01GZ 729030319 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. PS63 6’ x 3’ Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! Nominal Size Base Size BUILDING DIMENSIONS Approx. † Size 6’ x 3’ 1,8 m x ,9 m † Storage Area 18 Sq. Ft. 107 Cu. Ft. 2 1.6 m 3,0 m3 * See Inside for Detailed Safety Information.
02HOa GB: ----------FR: --------------SP: --------------
03GZ attention Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage DIMENSIONS DU COFFRE Taille † approx. 6’ x 3’ 1,8 m x ,9 m Zone d’entreposage 18 Sq. Ft. 107 Cu. Ft. 2 1.
04GC CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. • Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la estructura ya que pueden tener bordes filosos. • Do NOT attempt to assemble your building before double checking that you have all the parts indicated in the parts lists.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / 05GX • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. • Allow enough space outside the building to be able to access the roof with a ladder. • Laissez suffisamment d’espace à l’extérieur du bâtiment pour être en mesure d’accéder à la toiture avec une échelle.
HARDWARE LIST 06GZ For missing or damaged parts contact Customer Service. Do not return to store. 1-800-851-1085 or assist@arrowsheds.com Key Part No. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 65103 65923 65004 66783 66692 66609 66183L 66183R 67236 66684 66808 66646 Part Description Qty.
FR-06GZ LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Si des pièces manquent ou sont endommagées, s’adresser au Service après-vente. Ne rien renvoyer au magasin. 1-800-851-1085 or assist@arrowsheds.com Rep. Réf.
SP-06GZ LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Si hay piezas faltantes o dañadas, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. No devuelva el producto a la tienda. 1-800-851-1085 or assist@arrowsheds.com N.º de referencia N.º de pieza Descripción de la pieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 65103 65923 65004 66783 66692 66609 66183L 66183R 67236 66684 66808 66646 Tuerca hexagonal (N.
09GZ PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ARTÍCULOS DE FERRETERÍA Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Part Description Description de la pièce Descripción de la pieza Part Views Qty. Qté Profils de pièces Cant.
GZ PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ARTÍCULOS DE FERRETERÍA Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Part Description Description de la pièce Descripción de la pieza Part Views Qty. Qté Profils de pièces Cant.
ASSEMBLY BY KEY NO. / PIÈCES PAR N° DE REPÈRE / MONTAJE POR N.
ASSEMBLY BY KEY NO. / PIÈCES PAR N° DE REPÈRE / MONTAJE POR N.
CONSTRUCTING A BASE... 13GZ OPTION 1: Directly on ground (earth) Assemble your building directly on level ground (grass, dirt, rock, sand, etc.). OPTION 2: Wood Platform If you decide to build your own base, be sure to select the appropriate materials.
CONSTRUIRE UNE BASE... FR-13GZ OPTION 1 : À MÊME LE SOL (TERRE) Monter l’abri directement sur un sol de niveau (herbe, terre, pierre, sable, etc.). OPTION 2 : PLATEFORME EN BOIS Pour construire soi-même une base, veiller à choisir des matériaux appropriés.
CONSTRUIR UNA BASE... SP-13GZ OPCIÓN 1: Directamente sobre el suelo (tierra) Ensamble su cobertizo directamente sobre tierra firme (césped, tierra, roca, arena, etc.). OPCIÓN 2: Plataforma de madera Si decide construir su propia base, asegúrese de elegir los materiales apropiados.
Step 1 / Étape 1 / Paso 1 9399 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 13) Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected.
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 17GZ Panel Layout / Diseño del panel / Schéma du panneau 6521 6521 11147 11147 TOP VIEW VUE D'EN HAUT VISTA DE ENCIMA Floor Frame Assembly Assemblage cadre de plancher Tirante del piso ensamblaje 11278 11278 FRONT AVANT FRENTE 12 17
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 11278 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 8) (QTY/QTÉ/CANT: 1) 1 11147 Rear Corner Panel Panneau d’angle avant Panel de la delantero esquina Panneau de coin arrière Panel esquinero trasero Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible.
