User's Manual

2x3W
BreitbandLautsprecher
Lautsprecher Breitband
2x3W
Lautsprecher Breitband
2x3W
a.Function display (front)
b.Interface (back)
1.Packing List 3.Function Description 4.Operating Instructions
2.Specification
Speaker
Headphone output
Microphone input
Power input
Alternate Button (PAIR):
Short press once to turn off/on the knob light;
Long press ≥3 seconds, Reset Bluetooth pairing.
AUX in input
5.After-sales Services and Warranty
1.Short press the “PAIR” button on the back interface once to turn off/on the knob light;
2.Please charge the speaker with a 5V 2A charger, so as to avoid insufficient power supply ,
broken sound, or other noise;
3. It is strongly recommended to choose a high-quality 3.5mm connector microphone to
avoid howling during using MIC interface;
4. When using a computer USB port for power supply, due to insufficient power supply for
some computer USB ports, slight distortion or sound interruption may occur during playback
at maximum volume. At this time, please adjust the volume or change the power supply
method;
5. The speaker supports Win7 and above systems, Mac systems.
12-Month Warranty for Quality-Related Issues. If it is not quality related, the customer must pay
the return shipping costs and repair costs.
In the following circumstances, we will not be able to provide you with free services:
(1) Exceeding the warranty period;
(2) All damage caused by human factors, including damage caused by improper use or storage,
such as liquid entry, external force squeezing, and falling damage etc.;
(3) Damage caused by unauthorized disassembly or repair;
(4) Damage caused by other force majeure factors. (such as floods, fires, etc.)
Metz Consumer Electronics GmbHOhmstraße 5590513 ZirndorfGermany www.metzblue.com
Volume knob
a. Turn on
Take out the USB power cord from the package accessories, plug it into the DC 5V jack on the
back of the speaker, and then plug the USB interface end in a 5V USB charger (the charger can
be used with mobile phone chargers, etc.), or a computer’s USB port, speakers will starts
automatically.
b. Wired/wireless mode switching:
(1) It default Bluetooth mode when starting up (voice prompt: Bluetooth mode);
(2) When the AUX audio cable is inserted, it will automatically switch to AUX mode (voice
prompt: AUX mode); unplug the AUX audio cable, automatically switch to Bluetooth mode.
c. Bluetooth wireless connection:
(1) After turning on the speaker, making sure that the AUX audio cable is not plugged in, and
search for “METZ Play1” on your Bluetooth device, then pair to the speaker. You can use
Bluetooth to play music when successfully connected;
(2) In the Bluetooth mode, If you want to connect to another device, you need to disconnect the
previously connected one, and then use another device to repeat the previous Bluetooth
connection steps.
d. AUX in wired connection:
(1) Take out the 3.5mm AUX audio cable, plug one end into the AUX interface on the back of
the speaker (voice prompt: AUX mode), and connect the other end to the audio source device
to play music;
(2) When you need to switch from AUX wired to Bluetooth wireless mode, please unplug AUX
wired and the product will automatically switch to Bluetooth wireless mode.
e. 3.5mm MIC interface:
In any mode, insert the 3.5mm connector microphone into the MIC input port on the back to
enter the microphone call.
f. Play operation of external earphone:
In any mode, plug the earphone into the earphone output port on the back, you can enter the
earphone to listen to music through the speaker.
AUX in audio cable
User manual
USB power cord
Light display:
Note:
1. Power on: Blue;
2. No audio source connected: Blue light
flashes quickly;
3. Connected but no music played: Blue
light flashes slowly;
4. Play music: Colorful rhythm.
User Manual
METZ Play1 speaker
The speaker reaches full acoustic performance after it has
played music for about 7 days at 2/3 volume
a.Funktionsanzeige (vorne)
b.Schnittstelle (zurück)
1.Packliste 3.Funktionsbeschreibung
2.Spezifikation
Lautsprecher
Kopfhörerausgang
Mikrofoneingang
USB DC IN
Einmal kurz drücken, um das aus- / einzuschalten;
AUX IN Eingang Langes Drücken von ≥3 Sekunden, Zurücksetzen
der Bluetooth-Kopplung.
