It is forbidden to reproduce any part of this quick start guide without the permission of Rapoo Technology Co., Ltd.
Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide A650 Bluetooth Outdoor Speaker Bluetooth-Outdoor-Lautsprecher Enceinte d'extérieur Bluetooth
English ············ 2 Ελληνική ············ 42 Deutsch ············ 6 České ············ 46 Français ············ 10 Română ············ 50 Italiano ············ 14 Magyar Nyelv ············ 54 Español ············ 18 Български Език ············ 58 Nederlands ············ 22 Suomi ············ 62 Português ············ 26 Dansk ············ 66 українська мова ············ 30 Polski ············ 70 Русский Язык ············ 34 العربةي ············ 77 N
Package Contents Special Explanation Bluetooth speaker Protection level of splash-proof, dust-proof and shock-proof properties: IP55 USB to 3.5mm charging cable 3.5mm audio cable Power adapter Quick start guide Buttons and ports Bluetooth button Volume up button Volume down button Audio input & Charging port Turn on or off To turn on or off, press and hold the Bluetooth button. 2 Splash-proof: Speaker can withstand splash water and water drops. You can wash it with water.
Status Lights - The green LED blinks slowly when the wired connection is successful or the Bluetooth connection is unsuccessful. - The blue LED blinks slowly when Bluetooth connection is successful. - The blue LED blinks when there is an incoming call. - The red LED blinks when the battery is low. - The red LED is on when charging. - The green LED is on when fully charged. Bluetooth connection The speaker enters into pairing mode automatically after turnning it on.
Music player To play/pause music, press the Bluetooth button shortly. To play the next song, double-click the volume up button. To play the previous song, double-click the volume down button. Voice call To answer/end a call, press the Bluetooth button shortly. To redial a call, double click the Bluetooth button. To reject an incoming call, press and hold the Bluetooth button. Wired connection Use the 3.5mm audio cable to connect the speaker to a smartphone, PC or other available device.
Troubleshooting 1.Can't turn on the speaker Please charge the speaker, and then restart it. 2.NFC connection is unsuccessful Make sure NFC is enabled in your device and has been activated. Make sure the distance between your device's NFC zone and speaker's NFC zone is within 1cm. 3.Bluetooth connection is unsuccessful Make sure you have activated the Bluetooth function of your device. Delete all paired information in your device and then repair the connection.
Packungsinhalt Spezielle Erklärung Bluetooth Lautsprecher Schutzklasse gegen Spritzwasser, Staub und Erschütterungen: IP55 Spritzwassergeschützt: Lautsprecher kann Spritz- und Tropfwasser wiederstehen. Sie können es mit Wasser reinigen. Tauchen Sie das Produkt jedoch nicht in Wasser. Staubgeschützt: Verhindern Sie schädliche Staubablagerungen. Stoßfest: Vermeiden Sie Stürze und Schläge. Schlagen oder werfen Sie das Produkt nicht.
Statusleuchten - Die grüne LED blinkt bei erfolgreicher Kabelverbindung oder bei fehlgeschlagener BluetoothVerbindung langsam. - Die blaue LED blinkt bei erfolgreicher Bluetooth-Verbindung langsam. - Die blaue LED blinkt bei einem eingehenden Anruf. - Die rote LED blinkt bei geringem Akkustand. - Beim Aufladen leuchtet die rote LED. - Die grüne LED leuchtet bei vollständiger Aufladung. Bluetooth-Verbindung Der Lautsprecher ruft nach dem Einschalten automatisch den Kopplungsmodus auf.
Audioplayer Drücken Sie zum Starten/Unterbrechen der Musikwiedergabe kurz die Bluetooth-Taste. Drücken Sie zur Wiedergabe des nächsten Liedes zweimal in Folge die Lautstärke-erhöhen-Taste. Drücken Sie zur Wiedergabe des vorheriges Liedes zweimal in Folge die Lautstärke-verringern-Taste. Sprachanruf Drücken Sie zum Annehmen/Beenden eines Anrufs kurz die Bluetooth-Taste. Drücken Sie zur Wahlwiederholung zweimal die Bluetooth-Taste.
