User's Manual

英日文
中英文
電量が低い場合イヤホンインジケータの赤ライトが点
滅し始め、なるべく早く充電してください。
1.イヤホンをケースに戻したら、自動に充電し始めます。
2.充電完成後、給電が自動に止めます。
ご注意:初回の使用はイヤホンの電量を100%まで充
電してください。
Button Control
Restore factory setting
Charge
Charging Case
充電
イヤホンの充電
充電ケース
Red indicators flash when battery low, please
charge in time.
1.Put both earbuds into the charging case,
they will charge automatically.
2.Charging will stop when earbuds are fully charged.
Charging earbuds
Note: Please put both earbuds in the charging
case to fully charge them on first use.
恢复出厂设置
请把手机蓝牙关掉,耳机红/蓝闪烁,快速
四击耳机电源键即可。
Please turn off the Bluetooth of the mobile phone
and the earphone light will flash red / blue.
Quickly press the power button of the earphone
four times.
電話のBluetoothをオフにする、ヘッドセットが赤/青
に点滅し、ヘッドセットの電源ボタンを4回連続押す
イヤホン初期化する方法
電源オン 左/右イヤホンMFBボタン3秒間ロングタッチ
電源オフ →MFBボタンを5秒間押す(非接続状態)
曲戻し
左耳二回連続タッチ
曲送り
右耳二回連続タッチ
音量+ 
右耳をタッチしたまま
音量- 
左耳をタッチしたまま
電話に出る/再生/停止
左/右一回タッチ
終話/電話拒否
左/右2秒間タッチしたまま
siri等の喚起
左/右三回連続タッチ
タッチ操作
ご注意:
Turn on
Hold left/right earbud MTB for 3 seconds
Turn off
Tickle the MFB button for 5 seconds
(when it is disconnected.)
Previous song Tap left earbud power button twice
Next song Tap right earbud power button twice
Volume+ Hold right earbud power button
Volume- Hold left earbud power button
Play/pause Tap left/ right earbud
power button once
Pick up phone Tap left/ right earbud
power button once
Hang up phone
Hold left/right earbud power
reject calling button for 2 seconds
Voice assistant Tap left/ right earbud
activation power button 3 times
当耳机电量低时,耳机红灯闪烁,请及时充电。
1.将耳塞放入盒中,充电将自动进行。
2.耳机充满电后,充电盒将停止对耳机充电。
注:首次使用时,请将耳机放入充电仓内充满
电,充满后使用。
充电
耳机充电
充电仓充电
按键控制
开机 长按左/右耳机MFB键3秒
关机 轻触MFB键5秒 (非连接状态)
音量- 长按左耳电源键
下一曲 双击右耳电源键
上一曲 双击左耳电源键
音量+ 长按右耳电源键
播放/暂停 单击左耳或右耳电源键
接听电话 单击左耳或右耳电源键
挂断电话/拒接来电 长按左耳或右耳约2s
语音助手激活 轻触左/右耳机MFB键3下
温馨提示
任意一个耳机,单机模试不支持上一曲\音量-
耳机指示灯
LED指示灯
状态 灯光
开机 蓝灯闪1秒
关机 红灯闪1秒
搜索耳机 红蓝交替闪烁
耳机连接成功 无亮灯
音乐状态 无亮灯
电池电量低 红灯闪烁
充电中 红灯长亮
充满 红灯熄灭
LED Indicator
Status Indicators
Turn on Blue indicators flash one second
Turn off Red indicators flash one second
Searching mode The indicator lights will
flash red and blue
Pairing successfully
Indicator lights out
Music-play mode Indicator lights out
Battery low Red indicators flash
Charging mode Red indicators stay solid
Fully charged
Red indicators turn off and blue
indicators flash for 5 seconds
and
then turn
off
Earbuds indicator
状態 →イヤホンインジケータ相応の表示
電源オン →青ライト一秒点灯
電源オフ →赤ライト一秒点灯
ペアリング端末を検索 →赤青交互に点滅
ペアリング完成
青ライトが6秒ごとに一回点滅
音楽再生 →消灯
電量低い →赤ライトが点滅
充電中 →赤ライトが点灯
充電完成
赤ライトが青ライトに変更し、5秒後消灯
LEDインジケータ
イヤホンの状態は相応のイヤホンインジケータで表示します
耳机操作
设置
蓝牙
S22
蓝牙
现在可被发现为”Qi的iPhone”。
我的设备
请前往Watch应用配对Apple Watch和iPhone。
