DM-UABR001-05 (Spanish) Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Freno de disco hidráulico/ DUAL CONTROL LEVER METREA ST-U5060 BR-U5000 BR-RS785 BL-U5010 BL-U5000 SM-RT500-SS Non-series BR-UR300 BL-MT200 BL-MT201
CONTENIDO AVISO IMPORTANTE............................................................................................... 3 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO............................................................................ 4 LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS.............................................................. 10 INSTALACIÓN........................................................................................................ 12 Nombres de las piezas.............................................
AVISO IMPORTANTE AVISO IMPORTANTE ••Este manual del distribuidor está dirigido principalmente a mecánicos de bicicletas profesionales. Los usuarios que no hayan recibido formación profesional en el montaje de bicicletas no deberán intentar la instalación de componentes usando los manuales del distribuidor. Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la instalación.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ADVERTENCIA ••Asegúrese de seguir las indicaciones de los manuales de instrucciones al instalar el producto. Se recomienda utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales SHIMANO. Si piezas como tornillos y tuercas se aflojan o se deterioran, la bicicleta puede desmontarse repentinamente, provocando lesiones corporales graves.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO SM-RT500-SS ••El disco de freno está diseñado para uso lúdico. Si se frena bruscamente cuando los discos de freno están calientes, los frenos harán ruido y se reducirá la fuerza de frenado. Si nota que se ha reducido la fuerza de frenado, deje de conducir inmediatamente y reduzca la temperatura de los discos de freno. ••Si no siente resistencia al presionar la maneta de freno, deje inmediatamente de utilizar los frenos y consulte a un distribuidor o agencia.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ••Si la palanca de desenganche rápido está en el mismo lado que el disco de freno, podrían interferir entre sí, algo que resultaría peligroso, por lo que debe comprobar que no interfiere. ••Los sistemas de frenos de disco de SHIMANO no son compatibles con bicicletas tipo tándem. Dado que las bicicletas tipo tándem son más pesadas, la carga sobre el sistema de freno aumenta durante el accionamiento de los frenos.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO PRECAUCIÓN Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios: Precauciones con el aceite mineral original de SHIMANO ••El contacto con los ojos puede producir irritación. En caso de contacto con los ojos, lave con agua y solicite asistencia médica inmediatamente. ••El contacto con la piel puede causar erupciones y malestar. En caso de contacto con la piel lave abundantemente con agua y jabón.
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO NOTA Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios: ••Asegúrese de mantener la biela girando durante el funcionamiento del cambio. ••Manipule los productos con cuidado y evite someterlos a impactos fuertes. ••No utilice disolventes ni sustancias análogas para limpiar los productos. Dichas sustancias pueden dañar las superficies. ••En el caso de disponer de manetas de carbono, lávelas con un paño suave utilizando un detergente neutro.
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas para las operaciones de instalación, ajuste y mantenimiento. Herramienta Herramienta Herramienta Llave hexagonal de 1,5 mm Llave de 8 mm TL-LR15 Llave hexagonal de 2 mm Llave de 10 mm TL-BH61 Llave hexagonal de 2,5 mm Llave de tubo de 7 mm TL-CT12 Llave hexagonal de 3 mm Destornillador [n.º 1] SM-DISC (Embudo y tapón de aceite) Llave hexagonal de 4 mm Destornillador con ranura (diá.
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN Nombres de las piezas INSTALACIÓN Nombres de las piezas Modelo N.º (A) BL-U5000/MT200/MT201 (B) BL-U5010 (A) (z) ST-U5060 (C) BR-U5000/RS785/UR300 SM-RT500-SS/RT10-S SM-BH59-JK-SS (B) (z) Para manillares planos CONSEJOS TÉCNICOS En este manual se trata el sistema de freno de disco. Para las especificaciones de los componentes individuales, consulte el siguiente sitio web. (https://productinfo.shimano.
INSTALACIÓN Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla) Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla) ST-U5060/BL-U5010 (A) (B) (A) Maneta de doble control o palanca de freno (B) (C) (D) (E) (C) (D) 1 (E) Dirija el latiguillo del freno a través de los orificios del cuadro integrado y del manillar. 2 Quite el terminal del latiguillo. Coloque el componente de unión en un tornillo de banco o un dispositivo similar.