Problemlösung 1.Lautsprecher lässt sich nicht einschalten Bitte laden Sie den Lautsprecher auf und starten ihn dann neu. 2.NFC-Verbindungsaufbau nicht möglich Stellen Sie sicher, dass NFC von Ihrem Gerät unterstützt wird und aktiviert ist. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen Ihrem Geräte-NFC-Chip und dem Lautsprecher-NFC-Chip maximal 1 cm beträgt. 3.Bluetooth-Kopplung schlägt fehl Stellen Sie sicher, dass Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Gerätes aktiviert haben.
Contenu du Paquet Explication spéciale Haut-parleur bluetooth Niveau de protection des propriétés anti-éclaboussures, anti-poussières et antichocs : IP55 Anti-éclaboussures : l'enceinte peut résister à des éclaboussures et à des ruissellements d'eau. Vous pouvez le laver avec de l'eau. Ne pas immerger le produit dans l'eau. Anti-poussières : éviter l'accumulation de poussières nuisibles.
Indicateurs lumineux de statut - La DEL verte clignote lentement lorsque la connexion filaire réussit ou lorsque la connexion Bluetooth échoue. - La DEL bleue clignote lentement lorsque la connexion Bluetooth réussit. - La DEL bleue clignote lorsqu'il y a un appel entrant. - La DEL rouge clignote lorsque la batterie est faible. - La LED rouge s'allume pendant la charge. - La DEL verte s'allume lorsque la charge est complète.
Lecteur de musique Pour lire/mettre en pause la musique, appuyez brièvement sur le bouton Bluetooth. Pour lire la chanson suivante, double-cliquez sur le bouton d'augmentation du volume. Pour lire la chanson précédente, double-cliquez sur le bouton de diminution du volume. Appel vocal Pour répondre à un appel/raccrocher, appuyez brièvement sur le bouton Bluetooth. Pour renuméroter un appel, appuyez deux fois sur le bouton Bluetooth.
Dépannage 1.Impossible d'allumer l'enceinte Veuillez recharger l'enceinte, puis la redémarrer. 2.La connexion NFC a échoué Assurez-vous que votre appareil est équipé NFC et que la fonction a été activée. Assurez-vous que la distance entre la zone d'induction NFC de votre appareil et la zone d'induction NFC de l'enceinte est inférieure à 1cm. 3.Échec de connexion bluetooth Assurez-vous que vous avez activé la fonction Bluetooth de votre appareil.
Contenuto della confezione Spiegazione speciale Alto parlante Bluetooth Livello di protezione antischizzi, antipolvere e antiurti: IP55 Antischizzi: L’altoparlante sopporta schizzi e gocce d’acqua. Lavabile con acqua. Non immergere il prodotto nell’acqua. USB a 3.5mm cavo di ricarica Cavo audio da 3,5 mm Adattatore di alimentazione Guida introduttiva Antipolvere: Previene il dannoso accumulo di polvere. Antiurto: Previene i danni da urti e cadute. Non urtare o lanciare il prodotto.
Spia di stato - Il LED verde lampeggia lentamente quando è possibile effettuare la connessione via cavo o quando non è possibile effettuare la connessione Bluetooth. - Il LED blu lampeggia Bluetooth quando è possibile effettuare la connessione Bluetooth. - Il LED blu lampeggia in caso di chiamata in arrivo. - Il LED rosso lampeggia quando la batteria è scarica. - Il LED rosso si accende durante il processo di carica. - Il LED verde si accende quando è completamente carica.
Lettore musicale Per riprodurre/interrompere un brano musicale, premere brevemente il tasto Bluetooth. Per riprodurre il brano successivo, fare doppio clic sul pulsante volume su. Per riprodurre il brano precedente, fare doppio clic sul pulsante volume giù. Chiamata vocale Per rispondere/terminare una chiamata, premere brevemente il tasto Bluetooth. Per richiamare, fare doppio clic sul tasto Bluetooth. Pre rifiutare una chiamata in arrivo, tenere premuto il tasto Bluetooth.
FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.