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 11278 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 8) (QTY/QTÉ/CANT: 1) 1 11147 Rear Corner Panel Panneau d’angle avant Panel de la delantero esquina Panneau de coin arrière Panel esquinero trasero 11147 12 19 1 Front Corner Panel 11278 Rear Arrière Atrás 19GZ
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 6521 2 Wall Panel (QTY/QTÉ/CANT: 14) (QTY/QTÉ/CANT: 3) Panneau de mur Panel de la pared 6521 6521 Rear Arrière Atrás 12 20 20GZ
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 80179 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 6) (QTY/QTÉ/CANT: 8) 1 11246 1 11279 Left Door Jamb Right Door Jamb Jambage de porte gauche Jamba de la puerta izquierda Jambage de porte droit Jamba de la puerta derecha Lintel Linteau Dintel FRONT AVANT FRENTE 11279 11279 SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL 80179 11246 FRONT AVANT FRENTE 12 21 21GZ 1
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 9397 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 10) 1 Rear Wall Angle Cornière arrière Ángulo de la pared trasera 9397 Rear Arrière Atrás SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL 9397 Rear Arrière Atrás 12 22 22GZ
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 11280 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 10) 2 Side Wall Angle Cornière de mur latéral Ángulo de la pared lateral 9397 11280 11280 11280 11280 11279 FRONT AVANT FRENTE 12 23 23GZ
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 11281 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 10) 11281 1 Rear Wall Channel Longeron de mur arrière Canaleta de la pared trasera Rear Arrière Atrás SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL 11281 Rear Arrière Atrás 12 24 24GZ
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 10) (QTY/QTÉ/CANT: 2) 11262 2 Side Wall Channel Longeron de mur latéral Canaleta de la pared lateral 11281 11262 11262 11262 FRONT AVANT FRENTE 12 25 25GZ
Step 3 / Étape 3 / Paso 3 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: QTY: 4 QTÉ: 4 CANT: 4 2 5996 5997 2 Right Gable Pignon droit Left Gable Pignon gauche Gablete derecho Gablete izquierdo QTY: 5 QTÉ: 5 CANT: 5 6658 2 Gable Brace Renfort de pignon Abrazadera del gablete 69836 4 Edge Trim (Purple) Garniture de bord Recuadro del borde (morado) 69836 6658 11282 26GZ 1 Roof Beam Poutre de toit Viga del techo 11283 1 Roof Beam Angle Poutre
Step 3 / Étape 3 / Paso 3 1 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Gable Assembly Assemblage du pignon (QTY/QTÉ/CANT: 8) Ensamblaje del gablete FRONT AVANT FRENTE 12 27 27GZ
Step 3 / Étape 3 / Paso 3 1 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Gable Assembly Assemblage du pignon (QTY/QTÉ/CANT: 8) Ensamblaje del gablete Rear Arrière Atrás 12 28 28GZ
Step 3 / Étape 3 / Paso 3 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 1 Roof Beam Assembly Assemblage de poutres de toit (QTY/QTÉ/CANT: 4) Conjunto de la viga del techo FRONT AVANT FRENTE 12 29 29GZ
Step 4 / Étape 4 / Paso 4 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 1 11284 Right Roof Panel Panneau de toit droit (QTY/QTÉ/CANT: 6) (QTY/QTÉ/CANT: 4) Panel del techo derecho 3 2 1 11284 Nut Écrou Tuerca FRONT AVANT FRENTE Washer Rondelle Arandela 11284 Bolt Boulon Gable Perno Pignon Gablete 5 6 7 11284 11 10 9 8 69836 4 FRONT AVANT FRENTE 12 30 30GZ
Step 4 / Étape 4 / Paso 4 80189 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 1 Left Roof Panel Panneau de toit gauche (QTY/QTÉ/CANT: 6) Panel del techo izquierdo (QTY/QTÉ/CANT: 5) 3 1 2 80189 FRONT AVANT FRENTE 12 5 80189 6 Washer Rondelle Arandela Nut Écrou Tuerca 80189 FRONT AVANT FRENTE 9 10 11 7 8 4 Bolt Boulon Perno Gable Pignon Gablete 12 31 31GZ
Step 4 / Étape 4 / Paso 4 11284 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 9) (QTY/QTÉ/CANT: 12) 9 4 10 11 1 11284 7 8 6 Washer Rondelle Arandela Bolt Boulon Perno Gable Nut Écrou Tuerca 4 10 Panneau de toit gauche Panel del techo derecho Panel del techo izquierdo Washer Rondelle Arandela 80189 Pignon Gablete 11 Panneau de toit droit Nut Écrou Tuerca FRONT AVANT FRENTE Bolt Boulon Gable Perno 8 12 6 7 80189 3 FRONT
Step 4 / Étape 4 / Paso 4 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 67293B Weather Stripping Ruban de calfeutrage Burlete 67293B FRONT AVANT FRENTE 12 33 33GZ
Step 4 / Étape 4 / Paso 4 1 11287 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 6) 67468SPM 2 Ridge Cap Peak Cap Faîtage Embout de faîte Tope del caballete Tope del caballete 11287 67468SPM 67468SPM FRONT AVANT FRENTE 12 34 34GZ
Step 4 / Étape 4 / Paso 4 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 2) (QTY/QTÉ/CANT: 2) 11286 2 Roof Trim Garniture de toit Contramarco del techo 66183L 2 Right Roof Trim Cap Embout de garniture de toit droit Tope derecho del contramarco del techo 66183R 35GZ 2 Left Roof Trim Cap Embout de garniture de toit gauche Tope izquierdo del contramarco del techo (QTY/QTÉ/CANT: 2) 66183R 11286 66183L 66183L 66183R 11286 FRONT AVANT FR
GZ Step 5 / Étape 5 / Paso 5 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 66692 1 11274 Door Panel Panneau porte Panel puerta QTY: 12 QTÉ: 12 CANT: 12 QTY: 1 QTÉ: 1 CANT: 1 10718 2 10719 1 10720 Horizontal Door Brace Door Handle Brace Diagonal Door Brace Renfort horizontal de porte Abrazadera horizontal de la puerta Renfort de poignée de porte Abrazadera de la manija de la puerta Renfort diagonal de porte Abrazadera diagonal de la puerta 672
Step 5 / Étape 5 / Paso 5 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 66609 2 30000 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire A E - No requerido E (QTY/QTÉ/CANT: 2) (QTY/QTÉ/CANT: 6) Hinge Charnière Bisagra F D C Locking Handle Latch Shaft-Handle Poignée verrouillable droite Manija de bloqueo derecha Loquet Poignée d’arbre Aldaba Eje del mango 37GZ (QTY/QTÉ/CANT: 2) 66609 A D 37 6 G F F C
Step 5 / Étape 5 / Paso 5 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 66692 1 11274 10718 Door Panel Panneau porte Panel puerta QTY: 8 QTÉ: 8 CANT: 8 QTY: 1 QTÉ: 1 CANT: 1 2 10719 1 10720 4 Horizontal Door Brace Door Handle Brace Diagonal Door Brace Renfort horizontal de porte Abrazadera horizontal de la puerta Renfort de poignée de porte Abrazadera de la manija de la puerta Renfort diagonal de porte Abrazadera diagonal de la puerta 67236 1
GZ Step 5 / Étape 5 / Paso 5 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 66609 Hinge QTY: 12 QTÉ: 12 CANT: 12 Charnière QTY: 6 QTÉ: 6 CANT: 6 Bisagra 2 66684 Top Latch Spring Verrou à ressort supérieur Resorte de aldaba superior 30001 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire E - No requerido B E (QTY/QTÉ/CANT: 2) 1 66808 1 Bottom Latch Spring Verrou à ressort inférieur Resorte de aldaba inferior 10721 Door Stop Arrêt de porte Tope de la pu
Step 6 / Étape 6 / Paso 6 1 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 12) 1 Right Door Assembly Left Door Assembly Pose de la porte de droite Pose de la porte de gauche Montaje de la puerta derecha Montaje de la puerta izquierda Left Door Assembly Pose de la porte de gauche Montaje de la puerta izquierda Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Right Door Assembly Door Porte Puerta Pose de la porte de droite Montaje de la pue
ANCHORING OPTIONS... IMPORTANT: 31EE • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • Anchor your building at this time. See below for details on anchoring. • Please take a moment to ensure that the building is installed in accordance with these instructions and with all applicable regulations. Anchoring Down The Building The entire floor frame MUST be securely anchored once the building is erected. Below are recommended ways of anchoring.
OPTIONS D’ANCRAGE... FR-31EE IMPORTANT: • Si l’abri comporte des portes battantes, vérifier qu’elles sont accrochées de niveau et pivotent librement avant d’ancrer l’ouvrage. • Effectuer à présent l’ancrage de l’abri. Voir les détails sur l’ancrage ci-dessous. • Veiller à bien s’assurer que l’abri est installé conformément aux présentes instructions et à toute la réglementation en vigueur.
OPCIONES DE ANCLAJE... IMPORTANTE: SP-31EE • Si tiene puertas vaivén, estas deben colgar y moverse en forma pareja antes de sujetar el cobertizo. • En este momento, ancle la estructura. Consulte más abajo los detalles del anclaje. • Dedique unos minutos a asegurarse de que la estructura está instalada de acuerdo con estas instrucciones y con las reglamentaciones vigentes. Anclar la estructura Se DEBE anclar todo el tirante del piso cuando la estructura está erguida.