INSTALACIÓN Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla) Introduzca el latiguillo de freno en el lado de la puente de freno dentro del componente de unión. Viene con una oliva integrada. Insértelo evitando que se enganche en la oliva. 5 CONSEJOS TÉCNICOS Utilice un trapo cuando introduzca el latiguillo de freno, porque puede salir aceite del interior. Asegúrese de que el latiguillo de freno se inserta hasta la línea impresa en el latiguillo.
INSTALACIÓN Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla) BL-U5000/MT200/MT201 (B) (A) (C) (F) (D) 1 (E) Pase el latiguillo de freno a través de cada orificio del cuadro integrado. 2 Quite el terminal del latiguillo. Sujete la palanca de freno en un tornillo de banco o un dispositivo similar. Oriente el orificio de conexión del latiguillo hacia arriba cuando coloque la palanca de freno.
INSTALACIÓN Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla) Quite el tapón del sello. (A) (A) Tapón de sellado Cubra el tapón con un trapo porque podría salirse el aceite aplicado al tapón del sellado. 4 (A) Pase el latiguillo de freno a través de la tapa del latiguillo. (A) Tapa de latiguillo 5 Introduzca el latiguillo de freno en el componente de unión. Viene con una oliva integrada. 6 Insértelo evitando que se enganche en la oliva.
INSTALACIÓN Instalación del latiguillo de freno (sistema de unión sencilla) Limpie los restos de aceite y coloque la tapa del latiguillo. 8 Retire el tope de la palanca de freno. (A) (A) Tope de la maneta NOTA Tras quitar el tope de la maneta, compruebe que está instalado el separador de pastillas en el lado de la pinza o que la pinza está instalada en la bicicleta y el disco de freno se encuentra entre los dos lados de la pinza, antes de presionar la maneta.
INSTALACIÓN Instalación del latiguillo de freno Instalación del latiguillo de freno Utilice una cuchilla u otra herramienta de corte para cortar el latiguillo de freno. (z) (z) 90° NOTA Utilice la cuchilla de un modo seguro y correcto acorde con su manual de instrucciones. CONSEJOS TÉCNICOS 1 Si utiliza TL-BH62, consulte el manual que acompaña al producto.
INSTALACIÓN Instalación del latiguillo de freno Utilice una herramienta cónica para alisar el interior del extremo cortado del latiguillo de freno y monte la inserción del conector. (A) (B) (A) Conecte el latiguillo de freno a TL-BH61 y sujete TL-BH61 en un tornillo de banco. 4 (B) (C) (D) (E) (z) A continuación, golpee suavemente la inserción del conector con un martillo hasta que el soporte de la inserción del conector entre en contacto con el extremo del latiguillo de freno.
INSTALACIÓN Instalación del latiguillo de freno Compruebe que el latiguillo de freno no esté retorcido. ST-U5060/BL-U5010, BR-U5000 (y) (A) (A) Puente de freno Compruebe que las pinzas de freno y las manetas de doble control/manetas de freno se encuentren en las posiciones mostradas en las ilustraciones. (y) Maneta izquierda (z) (z) Maneta derecha 6 (A) BL-U5000, BR-U5000/RS785 BL-MT200/MT201, BR-UR300 (A) ST-U5060/BL-U5010 Pase el latiguillo de freno a través del manillar.
INSTALACIÓN Instalación del latiguillo de freno Sujete la maneta de doble control/ palanca de freno al manillar o en un tornillo de banco e inserte el latiguillo de freno recto. ST-U5060/BL-U5010 (A) Apriete el tornillo de conexión con una llave mientras empuja el latiguillo de freno. 9 ST-U5060/BL-U5010 Mantenga el manguito de unión en su posición con una llave al realizar el procedimiento.
INSTALACIÓN Instalación del latiguillo de freno Extremo del latiguillo de freno en el lado de la puente de freno (A) (B) (C) (D) Acople la inserción del conector al latiguillo de freno. BR-U5000/UR300 Latiguillo de freno Tornillo de conexión Oliva Inserción del conector Par de apriete 5 - 7 N·m 1 (A) (B) (C) (D) BR-RS785 (A) 2 (B) (C) (D) Mientras empuja el latiguillo de freno, apriete el tornillo de conexión.
INSTALACIÓN Instalación en el manillar Instalación en el manillar ST-U5060/BL-U5010 Retire los 2 tornillos de montaje y, a continuación, retire la tapa superior. (A) Tapa (B) Tornillo de montaje Afloje el tornillo de la abrazadera con una llave de 10 mm. (A) Tornillo de la abrazadera (A) 1 (B) (A) CONSEJOS TÉCNICOS 2 El tornillo de la abrazadera está suelto en el momento de la compra, así que este paso es innecesario al instalarlo por primera vez.