AUX IN Eingang
1.Drücken Sie einmal kurz die Taste “PAIR” auf der Rückseite, um das aus- und
einzuschalten.
2.Laden Sie den Lautsprecher mit einem 5V 2A-Ladegerät auf, um eine unzureichende
Stromversorgung, einen defekten Ton oder andere Geräusche zu vermeiden.
3.Es wird dringend empfohlen, ein hochwertiges 3.5-mm-Anschlussmikrofon zu wählen, um ein
Heulen während der Verwendung der MIC-Schnittstelle zu vermeiden.
4.Wenn Sie einen Computer-USB-Anschluss für die Stromversorgung verwenden, kann es aufgrund
der unzureichenden Stromversorgung einiger Computer-USB-Anschlüsse während der Wiedergabe
bei maximaler Lautstärke zu leichten Verzerrungen oder Tonunterbrechungen kommen. Passen Sie
zu diesem Zeitpunkt die Lautstärke an oder ändern Sie die Stromversorgungsmethode ;
5.Der Lautsprecher unterstützt Win7- und höhere Systeme sowie Mac-Systeme.
5. Kundendienst und Garantie
12 Monate Garantie
auf qualitätsbezogene Probleme. Wenn dies nicht qualitätsbezogen ist,
muss der Kunde die Rücksende- und Reparaturkosten bezahlen.
Unter folgenden Umständen können wir Ihnen keine kostenlosen Dienste anbieten:
Überschreitung der Garantiezeit;
Alle Schäden, die durch menschliche Faktoren verursacht wurden, einschließlich Schäden,
die durch unsachgemäße Verwendung oder Lagerung verursacht wurden, wie z. B. Eindringen
von Flüssigkeit, Zusammendrücken von außen und Sturzschäden usw;
Schäden durch unbefugte Demontage oder Reparatur;
Schäden durch andere Faktoren höherer Gewalt (wie Überschwemmungen, Brände usw.)
Metz Consumer Electronics GmbH
Ohmstraße 55 90513 ZirndorfGermany
Lautstärkeregler
4.Bedienungsanleitung
a. Einschalten:
Nehmen Sie das USB-Netzkabel aus dem Paketzubehör, stecken Sie es in die 5-V-
Gleichstrombuchse auf der Rückseite des Lautsprechers und stecken Sie das Ende der USB-
Schnittstelle in ein
5-V-USB-Ladegerät (das Ladegerät kann mit Ladegeräten für Mobiltelefone usw. verwendet werden).
oder am USB-Anschluss eines Computers werden die Lautsprecher automatisch gestartet.
b. Umschalten des kabelgebundenen / kabellosen Modus:
(1) Standard-Bluetooth-Modus beim Start (Sprachaufforderung: Bluetooth-Modus);
(2) Wenn das AUX-Audiokabel eingesteckt ist, wechselt es automatisch in den AUX-Modus
(Sprachaufforderung: AUX-Modus). Ziehen Sie das AUX-Audiokabel ab und wechseln Sie automatisch in
den Bluetooth-Modus.
c. Drahtlose Bluetooth-Verbindung:
(1) Vergewissern Sie sich nach dem Einschalten des Lautsprechers, dass das AUX-Audiokabel nicht
eingesteckt ist, und suchen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät nach “METZ Play1”. Koppeln Sie es dann mit
dem Lautsprecher. Sie können Bluetooth verwenden, um Musik abzuspielen, wenn die Verbindungerfol-
greich hergestellt wurde.
