How-To Guide

23 24
Manufacturer/Hersteller:
Shen Zhen Shi Zhi Hui Duo Ke Ji You Xian Gong Si
qian wan yi lu 1 hao A dong 201 shi, qian hai shen gang he zuo qu, shen
zhen, guang dong, 518000, CN
support@olafuslife.com www.olafuslife.com
69 Aberdeen Avenue, Cambridge CB2 8DL,
United Kingdom | support@olafuslife.com
Made in China
EU REP MDH LIGHTING LTD
Suite 302, 292 Strovolos Avenue, 2048 Strovolos
Nicosia, Cyprus | support@
olafuslife.com
UK REP MDH LIGHTING LTD
1. Questo apparecchio è a prova d'acqua e d'umidità, ma non può essere immerso in acqua.
2. La posizione di montaggio di questo apparecchio dovrebbe poter reggere almeno 10
volte il peso della lampada.
3. Questo apparecchio è alimentato da corrente alternata ad alta tensione (HVAC).
Deve essere collegato al cavo di messa a terra e tenuto fuori da un facile accesso.
4. Questo apparecchio deve essere utilizzato in buone condizioni di dispersione del calore.
La temperatura durante l’utilizzo non dovrebbe superare i 45°C. Una temperatura di
utilizzo troppo elevata comprometterà gravemente l'apparecchio e ne influenzerà la durata.
Limitazioni dell’uso interno ed esterno
01 - Assicurarsi che la distanza tra il proiettore e l'oggetto da illuminare sia superiore a 1
metro, in modo da evitare alta temperatura causata da scarsa distanza.
02 - Classe di protezioneII=questo proiettore è dotato di doppio isolamento e non deve
essere allacciato ad un conduttore di protezione.
03 - La lampada non deve essere coperta con materiali di isolamento termico.
Limitación del uso en interiores y exteriores.
1, esta luz es resistente al agua y al polvo. Está protegido contra la lluvia, pero no puede
sumergirse en agua.
2, la posición de montaje de esta luz debe ser capaz de soportar al menos 10 veces más
pesado que la luz.
3, Esta luz funciona con corriente alterna de alto voltaje (HVAC). Debe conectarse al cable
de tierra y mantenerse alejado del alcance de la mano.
4, esta luz debe usarse en condiciones buenas de disipación de calor. La temperatura de
trabajo del mismo debe ser inferior a 45 ° C. Una temperatura de trabajo demasiado alta
provocará una depresión grave de la luz y afectará la vida útil de la luz.
01- Asegúrese de que la distancia entre la luz y el objeto que se está iluminando sea
superior a 1 metro, a fin de evitar altas temperaturas causadas por distancias cortas.
02- Clase de protección II = Esta foco tiene doble aislamiento y no se debe conectar
a un cable de protección.
03 - No se debe cubrir la lámpara con materiales de aislamiento térmico.
Einschränkung der Verwendung im Innen- und Außenbereich
1. This light is waterproof and dustproof. It is protected against the rain, but it cannot be
immersed in water.
2. The mounting position of this light should be able to bear at least 10 times as heavy as the
light.
3. This light is powered by High Voltage Alternating Current (HVAC). It should be connected
to the ground wire and kept away from easy reach.
4. This light should be used in condition with sound heat dissipation. The working temperature
of it should be less than 40°C. Overhigh working temperature will cause serious lumen
depression and affect lifespan of the light.
01 - Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem Licht und dem beleuchteten Objekt
mehr als 1 Meter ist, um hohe Temperaturen durch kurzen Abstand zu vermeiden.
02 - Schutzklasse II=Diese Lampe ist doppelt isoliert und darf nicht an einen Schutzleiter
angeschlossen werden.
03 - Die Lampen sind nicht zum Abdecken mit wärmedämmenden Materialien geeignet.
01
01 - Make sure that the distance between the light and the object being lit is more
than 1 meter, so as to avoid high temperature caused by short distance.
02 - Safety Class II=This lamp is doubly insulated and may not be wired to a protective
conductor.
03 - Lights that are not suitable for covering with thermal insulation materials.
