Manual

8
Rumore di uscita equivalente (ponderato A)
Cardioide: 28,0 dB di pressione sonora
Supercardioide: 26,5 dB di pressione sonora
Omnidirezionale: 20,5 dB di pressione sonora
Rapporto segnale/rumore (riferimento: 94 dB di pres-
sione sonora)
Cardioide: 66,0 dB
Supercardioide: 67,5 dB
Omnidirezionale: 73,5 dB
Gamma dinamica con carico di 1 kW
96,2 dB
100 dB a guadagno 0
Reiezione di modo comune
45,0 dB min.
Attenuazione dellinterruttore di silenziamento (solo per
i modelli con interruttore)
50,0 dB min.
Livello di limitazione delluscita del preamplificatore
(1% di distorsione armonica totale)
6,0 dBV (0,5 V)
12 dB a guadagno 0
Polarità
Una pressione sonora positiva sul diaframma genera una
tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3 del
connettore di uscita.
Requisiti di alimentazione
Da 11 a 52 V c.c., di tipo virtuale; 2,0 mA.
Requisiti sulle condizioni ambientali
Campo della temperatura di esercizio: da 18
a 57 _C.
Umidità relativa: da 0 al 95%.
Dimensioni (Figura 6)
CERTIFICAZIONI
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla
direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica
89/336/CEE. Conforme ai criteri sulle prestazioni e alle
prove pertinenti specificati nella norma europea EN
55103 (1996) parti 1 e 2, per ambienti residenziali (E1) e
industriali leggeri (E2).
NOTA: per ottenere dati tecnici tramite telefax, chiamare il numero
18004883297 (solo negli USA) e seguire le istruzioni registrate. Per as-
sistenza tecnica, rivolgersi alla Shure chiamando il numero USA (847)
8662200. In Europa, chiamare il numero 0049713172140.
RICAMBI E ACCESSORI
Schermo paravento sferico in schiuma poliuretanica A99WS
Schermo paravento metallico bloccabile A412MWS. . . . . . .
Base portatile per piano orizzontale A412B. . . . . . . . . . . . . .
Adattatore per supporto A57E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartuccia omnidirezionale R183B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartuccia a supercardioide R184B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartuccia a cardioide R185B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schermo paravento in schiuma poliuretanica con
montaggio a scatto (4) RK412WS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supporto antivibrazione A400SM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FIGURE 1 S ABBILDUNG 1 S FIGURA 1
PREAMPLIFIER
Á
SNAP-FIT GROOVE
FIGURE 2 S ABBILDUNG 2 S FIGURA 2
FIGURE 3 S ABBILDUNG 3 S FIGURA 3
PRÉAMPLI
BAGUE DE RETENUE
ASSEMBLAGE DE LA MONTURE SILENTBLOC
FENTE
GORGE DENCLIQUETAGE
COUPEVENT
VORVERSTÄRKER
BEFESTIGUNGSFLANSCH
SICHERUNGSRING
SCHWINGDÄMPFERBAUGRUPPE
STECKRASTRILLE
KERBE
WINDSCHIRM
PREAMPLIFICADOR
BRIDA DE MONTAJE
ANILLO RETENEDOR
SOPORTE AMORTIGUADO
RANURA PARA ANILLO ELASTICO
SEPARACION
PANTALLA
ANELLO DI RITEGNO
PREAMPLIFICATORE
SUPPORTO ANTIVIBRAZIONE
SCANALATURA PER MONTAGGIO A SCATTO
APERTURA
SCHERMO PARAVENTO
SLOT
WINDSCREEN
RETAINING RING
MOUNTING FLANGE
BRIDE DE MONTAGE
FLANGIA DI MONTAGGIO
SHOCK MOUNT ASSEMBLY
MOUNTING FLANGE INSTALLATION S INSTALLATION
DE LA BRIDE DE MONTAGE S INSTALLATION DES
BEFESTIGUNGSFLANSCHES S INSTALACION DE BRI-
DA DE MONTAJE S INSTALLAZIONE DELLA FLANGIA
DI MONTAGGIO
SHOCK MOUNT INSTALLATION S INSTALLATION DE LA
MONTURE SILENTBLOC S INSTALLATION DES
SCHWINGDÄMPFERS S INSTALACION DEL SOPORTE
AMORTIGUADO S INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO ANTI-
VIBRAZIONE
SNAPFIT WINDSCREEN INSTALLATION S INSTALLATION
DU COUPEVENT ENCLIQUETABLE S ANBRINGUNG DES
STECKRASTWINDSCHIRMS S INSTALACION DE PANTA-
LLA DE ESPUMA S INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO
PARAVENTO