(2) Wenn Sie im Bluetooth-Modus eine Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen möchten, müssen
Sie das zuvor verbundene Gerät trennen und dann die vorherigen Bluetooth-Verbindungsschritte mit
einem anderen Gerät wiederholen.
d. AUX in Kabelverbindung:
(1) Nehmen Sie das 3.5-mm-AUX-Audiokabel heraus, stecken Sie ein Ende in die AUX-Schnittstelle auf
der Rückseite des Lautsprechers (Sprachaufforderung: AUX-Modus) und schließen Sie das andere Ende
an das Audioquellengerät an, um Musik abzuspielen.
(2) Wenn Sie vom drahtgebundenen AUX-Modus in den drahtlosen Bluetooth-Modus wechseln müssen,
ziehen Sie bitte den kabelgebundenen AUX-Modus ab, und das Produkt wechselt automatisch in den
drahtlosen Bluetooth-Modus.
e. 3.5 mm MIC-Schnittstelle:
Stecken Sie in jedem Modus das 3.5-mm-Anschlussmikrofon in den MIC-Eingangsanschluss auf der
Rückseite, um den Mikrofonanruf zu tätigen.
f. Wiedergabebetrieb des externen Kopfhörers:
Stecken Sie den Kopfhörer in einem beliebigen Modus in den Kopfhörerausgang auf der Rückseite. Sie
können den Kopfhörer eingeben, um Musik über den Lautsprecher zu hören.
AUX im Kabel
Benutzerhandbuch
USB-Netzkabe
:
Notiz
1. Einschalten: Blau;
2. Keine Audioquelle angeschlossen:
Blaues Licht blinkt schnell;
3. Verbunden, aber keine Musik
abgespielt: Blaues Licht blinkt langsam;
4. Musik spielen: Bunter Rhythmus.
German
French
Italian
a.Affichage des fonctions (avant)
b.Interface (retour)
1.Packing List 3.Description de la fonction 4.Instructions d'utilisation
2.Spécification
Orateur
Sortie casque
Entrée microphone
Entrée de puissance
Bouton alternatif (PAIR):
Appuyez brièvement une fois pour éteindre / allumer la lumière
du bouton.
Appuyez longuement sur ≥3 secondes, réinitialisez l'appairage
Bluetooth.
Entrée AUX
5.Services après-vente et garantie
1. appuyez brièvement sur le bouton “PAIR” sur l'interface arrière une fois pour éteindre / allumer la
lumière du bouton;
2.Veuillez charger le haut-parleur avec un chargeur 5V 2A, afin d'éviter une alimentation insuffisante,
un son cassé ou tout autre bruit;
3. Il est fortement recommandé de choisir un microphone à connecteur 3.5 mm de haute qualité pour
éviter de hurler lors de l'utilisation de l'interface MIC;
4. Lors de l'utilisation d'un port USB d'ordinateur pour l'alimentation électrique, en raison d'une
alimentation électrique insuffisante pour certains ports USB d'ordinateur, une légère distorsion ou
une interruption du son peut se produire pendant la lecture au volume maximum. À ce stade, veuillez
régler le volume ou changer la méthode d'alimentation;
5. Le haut-parleur prend en charge les systèmes Win7 et supérieurs, les systèmes Mac.
Garantie de 12 mois pour les problèmes liés à la qualité. Si ce n'est pas lié à la qualité, le client
doit payer les frais de retour et les frais de réparation.
Dans les circonstances suivantes, nous ne serons pas en mesure de vous fournir des services
gratuits:
(1) Dépassement de la période de garantie;
(2) Tous les dommages causés par des facteurs humains, y compris les dommages causés par
une utilisation ou un stockage incorrect, tels que l'entrée de liquide, la compression par force
externe et les dommages par chute, etc.
(3) Les dommages causés par un démontage ou une réparation non autorisé;
(4) Dommages causés par d'autres facteurs de force majeure. (comme les inondations, les
incendies, etc.)