INSTALACIÓN Instalación en el manillar Desmonte el tornillo de montaje de la parte inferior y, después, la tapa de la abrazadera. (A) Tapa de abrazadera (B) Tornillo de montaje Compruebe que el manillar se haya introducido al máximo, mirando a través del orificio de montaje de la tapa de la abrazadera. (A) Maneta de doble control o Apriete el tornillo de la abrazadera.
INSTALACIÓN Instalación en el manillar Fije la tapa superior y los 2 tornillos de montaje. (A) Par de apriete 0,15 - 0,25 N·m 7 (B) (z) (y) 8 (A) Tapa (B) Tornillo de montaje Encaje el fiador en la tapa de la abrazadera y fije en posición con el tornillo de montaje.
INSTALACIÓN Instalación en el manillar BL-U5000/MT200/MT201 Sujete la palanca de freno como se muestra en la ilustración. (A) BL-U5000: Llave hexagonal de 4 mm BL-MT200/MT201: Llave hexagonal de 5 mm BL-U5000 Par de apriete (A) 6-8 N·m BL-MT200/MT201 Par de apriete 6-8 N·m NOTA Compruebe que la palanca de freno no interfiere con la maneta de cambio durante el funcionamiento.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire Con el separador de purga (amarillo) acoplado a la puente de freno, coloque la bicicleta en el soporte de trabajo como se muestra en la ilustración. (A) Latiguillo de freno (B) Puente de freno NOTA Para purgar la puente de freno, necesita SM-DISC (embudo de aceite y tapón del aceite). (A) (B) ST-U5060/BL-U5010, BR-U5000 Monte el separador de purga (amarillo).
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire (A) Retire el tornillo de purga y la junta tórica. (A) Tornillo de purga (B) Junta tórica (B) CONSEJOS TÉCNICOS 3 Tenga cuidado de que el tornillo de purga y la junta tórica no se caigan. Acople el adaptador de embudo BL-U5000 al embudo de aceite. (A) Embudo de aceite (TL-BT03/TL-BT03-S) (B) Adaptador de embudo BL-U5000 (A) (B) 4 Monte el embudo de aceite.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire Coloque una llave de tubo de 7 mm en su posición. Rellene la jeringa con suficiente aceite, conecte el tubo de la jeringa a la boquilla de purga y sujete el soporte del tubo para que no se desconecte el tubo. 7 (A) Boquilla de purga (B) Soporte del tubo NOTA Fije la puente de freno en un tornillo de banco para impedir que el tubo se desconecte accidentalmente. (A) (B) Afloje la boquilla de purga 1/8 de vuelta para abrirla.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire (A) (B) 9 Cuando no queden burbujas de aire en el aceite del embudo, incline el manillar hacia abajo hasta que el límite entre la tapa de la abrazadera y el soporte quede perpendicular al suelo.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire Afloje la boquilla de purga. En este punto, compruebe que el tubo está sujeto a la boquilla de purga. Cuando haya pasado cierto tiempo, el aceite y las burbujas de aire fluirán de forma natural desde la boquilla de purga hacia el interior del tubo. 12 De esta manera le será posible extraer fácilmente la mayor parte de las burbujas de aire que queden en el interior del sistema de frenos.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire Cuando dejen de salir burbujas de aire de la boquilla de purga, cierre la boquilla de purga durante unos instantes. 14 (A) Llave de tubo de 7 mm (B) Boquilla de purga (A) (B) Mientras aprieta la palanca de freno, abra y cierre la boquilla de purga en sucesiones rápidas (durante aproximadamente 0,5 segundos cada vez) para dejar salir las burbujas de aire que puedan quedar en las pinzas de freno.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire Si acciona en ese momento la palanca de freno, las burbujas de aire que haya en el sistema ascenderán por el orificio hasta el embudo de aceite. Cuando las burbujas dejen de aparecer, accione la palanca de freno tanto como pueda. Accionamiento de la maneta En condiciones normales, el accionamiento de la maneta debería notarse rígido en este punto.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire (A) 17 (A) Tapón del aceite (B) Junta tórica Retire el embudo de aceite junto con el adaptador de embudo BL-U5000 mientras aún está colocado en el tapón del aceite y, después, coloque la junta tórica en el tornillo de purga y apriételo mientras sale el aceite para asegurarse de que no queden burbujas de aire en el interior del depósito.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire BL-U5000, BR-U5000/RS785 BL-MT200/MT201, BR-UR300 BR-U5000 Monte el separador de purga (amarillo).
