User Manual
54 SWAGTRON
®
T580-U Hoverboardfrançais
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre unité SWAGTRON
®
. Si vous avez perdu ou égaré votre chargeur,
contactez le soutien au client pour obtenir un chargeur de remplacement.
Pendant le fonctionnement, si le système rencontre une erreur ou fonctionne incorrectement, le SWAGTRON
®
va
alerter l’opérateur par le biais d’une alarme et des voyants DEL.
REMARQUE :
+ Lorsque la pile est entièrement chargée, veuillez arrêter le chargement et débrancher l’appareil.
+ Veuillez conserver votre environnement de charge propre et sèche.
+ Si le port de chargement est humide ou si du liquide se trouve sur le dessus, ne rechargez pas votre
SWAGTRON
®
.
+ Pour que la pile fonctionne à un niveau d’efficacité maximal, évitez de recharger votre SWAGTRON
®
dans
des environnements extrêmement chauds ou extrêmement froids.
Ne rechargez pas la pile dans les cas suivants :
+ Odeur ou chaleur excessive.
+ Fuites ou dommages physiques.
Le désassemblage et l’entretien de la pile doivent uniquement être effectués par un professionnel autorisé. NE
touchez PAS les substances qui fuient de la pile. NE laissez PAS les enfants et les animaux toucher la pile.
5.2 INDICATEUR DE LA PILE
Lorsque le voyant de la pile est au plus bas niveau ou commence à clignoter, vous DEVEZ cesser de conduire votre
SWAGTRON
®
immédiatement.
11SWAGTRON
®
T580-U Hoverboard English
II - PRODUCT FEATURES
2.1 SWAGTRON
®
T580-U DIAGRAM
Power Button
Battery Indicator
Motorized
Wheels
Battery Pack with
Sentryshield
®
Technology
Charging Port
System Indicator
T580-U_0720_bilingual.indd Spread 11 of 32 - Pages(54, 11)T580-U_0720_bilingual.indd Spread 11 of 32 - Pages(54, 11) 10/19/2017 5:34:28 PM10/19/2017 5:34:28 PM