从充电仓取出自动开机;或关机状态下触摸
触控按钮2秒蓝灯闪烁1次开机。
开机:
关机:
使用IOS系统手机及部分安卓系统手机连接
机后,触摸左耳机或右耳机触控按钮3次
开语音助手操作。
配对操作说明
放入充电仓自动关机并进入充电状态或者断
蓝牙连接5分钟后自动关机。
Siri与语音助手
1.从充电仓内取出两个耳机并撕掉绝缘膜;
2.个耳机回充仓充电(机进入充
状态);
3.两个耳,耳自动开机连并进入
待配对模式(红/蓝灯交替闪烁);
4.耳机自动完成配对,配对成功后副耳指示灯
灭,主耳指示灯红蓝灯交替闪烁
5.打开手机蓝牙功能并搜索,找到【S22】名
并点击连接即可;
Settings
Bluetooth
S22
Bluetooth
Now discoverable asQi iPhone.
MYDEVICES
To pair Apple Watch with your iPhone, go to the
Watch app.
Pairing Manual
Earbuds Manual
IOS and part of the Android users can triple
touch the left or right
haptic button to turn on
the voice assistant.
Siri and other Voice Assistant
Take out the earbuds from the charging case
or touch the haptic button for 3 seconds until
the indicators flash blue once.
Turn ON
Turn OFF
Put the earbuds into the charging case, they
would turn off and star charging or
disconnect the Bluetooth, it will turn off in
about 5 minutes.
1.Take out the two earbuds from the charging case
and peel off the insulating film.
2.Put the earbuds into the charging case to charge
(the earbuds are in charging state).
3.Take out the two earbuds, they will turn on and pair
automatically and will be prepared for pairing to the
phone (the indicator will turn to Red and blue
alternately).
4.After successful paired the indicator of the right
earbud will go off and the indicator of left earbud will
turn to Red and blue alternately.
5.Turn on the Bluetooth function on your phone and
searchS22and connect it.
Settings
Bluetooth
S22
Bluetooth
Now discoverable asQi iPhone.
MYDEVICES
To pair Apple Watch with your iPhone, go to the
Watch app.
両耳ペアリング操作説明
イヤホンの使い方
IOSシステム端末それに一部のAndroidシステ
と接続状態左耳イヤor右耳イヤンを
回連続タッチしまとSiri等の音声アシスト喚
可能です。使用完了後、また一回タッチします
Sirを閉めることができます。
Siri呼び出し
ケースから出されると自動起動;又はイヤホン
源オフの状態青ランプが一点滅するまで
秒間タッチします。
起動
電源オフ
充電ケースに戻されると電源オフになり、充電
めます。又は端末との続を切って5間経
ちますと自動電源オフになります。
1.両耳イヤンを取り出て充接点に貼り付けて
る絶縁膜を剥がしてください。
2.両耳イヤホンをケーに戻してください。(ヤホン
充電状態になります)
3.再度同時に両耳イヤンを取り出しまとイヤ
が自動起動するに左右ペアリングモードに入りま
。(赤青ランプが交互に点滅)
4.左ペアリング自動に完成後耳イヤホンは点
が消えますが左耳イヤホンは赤青ランプ交互点滅
ます。
5.スマホのブルートゥース機能をオンにし、デバイス
覧から【S22】いうバイスを選して接続させてくだ
さい。
Multi-function touch power button
Mic
Indicator light
Ear cap
Charging contact pin
Charging case indicator light
Charging case
MFBタッチ操作ボタン
マイク
インジケータ
イヤーピース
磁気充電接点
充電ケースインジケータ
充電ケース
麦克风
MFB电源触摸按键
充电仓指示灯
充电触针
充电仓
耳机帽
工作指示灯
产品示意图
耳帽选择
我们提供了大中小三种规格耳帽,请尝试先择适
合自己的尺寸以便获得更佳的使用体验。
左耳 右耳
S22
CH
AD
欢迎使用本公司的无线电子产品,为了
让您拥有更好的使用体验,请在使用本产
前仔细阅读操作指南,为避免不必要的伤
事故发生,请不要自行拆卸本品,请使用
准充电器。
使用说明书
参数规格
×
≤10m信号正常
10m信号会间断
信号传输距离注意(如下图)
防水
日常生活防水只要是非浸泡的都可以,可以带
着洗澡、游泳、洗脸、淋雨、泡澡,但不能潜
水……
游泳注意(如下图)
水面上 水底下
注意事项
此产品内置锂电池,请勿将产品暴露
在强烈的日晒下、火烤或扔入火中,
以免爆炸。
电池警告 !
