente.
Para sacar los auriculares, gírelos de modo lento. Nunca tire del cordón
del auricular.
Suspenda de inmediato el uso de los auriculares si le causan inco-
modidad, irritación, erupciones en la piel, supuración u otra reacción
desagradable.
Si está recibiendo tratamiento en los oídos, consulte con su médico antes
de usar este aparato.
¡ADVERTENCIA PARA TODOS LOS AURICULARES!
Para el modo correcto y seguro de empleo de los auriculares, lea este manu-
al antes de utilizarlos. Guarde el manual y la información de seguridad en un
lugar conveniente para referencia futura.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los posibles resultados del uso incorrecto de este producto se denotan
por medio de uno de dos símbolos - "ADVERTENCIA" y "PRECAUCION" -
según la inminencia del peligro y el grado de severidad de los daños.
ADVERTENCIA: Si se pasan por alto estas advertencias se
podrían causar lesiones graves o mortales como resultado del
uso incorrecto.
PRECAUCION: Si se pasan por alto estas precauciones se
podría causar lesiones moderadas y daños a la propiedad como
resultado del uso incorrecto.
ADVERTENCIA
Si el agua u otros objetos externos penetran el dispositivo, se
podría causar un incendio o sacudidas eléctricas.
No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar
lesiones personales y/o la falla del producto.
PRECAUCION
Nunca desarme ni modifique el dispositivo, ya que esto podría
causar fallas.
No someta el aparato a fuerzas extremas ni tire de su cable,
ya que esto podría causar fallas.
Mantenga el micrófono seco y evite exponer el aparato a nive-
les extremos de temperatura y humedad.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química conocida en
el Estado de California como causante del cáncer y de defectos congénitos y
otros tipos de toxicidad reproductiva.
ADVERTENCIA
EL ESCUCHAR REPRODUCCIONES DE AUDIO A NIVELES EXCESIVOS
DE VOLUMEN PUEDE CAUSAR DAÑOS PERMANENTES AL OIDO. USE
EL VOLUMEN MAS BAJO POSIBLE. La exposición prolongada a niveles
sonoros excesivamente intensos puede dañar los oídos y causar una pérdida
permanente del oído causada por ruidos (NIHL). Respete los lineamientos
AVVERTENZA PER TUTTI GLI AURICOLARI
Per l’uso corretto ed in sicurezza degli auricolari, leggete questo manuale pri-
ma dell’uso. Conservate il manuale e le informazioni sulla sicurezza in luogo
adatto, per un’agevole consultazione quando necessaria.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
I possibili effetti di un uso errato sono contrassegnati da uno dei due simboli
- "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE" - sulla base dell'imminenza del pericolo
e della gravità del danno.
AVVERTENZA: ignorare questi messaggi può comportare lesioni
personali gravi o mortali in conseguenza di un funzionamento
errato.
ATTENZIONE: ignorare questi messaggi può comportare lesioni
personali di media gravità o danni materiali in conseguenza di un
funzionamento errato.
AVVERTENZA
L'eventuale ingresso di acqua o altri corpi estranei nel disposi-
tivo può dare luogo allo sviluppo di incendi o folgorazione.
Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può cau-
sare infortuni e/o il guasto del prodotto stesso.
ATTENZIONE
Non smontate né modificate il dispositivo per evitare di provo-
care possibili danni.
Non applicate forza estrema sul cavo e non tiratelo per evitare
di provocare possibili danni.
Mantenete il microfono asciutto e non esponetelo a tempera-
ture estreme ed all'umidità.
AVVERTENZA: lo Stato della California rende noto che questo prodotto con-
tiene un agente chimico che causa cancro, difetti neonatali congeniti ed altri
danni agli apparati riproduttivi.
AVVERTENZA
L'ASCOLTO AD UN VOLUME ECCESSIVAMENTE ELEVATO PUÒ
CAUSARE LESIONI PERMANENTI ALL'APPARATO UDITIVO. USARE
IL VOLUME PIÙ BASSO POSSIBILE. La sovraesposizione a livelli sonori
eccessivi può danneggiare le vostre orecchie provocando una perdita per-
manente di udito causata dal rumore. Si consiglia di attenersi alle seguenti
direttive stabilite dalla OSHA (Occupational Safety Health Administration) sul
tempo massimo di esposizione a vari livelli di pressione sonora (SPL), oltre il
quale si rischia di causare lesioni all'apparato uditivo.
90 dB SPL
per 8 ore
95 dB SPL
per 4 ore
100 dB SPL
per 2 ore
105 dB SPL
per 1 ora
110 dB SPL
per ½ ora
115 dB SPL
per 15 minuti
120 dB SPL
Da evitare, rischio di lesioni
Non adoperateli durante qualsiasi attività in cui l'impossibilità di sentire i
suoni circostanti potrebbe comportare pericoli, ad esempio mentre siete
alla guida di un veicolo, andando in bicicletta, passeggiando o facendo
jogging dove vi sia traffico di veicoli e potrebbero verificarsi incidenti.
Tenete questo prodotto ed i relativi accessori fuori dalla portata dei

Summary of content (2 pages)