Metz Consumer Electronics GmbHOhmstraße 5590513 ZirndorfGermany www.metzblue.com
Bouton de volume
a. Allumer
Retirez le cordon d'alimentation USB des accessoires de l'emballage, branchez-le dans la prise
DC 5V à l'arrière de l'enceinte, puis branchez l'extrémité de l'interface USB dans un chargeur
USB 5V (le chargeur peut être utilisé avec des chargeurs de téléphone portable, etc. ) ou le
port USB d'un ordinateur, les haut-parleurs démarrent automatiquement.
b. Changement de mode filaire / sans fil:
(1) Il mode Bluetooth par défaut lors du démarrage (invite vocale: mode Bluetooth);
(2) Lorsque le câble audio AUX est inséré, il passe automatiquement en mode AUX (invite
vocale: mode AUX); débranchez le câble audio AUX, passez automatiquement en mode
Bluetooth.
c. Connexion sans fil Bluetooth:
(1) Après avoir allumé l'enceinte, assurez-vous que le câble audio AUX n'est pas branché,
recherchez “METZ Play1” sur votre appareil Bluetooth, puis associez-le à l'enceinte. Vous
pouvez utiliser Bluetooth pour lire de la musique une fois la connexion établie;
(2) En mode Bluetooth, si vous souhaitez vous connecter à un autre appareil, vous devez
déconnecter celui précédemment connecté, puis utiliser un autre appareil pour répéter les
étapes de connexion Bluetooth précédentes.
d. AUX en connexion filaire:
(1) Retirez le câble audio AUX de 3.5 mm, branchez une extrémité dans l'interface AUX à
l'arrière du haut-parleur (invite vocale: mode AUX) et connectez l'autre extrémité à l'appareil
source audio pour lire de la musique;
(2) Lorsque vous devez passer du mode AUX câblé au mode sans fil Bluetooth, veuillez
débrancher AUX câblé et le produit passera automatiquement en mode sans fil Bluetooth.
e. Interface MIC 3.5 mm:
Dans n'importe quel mode, insérez le connecteur microphone 3.5 mm dans le port d'entrée MIC
à l'arrière pour entrer l'appel du microphone.
f. Jouer le fonctionnement de l'écouteur externe:
Dans n'importe quel mode, branchez les écouteurs dans le port de sortie des écouteurs à
l'arrière, vous pouvez entrer dans les écouteurs pour écouter de la musique via le haut-parleur.
AUX dans le câble
Manuel utilisateur
Cordon d'alimentation USB
Affichage de la lumière:
Noter
1. Mise sous tension: bleu;
2. Aucune source audio connectée: la
lumière bleue clignote rapidement;
3. Connecté mais pas de musique jouée:
la lumière bleue clignote lentement;
4. Jouez de la musique: rythme coloré.
a.Display delle funzioni (anteriore)
b.Interfaccia (retro)
1. Packing List 3.Descrizione della funzione 4.Istruzioni per l'uso
2.Specifiche
Altoparlante
Uscita cuffie
Ingresso microfono
Ingresso alimentazione
Pulsante alternativo (PAIR):
Premere brevemente una volta per spegnere / accendere la luce
della manopola;
Premere a lungo per ≥3 secondi, ripristinare l'accoppiamento
Bluetooth.
Ingresso AUX in
5.Servizi post-vendita e garanzia
1. Premere brevemente il pulsante "PAIR" sull'interfaccia posteriore una volta per spegnere /
accendere la luce della manopola;
2. Si prega di caricare l'altoparlante con un caricabatterie da 5 V 2 A, in modo da evitare
un'alimentazione insufficiente, suoni interrotti o altri rumori;
3. Si consiglia vivamente di scegliere un microfono con connettore da 3,5 mm di alta qualità per
evitare ululati durante l'utilizzo dell'interfaccia MIC;
4. Quando si utilizza una porta USB del computer per l'alimentazione, a causa di un'alimentazione
insufficiente per alcune porte USB del computer, potrebbe verificarsi una leggera distorsione o
un'interruzione del suono durante la riproduzione al massimo volume. A questo punto, regolare il
volume o modificare il metodo di alimentazione;
5. L'altoparlante supporta i sistemi Win7 e superiori, i sistemi Mac.
Manopola del volume
a. Accendere
Estrarre il cavo di alimentazione USB dagli accessori della confezione, collegarlo alla presa DC
5V sul retro dell'altoparlante, quindi collegare l'estremità dell'interfaccia USB a un caricabatterie
USB da 5V (il caricabatterie può essere utilizzato con caricabatterie per telefoni cellulari, ecc. )
o la porta USB di un computer, gli altoparlanti si avvieranno automaticamente.