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire Coloque la maneta de freno de modo que esté en la posición de uso con un ángulo de 45° respecto a la horizontal. (z) (z) 45° 2 (A) Retire el tornillo de purga y la junta tórica. (B) Llave hexagonal de 2,5 mm BL-MT200/MT201: Llave hexagonal de 2 mm (B) Tornillo de purga (C) Junta tórica (C) 3 (A) BL-U5000: CONSEJOS TÉCNICOS Tenga cuidado de que el tornillo de purga y la junta tórica no se caigan.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire Monte el embudo de aceite. (A) Embudo de aceite (TL-BT03/TL-BT03-S) (A) 5 6 Sujete la puente de freno en un tornillo de banco mientras realiza la purga. BR-U5000/UR300 Coloque una llave de tubo de 7 mm en posición, llene la jeringa con aceite, conecte un tubo a la boquilla de purga y afloje la boquilla 1/8 de vuelta para abrirla.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire Cuando no queden burbujas de aire en el aceite, cierre la boquilla de purga durante unos instantes. 8 BR-U5000/UR300 NOTA Fije la puente de freno en un tornillo de banco para impedir que el tubo se desconecte accidentalmente. No presione y suelte la maneta repetidamente.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire BR-U5000/UR300 Conecte el tubo a la boquilla de purga y afloje la boquilla. Cuando haya pasado cierto tiempo, el aceite y las burbujas de aire fluirán de forma natural desde la boquilla de purga hacia el interior del tubo. (A) De esta manera le será posible extraer fácilmente la mayor parte de las burbujas de aire que queden en el interior del sistema de frenos.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire En este momento, se reducirá el nivel de líquido en el interior del embudo; por esta razón, siga llenando el embudo con aceite para mantener el nivel de líquido y que no entre aire (el aire no se introduce en el interior). 11 BR-U5000/UR300 (A) (B) 12 BR-RS785 Cuando dejen de salir burbujas de aire de la boquilla de purga, cierre la boquilla de purga durante unos instantes.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire BR-U5000/UR300 Mientras aprieta la palanca de freno, abra y cierre la boquilla de purga en sucesiones rápidas (durante aproximadamente 0,5 segundos cada vez) para dejar salir las burbujas de aire que puedan quedar en las pinzas. (A) (A) Llave de tubo de 7 mm Par de apriete 4 - 6 N·m Repita este procedimiento unas 2 o 3 veces. A continuación, apriete la boquilla de purga.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire Si acciona en ese momento la palanca de freno, las burbujas de aire que haya en el sistema ascenderán por el orificio hasta el embudo de aceite. Cuando las burbujas dejen de aparecer, accione la palanca de freno tanto como pueda. Es normal que la maneta esté rígida llegado este punto.
INSTALACIÓN Adición de aceite mineral original de SHIMANO y purga de aire (A) (A) Tapón del aceite (B) Junta tórica Retire el embudo de aceite junto con el adaptador de embudo BL-U5000 mientras aún está colocado en el tapón del aceite y, después, coloque la junta tórica en el tornillo de purga y apriételo mientras sale el aceite para asegurarse de que no queden burbujas de aire en el interior del depósito.
INSTALACIÓN Instalación del disco de freno Instalación del disco de freno Tipo Center Lock (A) Tapa de cierre de fijación del disco de freno (B) TL-LR15 (A) (B) Par de apriete 40 - 50 N·m 44
INSTALACIÓN Instalación de las pinzas de freno Instalación de las pinzas de freno Instalación de las pastillas de freno BR-U5000 Retire el separador de purga (amarillo). (A) Destornillador con ranura (diá.
INSTALACIÓN Instalación de las pinzas de freno 2 Continúa en la página siguiente (A) Coloque el muelle de fijación de las pastillas como se muestra en la ilustración. (El muelle para BR-RS785 tiene marcas en el lado izquierdo (L) y el lado derecho (R).
INSTALACIÓN Instalación de las pinzas de freno BR-U5000 (A) (B) Instale las pastillas de freno nuevas y los tornillos. Asegúrese de usar un fiador elástico en este momento. Instale las pastillas como se muestra en la ilustración. (A) (B) (C) (D) Pastillas de freno Fiador elástico Eje de la pastilla Pasador de aletas Par de apriete 0,1 - 0,3 N·m (C) NOTA BR-RS785 Cuando utilice pastillas con aletas, tenga en consideración las marcas (L) izquierda y (R) derecha para su colocación.