1.不要潜水时使用本品,因为水会封锁住信号.
2.不要使用具有腐蚀性的溶剂来清洗该设备。
3.小心触到化学品,用清水彻的清
洗。
4.要将备置于低-10℃或高于60℃的极端
环境温度下使用。
5.不要将设备投掷于火中,避免产生爆炸。
6.要用锐物品触耳机否则易造刮伤。
7.要将何杂物插耳机,否则易伤电
子元件。
8.不要尝试拆解耳机。
9.要长间静置本品,有超过一月未
使用,请及时充电保养以确保正常工作。
10.不要使用电流量于2A的电源适器给本产
品充电,电流量过大会对电池产生损坏。
左耳 右耳
Under waterAbove water
Parameter specification
Signal transmission distance shown as below:
≤10m Signals is in normal transmission.
10m Signals will be interrupted.
Left Right
Product Overview
L
M
S
S22
User Manual
EN
AD
Please note this when you swim
(as illustration):
Waterproof Attentions
×
×
L
M
S
商品図面
イヤホンの付け方
S.M.L三種類のイヤーピースを付属しており。ご自
身の場合によってフィット感がいいヤーピー
を使用してください。
S22
JP
AD
本社のワイヤレス製品を購入いただき、誠に
ありとうごいま。より良い使用感を得るた
め、本製品を使う前にマニュアルをお読みくださ
。事故避けるため、本製品の解体はご遠慮
ただきたです。付属充電器で充電するこ
をお願いします。
取扱説明書
信号伝送距離のご注意(下の図参照)
≤10m接続安定
10m接続不安定
バッテリーについて!
規格
生活で水使は大夫で着用
たまま、シャワー、泳、顔、お呂、など
大丈夫ですが、潜水時は対応できません。
水泳時のご注意(下の図参照)
水面上 水面下
防水
注意事項
Warm notice
耳に一番フィットのイヤーピースを使用してください。
1.信号は水中に伝送できないため、潜水時に本品は使え
ません。
2.腐食性の洗剤で洗わないでください。
3.化学物質と接触した場合は、水で十分に清浄してくだ
さい。
4.本商品は-10~60℃の環境でご使用ください。
5.爆発を防ぐため、火元から離れてご使用ください。
6.本品が傷、破損を防ぐために鋭利な物へ引っかからな
いようにご注意ください。
7.イヤホン電子部品の損傷を防ぐため、小物をイヤホン
の中に入れないでください。
8.お客様自らのご修理や解体をご遠慮ください。
9.長時間使用しない場合(一ヶ月以上)、本製品の性能
を保護するために時折充電をしてください。
10.2A以上の電流バッテリーに損害を与える恐れがあり
ますので、2A以上の充電アダプターのご使用はご遠
慮下さい。
本製品はリチウム電池を内蔵して
います。爆発を防ぐため、日当たり
や火元などから離れて放置してく
ださい。
For any single earphone, when it is in
standalone mode, you can’t use it to play the
previous song or decrease the volume.
Thanks for use our wireless electronic
products. For a good use experience, please
read the manual carefully before use the
products. Notice: to avoid unnecessary
troubles please do not disassemble these
products by yourself and use the standard
charger.