b. Commutazione modalità cablata / wireless:
(1) È la modalità Bluetooth predefinita all'avvio (messaggio vocale: modalità Bluetooth);
(2) Quando il cavo audio AUX è inserito, passerà automaticamente alla modalità AUX
(messaggio vocale: modalità AUX); scollegare il cavo audio AUX, passare automaticamente
alla modalità Bluetooth.
c. Connessione wireless Bluetooth:
(1) Dopo aver acceso l'altoparlante, accertarsi che il cavo audio AUX non sia collegato e
cercare "METZ Play1" sul dispositivo Bluetooth, quindi accoppiare l'altoparlante. È possibile
utilizzare il Bluetooth per riprodurre la musica quando la connessione è riuscita;
(2) In modalità Bluetooth, se si desidera connettersi a un altro dispositivo, è necessario
scollegare quello precedentemente connesso, quindi utilizzare un altro dispositivo per ripetere i
passaggi di connessione Bluetooth precedenti.
d. AUX in connessione cablata:
(1) Estrarre il cavo audio AUX da 3.5 mm, collegare un'estremità all'interfaccia AUX sul retro
dell'altoparlante (messaggio vocale: modalità AUX) e collegare l'altra estremità al dispositivo
sorgente audio per riprodurre la musica;
(2) Quando è necessario passare dalla modalità cablata AUX alla modalità wireless Bluetooth,
scollegare AUX cablata e il prodotto passerà automaticamente alla modalità wireless Bluetooth.
e. Interfaccia MIC da 3.5 mm:
In qualsiasi modalità, inserire il microfono con connettore da 3.5 mm nella porta di ingresso MIC
sul retro per accedere alla chiamata del microfono.
f. Gioca funzionamento di auricolari esterni:
In qualsiasi modalità, collega l'auricolare alla porta di uscita degli auricolari sul retro, puoi
entrare nell'auricolare per ascoltare la musica attraverso l'altoparlante.
Cavo audio AUX in
Manuale d'uso
Cavo di alimentazione USB
Display luminoso:
Nota:
1. Accensione: blu;
2. Nessuna sorgente audio collegata: la luce
blu lampeggia rapidamente;
3. Connesso ma nessuna musica riprodotta:
la luce blu lampeggia lentamente;
4. Riproduci musica: ritmo colorato.
Garanzia di 12 mesi per problemi relativi alla qualità. Se non è correlato alla qualità, il cliente
deve pagare le spese di spedizione per la restituzione e le spese di riparazione.
Nelle seguenti circostanze, non saremo in grado di fornirti servizi gratuiti:
(1) Superamento del periodo di garanzia;
(2) Tutti i danni causati da fattori umani, inclusi i danni causati da un uso o conservazione
impropri, come ingresso di liquidi, compressione di forza esterna e danni da caduta, ecc .;
(3) Danni causati da smontaggio o riparazione non autorizzati;
(4) Danni causati da altri fattori di forza maggiore. (come inondazioni, incendi, ecc.)
Metz Consumer Electronics GmbHOhmstraße 5590513 ZirndorfGermany www.metzblue.com
a. Pantalla de función (frontal)
b.Interface (espalda)
1.Lista de empaque 3.Descripción de la función 4.Instrucciones de funcionamiento
2.Especificación
Orador
Salida de auriculares
Entrada de micrófono
Entrada de alimentación
Botón alternativo (PAIR):
Presione brevemente una vez para apagar / encender la luz de la
perilla;
Mantenga pulsado ≥3 segundos, restablezca el emparejamiento
de Bluetooth.