INSTALACIÓN Instalación de las pinzas de freno Comprobación de la longitud de los tornillos de montaje C de la puente de freno (BR-U5000/UR300) Igual para 140 mm y 160 mm (A) (z) Introduzca los tornillos de montaje C de la puente de freno en la zona de montaje del cuadro y compruebe que las longitudes de las secciones salientes de los tornillos de montaje C de la puente de freno sean 13 mm.
INSTALACIÓN Instalación de las pinzas de freno Confirmación de la longitud del tornillo de fijación del convertidor (BR-RS785) Igual para 140 mm y 160 mm (A) (z) Introduzca los tornillos de fijación del convertidor en la zona de montaje del cuadro y compruebe que las longitudes de las secciones salientes de los tornillos sea 6,8 mm.
INSTALACIÓN Instalación de las pinzas de freno Instalación en el cuadro (BR-U5000/UR300) Cuando se utiliza un soporte de montaje (disco de freno de 140 mm(BR-U5000)) Acople el soporte de montaje a la puente de freno. (A) Instale el pasador de fijación del tornillo. Compruebe que el pasador de fijación del tornillo está totalmente introducido y llega hasta la parte trasera.
INSTALACIÓN Instalación de las pinzas de freno Instale el anillo elástico. (A) (A) Anillo elástico NOTA Las posiciones de montaje de los anillos elásticos son diferentes para 140 mm y 160 mm. (En la ilustración se muestra de 140 mm).
INSTALACIÓN Instalación de las pinzas de freno Cuando se utiliza un soporte de montaje (disco de freno de 160 mm(BR-U5000)) Acople el soporte de montaje a la puente de freno. (A) Instale el pasador de fijación del tornillo. Compruebe que el pasador de fijación del tornillo está totalmente introducido y llega hasta la parte trasera.
INSTALACIÓN Instalación de las pinzas de freno Instale el anillo elástico. (A) Anillo elástico NOTA 3 Las posiciones de montaje de los anillos elásticos son diferentes para 140 mm y 160 mm. (En la ilustración se muestra de 160 mm).
INSTALACIÓN Instalación de las pinzas de freno Cuando se utiliza un tornillo de montaje C del puente de freno (disco de freno de 140 mm (BR-U5000)/disco de freno de 160 mm (BR-UR300)) Acople la puente de freno al cuadro. Instale el pasador de fijación del tornillo.
INSTALACIÓN Instalación de las pinzas de freno Utilice el tornillo de fijación del puente de freno C y la arandela para fijar el soporte de montaje en el cuadro. puente de freno (A) 2 (A) Soporte de montaje (B) Arandelas (C) Tornillo de montaje C de la Par de apriete (B) 6 - 8 N·m (B) (C) Instale el fiador automático.
INSTALACIÓN Instalación de las pinzas de freno Instalación en el cuadro (BR-RS785) Delantero/trasero Monte provisionalmente la pinza de freno en el cuadro. (C) (A) Presione la maneta de freno y apriete los tornillos de fijación de la pinza de freno mientras presiona las pastillas de freno contra el disco de freno.
INSTALACIÓN Evitar que se aflojen los tornillos de fijación del cuadro Evitar que se aflojen los tornillos de fijación del cuadro Para evitar que se aflojen los tornillos pueden utilizarse el método del anillo elástico, el método de inserción del pasador de fijación o el método del cable. Elija el método que mejor se adapte al modelo, la horquilla delantera y el cuadro.
INSTALACIÓN Instalación del cable de cambio Instalación del cable de cambio Cable utilizado NOTA Tapón exterior normal/ Cable interior especificado Funda exterior SP41 Ø 1,2 mm No permita que se adhiera polvo al cable interior.
INSTALACIÓN Instalación del cable de cambio Corte de la funda exterior Use el cortacables (TL-CT12) o una herramienta equivalente para cortar el lado opuesto de la inscripción. SP41 (A) Tapón exterior normal (B) TL-CT12 NOTA 1 (A) ••Utilice un cable que tenga la suficiente longitud para poder girar el manillar completamente a ambos lados. (B) ••Tenga cuidado para no hacerse daño en la mano con la aguja de la herramienta TL-CT12.