There is a built-in lithium battery in this
product. To avoid explosion, do NOT
expose the product to strong sunlight,
fire or throw it into fire.
Battery Warning
Ear caps
We provide three sizes of ear caps (large, medium
and small). Please use the proper size of ear caps
to fit your ears to get a better wearing experience.
Waterproof for daily life (you cannot submerge
into water), you can wear them while showering,
swimming, washing face, having a bath or other
activities where earbuds are exposed to rain or
water, but not while you are diving.
1.Please do not use this product while diving as water
will block signal.
2.Do not use corrosive liquid to clean this product.
3.If this product is accidentally exposed to chemicals,
clean it with water
4.Do not use this product under extreme circumstances
for temperature below -10 degree Celsius
or above 60 degree Celsius
5.To avoid explosion, please do not throw this product
into fire.
6.To avoid scratches, please do not touch the earbuds
with sharp objects.
7.Do not insert objects into the earbuds, otherwise it
would cause damage to the internal components.
8.Do not disassemble the earbud.
9.Please keep regular charge to these earbuds, don’t
leave them become empty battery status to save their
longer use lifetime.
10.Please do not charge products with power adapter
over 2A current. Excessive current may cause the
damage to battery.
蓝牙版本 蓝牙5.0
蓝牙距离
10 m
喇叭 Φ6mm*2
阻抗 16Ω
播放时间 5 小时
耳机充电时间 1 小时
充电盒充电时间 1 小时
耳机电池 55mAh
充电仓电池 300 mAh
待机时间 70小时(蓝牙连接状态)
耳机防水等级 IPX8
耳机重量 4.1 g
耳机尺寸 21x18x23mm
Bluetooth version Bluetooth 5.0
Transmission range 10m
Speaker Φ 6mm*2
Impedance 16 Ω
Music-play time
5 hours
Charging time (Earbuds)
1
hour
Charging time (Charging case)
1 hour
Earbud battery 55mAh*2
Charging case battery
300mAh
Standby time
70 hours (Bluetooth connected state)
Earbud waterproof rate IPX8
Earbud weight 4.1 g
Earbud size 21x18x23mm
ブルートゥースバージョン 5.0
使用距離
10M
オーディオ         Φ6mm*2
電気抵抗            16Ω
再生時間
5時間
イヤホン充電時間
1時間
ケースの充電時間
1時間
イヤホンバッテリー容量    
55mAh
ケース電池容量
300mAh
待ち受け時間
70時間(ペアリング状態)
防水レベル
IPX8
イヤホン重量(片耳)
4.1g
イヤホンサイズ
21*18*23mm
充电仓指示灯
状态 灯光
充电仓充电 橙灯闪烁
充满 橙灯长亮
耳机充电中 橙灯闪烁
充电仓电量低 橙灯闪烁
Charging case indicator
Status Indicator
Charging to case Orange indicator flash
Full Battery Orange indicator stay solid
Charging for earbuds
Orange indicator flash
Low Battery
Orange indicator flash
充電ケースの状態は相応のインジケータで表示します
状態 →ケースインジケータ相応の表示
充電ケース充電 →オレンジライトが点滅
充電完成 →オレンジライトが点灯
イヤホン充電 →オレンジライトが点滅
ケースの電量が低い →オレンジライトが点滅
充电仓电量低时,橙色指示灯闪烁,请及时
充电。将TYPE-C型电缆插入充电端口,盒子
将自动充电。大于5V 1A时,充电仓会自动适
配充电器限流。
Orange indicator flashes when charging case with
low battery, please charge in time. Plug the TYPE-C
cable into the charging interface and the charging
case will charge automatically. (When charge current
over 5V 1A, the charging case will limit the current
automatically)
ケース電量が低い場合、オレンジライトが点滅します。
TYPE-C充電糸を充電口に差し込んだら、充電し始め
ます。(給電が5V1Aを超える場合、ケースが自動的に
電圧電流を安全給電範囲(5V1A)に制限可能。)
片耳として、曲戻りと音量減少をサポートできません。

Summary of content (2 pages)