Limitation of Indoor and Outdoor Use
03
02
Limitaton de l'utlisaton intérieure et extérieure
01 - Assurez que la distance entre la lumière et l’objet éclairé est supérieure à 1 mètre, pour
bien éviter une température excessive causées par une courte distance.
02 - Classe de sécurité II cette lampe est doublement émise et ne peut pas être câblée à un
conducteur de protection.
03 - Lampes qui ne conviennent pas pour être recouvertes de matériaux calorifuges.
1. Ce projecteur est étanche et résistant à l'humidité. Il est protégé contre la pluie
mais ne peut pas être immergé dans l'eau.
2. La positon de montage de ce projecteur devrait pouvoir supporter un poids au
moins 10 fois celui du projecteur.
3. Ce projecteur est alimenté par un courant alternatif à haute tension (CVC). Il
devrait être connecté au fil de terre et tenu à l'écart de la portée facile.
4. Ce projecteur doit être utlisé dans des conditions où la dissipation de chaleur est
facile. La température de fonctionnement devrait être inférieure à 45 °C. Une
température de fonctionnement trop élevée entraînera une dégradation de la
lumière et affectera la durée de vie de la lumière.
EN
DE
FR
ES
IT
Step E : Wait a few seconds for Alexa to detect the LED Light from
Smart Life App., and you will find the device named "Smart LED Light"
has been paired to Alexa App from Smart Life App. After step E is done,
you can now control the light with Alexa App. on this setting page.
A. slide to change brightness B. tap to turn on/off the light
C. enter to change colors
Schritt E : Warten Sie ein paar Sekunden, bis Alexa den Strahler von
Smart Life App erkennt, und Sie werden sehen, dass das Gerät mit
dem Namen "Smart LED Light" mit der Alexa App von Smart Life
App gekoppelt wurde. Nach Abschluss von Schritt E können Sie nun
auf dieser Einstellungsseite den Strahler per Smart Life App steuern.
A. Zur Anpassung der Helligkeit hier schieben B. Zur Ein- oder
Ausschalten des Lichts darauf tippen. C. Zur Einstellung der Farben
diese Schnittstelle aufrufen
Étape E : Patientez quelques secondes pour qu’Alexa détecte la
lumière LED liée à l’application Smart Life et vous trouverez l’appareil nommé «Smart LED
Light» qui a été associé à l’application Alexa via Smart Life. Une fois l’étape E terminée, vous
pouvez contrôler l’éclairage avec l’application Alexa sur cette page de réglage.
A. glisser pour régler la luminosité B. appuyez pour allumer / éteindre la lumière
C. entrer pour changer de couleurs
Paso E : Espere unos segundos a que Alexa detecte la luz desde la aplicación Smart Life y
podrá observar que el dispositivo llamado «Smart LED Light» se ha sincronizado con la
aplicación Alexa. Tras completar el paso E, podrá controlar la luz mediante la página de
configuración de la aplicación Alexa.
A. deslice par a cambiar el brillo B. toque para encender / apagar la luz
C. entra para cambiar colores
Passaggio E : Attendere qualche secondo per permettere ad Alexa di rilevare la Luce LED
dall’app Smart Life e verificare che il dispositivo chiamato "Smart LED Light" è stato
accoppiato ad Alexa da Smart Life. Dopo il completamento del passaggio E, è possibile
regolare la luce con Alexa App. in questa pagina di impostazione.
A. toccare per accendere /spegnere la luce B. scivolare per cambiare la luminosità
C. entra per cambiare i colori
EN
DE
FR
ES
IT
Try these commands and see what happens by asking Alexa :
Alexa, turn on "device name"
Alexa, turn off "device name"
Alexa, set "device name" to "color"
Alexa, set "devcie name" to "number"
For example: "Alexa, turn on Smart LED Light", "Alexa, dim Smart LED Light to 50%" etc.
Note: The device name is the one you give to the LED Light on Smart Life App. In this user
guide, the device is named "Smart LED Light".
Probieren Sie diese Befehle aus und sehen Sie, was passiert, wenn Sie Alexa Folgendes
fragen:
Alexa, schalte "Gerätename" ein.
Alexa, schalte "Gerätename" aus.
Alexa, setze "Gerätename" auf "Farbe".
Alexa, setze "Gerätename" auf "Zahl".