Entrada auxiliar
5.Servicios posventa y garantía
1. Presione brevemente el botón "PAIR" en la interfaz trasera una vez para apagar / encender la luz
de la perilla;
2.Cargue el altavoz con un cargador de 5 V 2 A, para evitar una fuente de alimentación insuficiente,
un sonido roto u otro ruido;
3. Se recomienda encarecidamente elegir un micrófono con conector de 3,5 mm de alta calidad para
evitar aullidos durante el uso de la interfaz MIC;
4. Cuando utilice un puerto USB de computadora para la fuente de alimentación, debido a una
fuente de alimentación insuficiente para algunos puertos USB de la computadora, puede ocurrir una
ligera distorsión o interrupción del sonido durante la reproducción al volumen máximo. En este
momento, ajuste el volumen o cambie el método de suministro de energía;
5. El altavoz es compatible con sistemas Win7 y superiores, sistemas Mac.
Perilla de volumen
a. Encender
Saque el cable de alimentación USB del paquete de accesorios, conéctelo al conector DC 5V
en la parte posterior del altavoz y luego conecte el extremo de la interfaz USB a un cargador
USB de 5V (el cargador se puede usar con cargadores de teléfonos móviles, etc. ), o el puerto
USB de una computadora, los altavoces se iniciarán automáticamente.
b. Cambio de modo cableado / inalámbrico:
(1) Es el modo Bluetooth predeterminado al iniciar (mensaje de voz: modo Bluetooth);
(2) Cuando se inserta el cable de audio AUX, cambiará automáticamente al modo AUX
(mensaje de voz: modo AUX); desenchufe el cable de audio AUX, cambie automáticamente al
modo Bluetooth.
c. Conexión inalámbrica Bluetooth:
(1) Después de encender el altavoz, asegúrese de que el cable de audio AUX no esté
enchufado y busque “METZ Play1” en su dispositivo Bluetooth, luego empareje el altavoz.
Puede utilizar Bluetooth para reproducir música cuando se conecta correctamente;
(2) En el modo Bluetooth, si desea conectarse a otro dispositivo, debe desconectar el
conectado anteriormente y luego usar otro dispositivo para repetir los pasos de conexión
Bluetooth anteriores.
d. AUX en conexión por cable:
(1) Saque el cable de audio AUX de 3.5 mm, conecte un extremo a la interfaz AUX en la parte
posterior del altavoz (mensaje de voz: modo AUX) y conecte el otro extremo al dispositivo de
fuente de audio para reproducir música;
(2) Cuando necesite cambiar del modo AUX cableado al modo inalámbrico Bluetooth,
desenchufe el AUX cableado y el producto cambiará automáticamente al modo inalámbrico
Bluetooth.
e. Interfaz MIC de 3.5 mm:
En cualquier modo, inserte el micrófono con conector de 3.5 mm en el puerto de entrada MIC
en la parte posterior para ingresar a la llamada del micrófono.
f. Operación de reproducción de auriculares externos:
En cualquier modo, conecte los auriculares al puerto de salida de auriculares en la parte
posterior, puede ingresar el auricular para escuchar música a través del altavoz.
AUX en cable de audio
Manual de usuario
Cable de alimentación USB
Pantalla de luz:
Nota:
1. Encendido: azul;
2. No hay fuente de audio conectada: la luz
azul parpadea rápidamente;
3. Conectado pero no se reproduce música:
la luz azul parpadea lentamente;
4. Reproducir música: ritmo colorido.
Spanish
Garantía de 12 meses para problemas relacionados con la calidad. Si no está relacionado con la
calidad, el cliente debe pagar los costos de envío de devolución y los costos de reparación.
En las siguientes circunstancias, no podremos brindarle servicios gratuitos:
(1) Exceder el período de garantía;
(2) Todos los daños causados por factores humanos, incluidos los daños causados por un uso o
almacenamiento incorrectos, como la entrada de líquidos, la compresión por fuerza externa y los
daños por caída, etc .;
(3) Daños causados por desmontaje o reparación no autorizados;
(4) Daños causados por otros factores de fuerza mayor. (como inundaciones, incendios, etc.)
Metz Consumer Electronics GmbHOhmstraße 5590513 ZirndorfGermany www.metzblue.com
USB DC IN 5V
Modell
Bluetooth
Frequenz
S / N-Verhältnis
NiederfrequenzstrahlungPower
Leistung
Schnittstelle
Ausgabe
Abmessungen
Play1
V5.0
100 Hz - 20 kHz
70dB
Runway Radiator
Bluetooth, 3.5 mm AUX-Kabel, 3.5 mm MIC
3.5 mm Kopfhörer
L420 x W61 x H64.5 mm
Bluetooth Frequency 2400 .. 2483,5 MHz
Transmission power < 20 dBm
Modell
Bluetooth
Frequenz
S / N-Verhältnis
Lautsprecher Breitband
NiederfrequenzstrahlungPower
Leistung
Schnittstelle
Ausgabe
Abmessungen
Play1
V5.0
100 Hz - 20 kHz
70dB
Runway Radiator
2x3W
Bluetooth, 3.5 mm AUX-Kabel, 3.5 mm MIC
3.5 mm Kopfhörer
L420 x W61 x H64.5 mm
Bluetooth Frequency 2400 .. 2483,5 MHz
Transmission power < 20 dBm
Modell
Bluetooth
Frequenz
S / N-Verhältnis
NiederfrequenzstrahlungPower
Leistung
Schnittstelle
Ausgabe
Abmessungen
Play1
V5.0
100 Hz - 20 kHz
70dB
Runway Radiator
Bluetooth, 3.5 mm AUX-Kabel, 3.5 mm MIC
3.5 mm Kopfhörer
L420 x W61 x H64.5 mm
Fréquence Bluetooth 2400 .. 2483,5 MHz
Puissance d'émission < 20 dBm
Modell
Bluetooth
Frequenz
S / N-Verhältnis
NiederfrequenzstrahlungPower
Leistung
Schnittstelle
Ausgabe
Abmessungen
Play1
V5.0
100 Hz - 20 kHz
70dB
Runway Radiator
Bluetooth, 3.5 mm AUX-Kabel, 3.5 mm MIC
3.5 mm Kopfhörer
L420 x W61 x H64.5 mm
Frequenza Bluetooth 2400 .. 2483,5 MHz
Potenza di trasmissione < 20 dBm
Modell
Bluetooth
Frequenz
S / N-Verhältnis
NiederfrequenzstrahlungPower
Leistung
Schnittstelle
Ausgabe
Abmessungen
Play1
V5.0
100 Hz - 20 kHz
70dB
Runway Radiator
Bluetooth, 3.5 mm AUX-Kabel, 3.5 mm MIC
3.5 mm Kopfhörer
L420 x W61 x H64.5 mm
Frecuencia bluetooth 2400 .. 2483,5 MHz
Poder de transmision < 20 dBm
Hereby, Metz Consumer Electronics GmbH declares that the radio equipment type Play1 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.metzblue.com
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Metz Consumer Electronics GmbH declares that the radio equipment type Play1 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.metzblue.com
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Metz Consumer Electronics GmbH declares that the radio equipment type Play1 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.metzblue.com
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Metz Consumer Electronics GmbH declares that the radio equipment type Play1 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.metzblue.com
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Metz Consumer Electronics GmbH declares that the radio equipment type Play1 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.metzblue.com
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
2x3W
BreitbandLautsprecher
尺寸 120x90cm 颜色 单色
FCC Warning
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
inte rference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interferenceto radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance 20cm between the
radiator and your body.

Summary of content (1 pages)