Installation Sheet
4. Install valve body up through the hole. Place washer,
nut and diverter canopy, diverter knob on to the
valve body.
Instale el montaje de la válvula en la abertura. Ponga
la arandela, rosca, cubierta del cambiador y botón en
el montaje de la válvula.
Installer le corps du robinet dans le trou en passant
par le dessous. Mettre la rondelle, l'écrou et
l'applique de l'inverseur ainsi que l'écrou de
l'inverseur sur le corps du robinet.
9. Apply pipe tap onto the threaded end of spray hose,
and screw it onto the spray outlet (marked "S") of the
diverter body’s connector.
Aplique cinta aisladora de teflón en la terminación
de la manguera del rociador y atornílle la manguera
en la salida del rocío (marcada "S") del conector del
montaje del cambiador.
Appliquer du ruban sur l'extrémité filetée du boyau
de douchette et le visser sur l'orifice de sortie de
douchette (identifié par la lettre S) du raccord du
corps de l'inverseur.
After installation, turn on water and turn handle to
check sprayer for leaks.
Después de la instalación, restaure el suministro de
agua y tire el manija hacia arriba para ver si hay fugas
de agua.
Après avoir effectué l'installation, ouvrir l'eau et tirer
sur manette pour vérifier que la douchette ne fuit pas.
10. Connect two flex hoses to the diverter body’s
connector (marked "C" and "H"). Apply pipe
tape onto the threaded end of spout hose and
screw it onto diverter body’s connector (marked
"T"), and connect to roman tub's spout adapter.
Conecte las dos mangueras flexibles en el
conector del montaje del cambiador (marcado
"C" y "H"). Aplique cinta aisladora de teflón en
la terminación de rosca de la manguera de la
llave y atornille la manguera al conector del
montaje del cambiador (marcado "T"), y
conectelo al adaptador del vertedor de la
banera romana.
Raccorder deux boyaux au raccord du corps
d'inverseur (identifié par les lettres H et C).
Appliquer du ruban pour tuyau sur l'extrémité
filetée du raccord du corps d'inverseur (identifié
par la lettre T), et connecter a l'adaptateur
romaine de bec du baquet.
11.
7. Screw spray head onto spray hose.
Atornille la cabeza del rociador en la manguera.
Visser la tête d’arroseur sur le boyau d’arroseur.
8. Insert spray hose up through spray holder.
Introduzca la manguera del rociador en la base
del rociador.
Insérer le boyau de douchette dans le support
de douchette en passant par le dessous.
3 www.mirabelleproducts.com11/25/16 REV.B