Zum Beispiel: "Alexa, schalte Smart LED Light ein", "Alexa, dimme Smart LED Light auf 50%"
usw.
Hinweis: Der Gerätename ist derjenige, den Sie den Strahler in der Smart Life App geben. In
dieser Bedienungsanleitung wird das Gerät "Smart LED Light" genannt.
Essayez ces commandes vocales en demandant à Alexa :
Alexa, allumes « nom de l’appareil ».
Alexa, allumes « nom de l’appareil ».
Alexa, règles « nom de l’appareil » sur « couleur ».
Alexa, règles « nom de l’appareil » sur « numéro».
Par exemple : «Alexa, allumes Smart LED Light », « Alexa, luminosité Smart LED Light à
50 %» etc.
Note : Le nom de l’appareil est celui que vous donnez à l’ampoule dans l’application Smart
Life. Dans ce manuel d’utilisation, elle est nommée « Smart LED Light ».
Pruebe estos comandos y vea qué sucede preguntando a Alexa:
Alexa, enciende «nombre del dispositivo»
Alexa, apaga «nombre del dispositivo»
Alexa, pon «nombre del dispositivo» «color»
Alexa, pon «nombre del dispositivo» a «número»
Por ejemplo: «Alexa, enciende Smart LED Light», «Alexa, baja la luz de Smart LED Light
al 50 %», etc.
Nota: El nombre del dispositivo es el que le da a la bombilla desde la aplicación Smart Life.
En el presente manual de instrucciones, el dispositivo se denomina «Smart LED Light».
Provare questi comandi e verificare cosa succede chiedendo ad Alexa :
Alexa, accendi "nome del dispositivo"
Alexa, spegni "nome del dispositivo"
Alexa, imposta "nome del dispositivo" al "colore"
Alexa, imposta "nome del dispositivo" al "numero"
Esempio: "Alexa, accendi Smart LED Light", "Alexa, abbassa la luce di Smart LED Light
del 50%" ecc.
Nota: Il nome del dispositivo è quello che viene dato alla Luce LED su Smart Life App. In
questo manuale d'uso, il dispositivo si chiama "Smart LED Light".
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
Step A : Open your Google Home App., tap
"Home Control" on the Left Side Bar page.
Step B : Tap "+" button on the bottom right
corner to enter next page.
Schritt A : Öffnen Sie Ihre Google Home
App, tippen Sie auf "Home Control" auf
der linken Seitenleistenliste.
Schritt B: Tippen Sie auf die Schaltfläche
"+" in der rechten unteren Ecke, um zur
nächsten
Étape A : Ouvrez votre application Google
Home, appuyez sur « Contrôle de la
maison » sur la barre latérale à gauche.
Étape B : Appuyez sur le bouton « +» en
bas à droite pour accéder à la page suivante.
Paso A : Abra la aplicación de Google Home,
pulse sobre el «Control de inicio», situado en la barra lateral izquierda de la página.
Paso B : Pulse el botón «+», situado en la esquina inferior derecha, para acceder a la siguiente
página.
Passaggio A : Aprire l’app Google Home, toccare "Home Control" nella pagina della barra
laterale sinistra.
Passaggio B : Toccare il pulsante "+" nell'angolo in basso a destra per accedere alla pagina
successiva.
Step C : Find "Smart Life" from the side bar list.
Schritt C : Suchen Sie "Smart Life" aus der Seitenleistenliste.
Étape C : Trouvez « Smart Life » dans la liste de la barre latérale.
Paso C : Busque «Smart Life» en la lista de la barra lateral.
Passaggio C : Trovare "Smart Life" dalla lista nella barra laterale.
GOOGLE ASSISTANT APP
EN
DE
FR
ES
IT
EN
DE
FR
ES
IT
Step D: Enter your account and password
of Smart Life App., tap "Link Now", then
tap "Authorize" on the next page to authorize
your Smart Life Account Info to Google Home .
Step D: Enter your account and password
of Smart Life App., tap "Link Now", then
tap "Authorize" on the next page to
authorize your Smart Life Account Info to
Google Home .
Note: Same account and password as Smart
Life App.
Schritt D : Geben Sie Ihr Konto und Ihr
Passwort für die Smart Life App ein, tippen
Sie auf "Link now" (Jetzt verlinken) und
dann auf der nächsten Seite auf "Authorize",
um Ihre Smart Life Kontoinformationen
für Google Home zu autorisieren.
Hinweis: Gleiches Konto und Passwort
als Smart Life App.
Étape D : Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe de l’application Smart Life,
Appuyez sur « Lier Maintenant », puis sur « Autoriser » sur la page suivante pour
autoriser les infos Smart Life sur Google Home.
Note : Même compte et mot de passe que Smart Life App.
Paso D : Introduzca la cuenta y contraseña de la aplicación Smart Life. Pulse sobre
«Vincular ahora» y, después, sobre «Autorizar» en la siguiente página para autorizar
que Google Home utilice la información de Smart Life.
Nota: La misma cuenta y contraseña que la aplicación Smart Life.
Passaggio D : Inserire l’account e la password di Smart Life App., toccare "Collegati ora",
quindi toccare "Autorizza" nella pagina successiva per autorizzare Google Home ad
accedere alle informazioni del proprio account Smart Life.
Nota: Lo stesso account e password dell'app Smart Life.
Step E: You will find that Google Home
has found the device named "Smart
LED Light" on this page.
Step E : Sie werden sehen, dass Google
Home das Gerät namens "Smart LED Light"
auf dieser Seite gefunden hat.
Étape E : Sur cette page, vous constaterez
que Google Home a trouvé l’appareil nommé
« Smart LED Light ».
Paso E : Podrá comprobar que Google Home
ha encontrado el dispositivo llamado «Smart
LED Light» en esta página.
Passaggio E : Verificare che Google Home
mostri il dispositivo chiamato "Smart LED
Light" inquesta pagina.
Try these commands and see what happens by asking Google :
ok, Google, turn on "device name"
ok, Google, turn off "device name"
ok, Google, set the "device name" to "color"
ok, Google, set "device name" to "number"
For example: "ok Google, turn on Smart LED Light", "ok Google, dim Smart LED Light
To 50%" etc.
Note: The device name is the one you give to the LED Light on Smart Life App. In this
userguide, the device is named "Smart LED Light".
Probieren Sie diese Befehle aus und sehen Sie, was passiert, wenn Sie Google Folgendes
fragen:
ok, Google, schalte "Gerätename" ein.
ok, Google, schalte "Gerätename" aus.
ok, Google, setze "Gerätename" auf "Farbe".
ok, Google, setze "Gerätename" auf "Zahl".
Zum Beispiel: "ok Google, schalte Smart LED Light ein", "ok Google, dimme Smart LED
Light auf 50%" etc.
Hinweis: Der Gerätename ist derjenige, den Sie den Strahler in der Smart Life App geben.
In dieser Bedienungsanleitung wird das Gerät "Smart LED Light" genannt.
Essayez ces commandes vocales en demandant à l’Assistant Google :
Ok Google, allumes «nom de l’appareil ».
Ok Google, allumes «nom de l’appareil ».
Ok Google, règles « nom de l’appareil » sur « couleur ».
Ok Google, règles « nom de l’appareil » sur « numéro».
Par exemple : « Ok Google, allumes Smart LED Light », « Ok Google, luminosité Smart
LED Light à 50 %» etc.
Note : Le nom de l’appareil est celui que vous donnez à l’ampoule dans l’application
Smart Life. Dans ce manuel d’utilisation, elle est nommée «Smart LED Light».
Pruebe estos comandos y vea qué sucede preguntando a Google:
Ok, Google, enciende «nombre del dispositivo»
Ok, Google, apaga «nombre del dispositivo»
Ok, Google, pon «nombre del dispositivo» «color»
Ok, Google, pon «nombre del dispositivo» a «número»
Por ejemplo: «Ok, Google, enciende Smart LED Light», «Ok, Google, baja la luz de Smart
LED Light al 50%», etc.
Nota: El nombre del dispositivo es el que le da a la luz desde la aplicación Smart Life.
En el presente manual de instrucciones, el dispositivo se denomina «Smart LED Light».
Provare questi comandi e vedere cosa succede chiedendo a Google :
ok, Google, accendi "nome del dispositivo"
ok, Google, spegni "nome del dispositivo"
ok, Google, imposta "nome del dispositivo" al "colore"
ok, Google, imposta "nome del dispositivo" al "numero"
Per esempio: "ok Google, accendi Smart LED Light", "ok Google, abbassa la luce di Smart
LED Light del 50%" ecc.
Nota: Il nome del dispositivo è quello che viene dato alla lampadina su Smart Life App.
In questo manuale d'uso, il dispositivo si chiama "Smart LED Light".
EN
DE
FR
ES
IT
4
1.Tempered Glass Lid 2.LED Light Source 3.Lamp Bracket 4.Antenna
1.Gehärteter Glasdeckel 2.LED-Lichtquelle 3.Lampenhalterung 4.Antenne
1. Couvercle en verre trempé 2. Source de lumière LED 3. Support de lampe
4. Antenne
1.Tapa de vidrio templado 2. Fuente de luz LED 3. Soporte de lámpara
4.Antena
1. Coperchio in vetro temperato 2. Sorgente luminosa a LED 3. Staffa per lampada
4. Antenna
17
25 26 27 28 29 30
18 19 20 21 22
1. Diese Leuchte ist wasserdicht und staubdicht. Es ist vor Regen geschützt, kann aber nicht
in Wasser getaucht werden.
2. Die Einbaulage dieser Leuchte sollte mindestens zehnmal so schwer wie die Leuchte tragen.
3. Die Leuchte wird mit Hochspannungswechselstrom (HVAC) betrieben. Es sollte an das
Erdungskabel angeschlossen und nicht leicht zu erreichen sein.
4. Dieses Licht sollte in einem Zustand mit guter Wärmeableitung verwendet werden. Die
Arbeitstemperatur sollte unter 45°C liegen. Eine zu hohe Arbeitstemperatur führt zu
einer schweren Lumendepression und beeinträchtigt die Lebensdauer des Lichts.
Step 1: According to the spacing (see the “A” part of the picture) of two screw bits on the
LED Light bracket, drill two mounting holes.
Step 2: Put the bracket onto the prepared mounting holes and then screw it on.
Step 3: Adjust the beam direction as you like, and then plug into the main socket.
NOTE: Recommended installation height not higher than 5 m (16.4 ft)
EN
Schritt 1: Bohren Sie bitte entsprechend dem Abstand (Siehe Teil “A” der Abbildung 1)
von den zwei Schraubenlöcher auf der Lampenhalterung zwei Befestigungslöcher.
Schritt 2: Setzen Sie die Halterung auf die vorbereiteten Befestigungslöcher und schrauben
Sie sie fest.
Schritt 3: Nach Ihren Wunsch regulieren Sie den Abstrahlwinkel.
HINWEISE: Empfohlene Installationshöhe nicht höher als 5m (16.4 ft)
DE
Étape 1: Selon l'espacement (voir la partie "A" de l'image) de deux embouts de vis dans le
support du projecteur, percez deux trous de montage.
Étape 2: Placez le support sur les trous de montage préparés et puis vissez-le.
Étape 3: Ajustez la direction du faisceau à votre volonté, puis branchez le projecteur dans la
prise principale.
REMARQUE: Hauteur d'installation recommandée ne dépassant pas 5 m (16.4 ft).
FR
Paso 1: Según el espacio (vea la parte "A" de la imagen) de dos brocas de tornillo en el
soporte del foco, taladre dos agujeros de montaje.
Paso 2: Coloque el soporte en los orificios de montaje preparados y luego atorníllelo.
Paso 3: Ajuste la dirección del haz como desee y luego conéctelo a la toma principal.
NOTA: Altura de instalación recomendada no superior a 5 m (16.4 ft).
ES
Passo 1: Praticare due fori di montaggio in base alla distanza (vedere la parte "A"
dell'immagine) delle due viti nella staffa del proiettore.
Passo 2: Posizionare la staffa sui fori di montaggio predisposti e poi avvitarla.
Passo 3: Regolare la direzione del fascio a piacimento, quindi inserire la spina nella presa
principale.
NOTA: Altezza di installazione consigliata non superiore a 5 m (16.4 ft).
IT