INSTALACIÓN Instalación del cable de cambio Paso a través del cable interior del cambio En la ilustración se muestra la maneta trasera. 1 Accione la palanca de liberación 10 veces o más para colocarla en la posición superior. (A) Palanca de liberación Retire los 2 tornillos de montaje y, a continuación, retire la tapa superior. (A) Tapa (B) Tornillo de montaje Desmonte el tornillo de montaje de la parte inferior y, después, la tapa de la abrazadera.
INSTALACIÓN Instalación del cable de cambio Introduzca el cable interior en vertical desde arriba. NOTA Introduzca el cable con cuidado de no dañar el revestimiento. 4 Introduzca el cable de modo que el extremo interior quede acoplado a la unidad. 5 Pase el cable interior como se muestra en la ilustración. 6 7 (A) Tapón exterior normal (A) Par de apriete Fije la tapa superior. 0,15 - 0,25 N·m (B) 8 Sujete temporalmente la funda exterior al manillar (utilizando cinta o un material similar).
INSTALACIÓN Instalación del cable de cambio (z) (y) 9 Encaje el fiador en la tapa de la abrazadera y fije en posición con el tornillo de montaje.
AJUSTE
AJUSTE Ajuste del alcance AJUSTE Ajuste del alcance ST-U5060/BL-U5010 Gire el tornillo de ajuste de alcance para colocar la unidad de la maneta. Introduzca una llave hexagonal de 1,5 mm en el extremo de la ST y gírela. (A) (A) Llave hexagonal de 1,5 mm (B) Tornillo de ajuste de alcance NOTA Compruebe que los frenos funcionan correctamente después del ajuste.
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO Sustitución del aceite mineral original de SHIMANO MANTENIMIENTO Sustitución del aceite mineral original de SHIMANO Le recomendamos sustituir el aceite del depósito si está muy decolorado. Acople un tubo con una bolsa a la boquilla de purga y, a continuación, abra la boquilla de purga para vaciar el aceite. Es posible accionar la maneta de doble control/palanca de freno en este momento para ayudar a vaciar el aceite.
MANTENIMIENTO Sustitución de las pastillas de freno Sustitución de las pastillas de freno Desmonte la rueda del cuadro y extraiga las pastillas de freno tal y como se indica en la ilustración.
MANTENIMIENTO Sustitución de las pastillas de freno 2 Limpie los pistones y la zona circundante. Utilice una herramienta de punta plana para empujar los pistones hacia atrás hasta el tope con cuidado de no retorcerlos. 3 (A) (A) Pistón No empuje los pistones con una herramienta afilada. Los pistones pueden resultar dañados. 4 Continúa en la página siguiente (A) Coloque el muelle de fijación de las pastillas como se muestra en la ilustración.
MANTENIMIENTO Sustitución de las pastillas de freno (A) (B) (C) (D) (E) Instale las nuevas pastillas de freno, el tornillo y el separador de la pastilla (rojo). Asegúrese de usar un fiador elástico en este momento.
MANTENIMIENTO Sustitución de las pastillas de freno 6 7 Accione la palanca de freno varias veces para cerciorarse de que adquiere rigidez. Retire el separador de pastilla, instale la rueda y, a continuación, compruebe que no se producen interferencias entre el disco de freno y la puente de freno. Si estos componentes se tocan, ajústelos de acuerdo con el apartado “Instalación de las pinzas de freno”.
MANTENIMIENTO Sustitución de la tapa Sustitución de la tapa Sustitución de la tapa de la abrazadera Desmonte el cuerpo principal del manillar. 1 (A) Retire el tornillo de montaje y, a continuación, retire la tapa de la abrazadera. (A) Tapa de abrazadera (B) Tornillo de montaje NOTA Observe las marcas R: para el derecho L: para el izquierdo (B) ••Las marcas están grabadas en el interior de la tapa de la abrazadera.
MANTENIMIENTO Extracción de un extremo interior desconectado (cable de cambio) Extracción de un extremo interior desconectado (cable de cambio) Si tiene dificultad para extraer el extremo interior, aplique el procedimiento siguiente. Retire los 2 tornillos de montaje y, a continuación, retire la tapa superior.
MANTENIMIENTO Sustitución de la guía del cable SL Sustitución de la guía del cable SL 1 Desmonte la maneta del manillar. Utilice una herramienta con punta para retirar la guía del cable SL. 2 Introduzca a presión la guía del cable nueva con las manos.
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso.