01GY 729010319 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. PS43 4’ x 3’ Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! Nominal Size OPTION-A OPTION-B Base Size BUILDING DIMENSIONS Approx. † Size 4’ x 3’ 1,2 m x ,9 m † Storage Area 12 Sq. Ft. 74 Cu. Ft. 2 1.1 m 2,1 m3 * See Inside for Detailed Safety Information.
02HOa GB: ----------FR: --------------SP: --------------
03GY attention Manuel de l’utilisateur et guide d’assemblage DIMENSIONS DU COFFRE Taille † approx. 4’ x 3’ 1,2 m x ,9 m Zone d’entreposage 12 Sq. Ft. 74 Cu. Ft. 2 1.
04GC CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. • Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la estructura ya que pueden tener bordes filosos. • Do NOT attempt to assemble your building before double checking that you have all the parts indicated in the parts lists.
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / 05GX • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. • Allow enough space outside the building to be able to access the roof with a ladder. • Laissez suffisamment d’espace à l’extérieur du bâtiment pour être en mesure d’accéder à la toiture avec une échelle.
HARDWARE LIST 06GY For missing or damaged parts contact Customer Service. Do not return to store. 1-800-851-1085 or assist@arrowsheds.com Key Part No. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 65103 65923 65004 66783 66692 66609 66183L 66183R 67236 66646 30000 Part Description Qty. Hardware Views by Key No.
FR-06GY LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Si des pièces manquent ou sont endommagées, s’adresser au Service après-vente. Ne rien renvoyer au magasin. 1-800-851-1085 or assist@arrowsheds.com Rep. Réf.
SP-06GY LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Si hay piezas faltantes o dañadas, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. No devuelva el producto a la tienda. 1-800-851-1085 or assist@arrowsheds.com N.º de referencia N.º de pieza Descripción de la pieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 65103 65923 65004 66783 66692 66609 66183L 66183R 67236 66646 30000 Tuerca hexagonal (N.º 8-32) Vistas de los tornillos por n.º de referencia Cant. Lista 34 22 135 12 1 2 2 2 1 4 1 Perno pequeño color arena (N.
09GY PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ARTÍCULOS DE FERRETERÍA Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Part Description Description de la pièce Descripción de la pieza Part Views Qty. Qté Profils de pièces Cant.
GY PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ARTÍCULOS DE FERRETERÍA Key Part No. No. Réf. Rep. pièce N.º de N.º de referencia pieza Part Description Description de la pièce Descripción de la pieza Part Views Qty. Qté Profils de pièces Cant.
ASSEMBLY BY KEY NO. / PIÈCES PAR N° DE REPÈRE / MONTAJE POR N.
ASSEMBLY BY KEY NO. / PIÈCES PAR N° DE REPÈRE / MONTAJE POR N.
CONSTRUCTING A BASE... 13GY OPTION 1: Directly on ground (earth) Assemble your building directly on level ground (grass, dirt, rock, sand, etc.). OPTION 2: Wood Platform If you decide to build your own base, be sure to select the appropriate materials.
CONSTRUIRE UNE BASE... FR-13GY OPTION 1 : À MÊME LE SOL (TERRE) Monter l’abri directement sur un sol de niveau (herbe, terre, pierre, sable, etc.). OPTION 2 : PLATEFORME EN BOIS Pour construire soi-même une base, veiller à choisir des matériaux appropriés.
CONSTRUIR UNA BASE... SP-13GY OPCIÓN 1: Directamente sobre el suelo (tierra) Ensamble su cobertizo directamente sobre tierra firme (césped, tierra, roca, arena, etc.). OPCIÓN 2: Plataforma de madera Si decide construir su propia base, asegúrese de elegir los materiales apropiados.
Step 1 / Étape 1 / Paso 1 11265 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 12) Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected.
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 Panel Layout / Diseño del panel / Schéma du panneau 11244 6521 11244 TOP VIEW VUE D'EN HAUT VISTA DE ENCIMA 6521 Floor Frame Assembly Assemblage cadre de plancher Tirante del piso ensamblaje 11266 FRONT AVANT FRENTE 12 17 11266 17GY
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 11244 1 Rear Corner Panel (QTY/QTÉ/CANT: 10) (QTY/QTÉ/CANT: 1) Panneau de coin arrière Panel esquinero trasero 18GY 6521 1 Wall Panel Panneau de mur Panel de la pared Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible.
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 11244 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 12) 1 Rear Corner Panel (QTY/QTÉ/CANT: 2) 11244 Rear Arrière Atrás 12 19 Panneau de coin arrière Panel esquinero trasero 6521 6521 19GY 1 Wall Panel Panneau de mur Panel de la pared
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 11266 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 2 Front Corner Panel (QTY/QTÉ/CANT: 8) (QTY/QTÉ/CANT: 2) 11266 11266 FRONT AVANT FRENTE 12 20 Panneau d’angle avant Panel de la delantero esquina 20GY
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 80179 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 6) (QTY/QTÉ/CANT: 10) 11267 1 11246 1 Left Door Jamb Right Door Jamb Jambage de porte gauche Jamba de la puerta izquierda Jambage de porte droit Jamba de la puerta derecha FRONT AVANT FRENTE 11267 Lintel Linteau Dintel 11267 SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL 80179 11246 FRONT AVANT FRENTE 12 21 21GY 1
Step 2 / Étape 2 / Paso 2 11271 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 1 Rear Wall Angle Cornière arrière Ángulo de la pared trasera (QTY/QTÉ/CANT: 8) 11271 Rear Arrière Atrás SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL 11271 Rear Arrière Atrás 12 22 22GY
Step 3 / Étape 3 / Paso 3 11275 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 8) 11275 1 Rear Wall Channel Longeron de mur arrière Canaleta de la pared trasera Rear Arrière Atrás SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL 11275 Rear Arrière Atrás 12 23 23GY
Step 3 / Étape 3 / Paso 3 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 10) (QTY/QTÉ/CANT: 2) 2 11262 Side Wall Channel Longeron de mur latéral Canaleta de la pared lateral 11262 11262 11262 FRONT AVANT FRENTE 12 24 11275 24GY
OPTION - A OPCIÓN - A Step 4 / Étape 4 / Paso 4 1 11270 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 5) Header Traverse Dintel OPTION - A OPCIÓN - A FOR OPTION B, SKIP AND GO TO PAGES 30 TO 34. POUR L’OPTION B, SAUTEZ CETTE SECTION ET CONSULTEZ LES PAGES 30 À 34. PARA LA OPCIÓN B, SALTE ESTA PARTE Y CONSULTE LAS PÁGINAS 30 A 34.
OPTION - A OPCIÓN - A 26GY Step 4 / Étape 4 / Paso 4 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 11268 1 80185 1 Right Gable Left Gable Pignon droit Pignon gauche Gablete derecho Gablete izquierdo (QTY/QTÉ/CANT: 10) (QTY/QTÉ/CANT: 2) OPTION - A OPCIÓN - A 69836 80185 69836 11268 12 26 69836 2 Edge Trim (Purple) Garniture de bord Recuadro del borde (morado)
OPTION - A OPCIÓN - A Step 4 / Étape 4 / Paso 4 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 1 11272 Roof Beam Poutre de toit Viga del techo OPTION - A OPCIÓN - A 11272 11272 11272 11272 FRONT AVANT FRENTE 12 27 27GY
OPTION - A OPCIÓN - A 28GY Step 5 / Étape 5 / Paso 5 1 11251 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 24) (QTY/QTÉ/CANT: 7) 80181 Right Roof Panel Left Roof Panel Panneau de toit droit Panneau de toit gauche Panel del techo derecho Panel del techo izquierdo OPTION - A OPCIÓN - A 2 11251 5 1 4 3 FRONT AVANT FRENTE 80181 11251 11272 11272 2 80185 11268 5 1 3 4 80181 FRONT AVANT FRENTE 12 28 1
OPTION - A OPCIÓN - A 29GY Step 5 / Étape 5 / Paso 5 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 11273 (QTY/QTÉ/CANT: 4) (QTY/QTÉ/CANT: 2) 2 Roof Trim Garniture de toit Contramarco del techo 66183L 2 66183R Right Roof Trim Cap Embout de garniture de toit droit Tope derecho del contramarco del techo 2 Left Roof Trim Cap Embout de garniture de toit gauche Tope izquierdo del contramarco del techo OPTION - A OPCIÓN - A 11273 Rear Arrière Atrás 661
OPTION - B OPCIÓN - B Step 4 / Étape 4 / Paso 4 11270 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 5) 1 Header Traverse Dintel OPTION - B OPCIÓN - B 11270 FRONT AVANT FRENTE 12 30 30GY
OPTION - B OPCIÓN - B 31GY Step 4 / Étape 4 / Paso 4 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 10) 11268 1 80185 Right Gable Left Gable Pignon droit Pignon gauche Gablete derecho Gablete izquierdo (QTY/QTÉ/CANT: 2) OPTION - B OPCIÓN - B 69836 80185 69836 11268 12 31 1 69836 2 Edge Trim (Purple) Garniture de bord Recuadro del borde (morado)
OPTION - B OPCIÓN - B Step 4 / Étape 4 / Paso 4 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 1 11272 Roof Beam Poutre de toit Viga del techo OPTION - B OPCIÓN - B 11272 11272 11272 11272 Rear Arrière Atrás 12 32 32GY
OPTION - B OPCIÓN - B 33GY Step 5 / Étape 5 / Paso 5 1 11251 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 24) (QTY/QTÉ/CANT: 7) 80181 Right Roof Panel Left Roof Panel Panneau de toit droit Panneau de toit gauche Panel del techo derecho Panel del techo izquierdo OPTION - B OPCIÓN - B 2 11251 5 1 4 3 Rear Arrière Atrás 80181 11251 11272 80185 11272 2 11268 5 1 3 4 80181 Rear Arrière Atrás 12 33 1
OPTION - B OPCIÓN - B 34GY Step 5 / Étape 5 / Paso 5 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 11273 (QTY/QTÉ/CANT: 4) (QTY/QTÉ/CANT: 2) 2 Roof Trim Garniture de toit Contramarco del techo 66183L 2 66183R Right Roof Trim Cap Embout de garniture de toit droit Tope derecho del contramarco del techo 2 Left Roof Trim Cap Embout de garniture de toit gauche Tope izquierdo del contramarco del techo OPTION - B OPCIÓN - B 11273 FRONT AVANT FRENTE 66183
GY Step 6 / Étape 6 / Paso 6 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 66692 1 11274 Door Panel Panneau porte Panel puerta QTY: 12 QTÉ: 12 CANT: 12 QTY: 1 QTÉ: 1 CANT: 1 10718 2 10719 1 10720 Horizontal Door Brace Door Handle Brace Diagonal Door Brace Renfort horizontal de porte Abrazadera horizontal de la puerta Renfort de poignée de porte Abrazadera de la manija de la puerta Renfort diagonal de porte Abrazadera diagonal de la puerta 672
GY Step 6 / Étape 6 / Paso 6 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: 66609 2 30000 E - NOT REQUIRED E - n’ est pas nécessaire A E - No requerido E (QTY/QTÉ/CANT: 2) (QTY/QTÉ/CANT: 6) Hinge Charnière Bisagra F D C Locking Handle Latch Shaft-Handle Poignée verrouillable droite Manija de bloqueo derecha Loquet Poignée d’arbre Aldaba Eje del mango (QTY/QTÉ/CANT: 2) 66609 A D 36 6 G F F C
Step 6 / Étape 6 / Paso 6 37GY 1 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Door Assembly (QTY/QTÉ/CANT: 6) Ensemble de porte Montaje de la puerta Door Assembly Ensemble de porte Montaje de la puerta Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Door Porte Puerta Close door. Adjust so that latch engages behind door jamb, then tighten set screw. The unit is locked. Turn key and remove.
ANCHORING OPTIONS... IMPORTANT: 31EE • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • Anchor your building at this time. See below for details on anchoring. • Please take a moment to ensure that the building is installed in accordance with these instructions and with all applicable regulations. Anchoring Down The Building The entire floor frame MUST be securely anchored once the building is erected. Below are recommended ways of anchoring.
OPTIONS D’ANCRAGE... FR-31EE IMPORTANT: • Si l’abri comporte des portes battantes, vérifier qu’elles sont accrochées de niveau et pivotent librement avant d’ancrer l’ouvrage. • Effectuer à présent l’ancrage de l’abri. Voir les détails sur l’ancrage ci-dessous. • Veiller à bien s’assurer que l’abri est installé conformément aux présentes instructions et à toute la réglementation en vigueur.
OPCIONES DE ANCLAJE... IMPORTANTE: SP-31EE • Si tiene puertas vaivén, estas deben colgar y moverse en forma pareja antes de sujetar el cobertizo. • En este momento, ancle la estructura. Consulte más abajo los detalles del anclaje. • Dedique unos minutos a asegurarse de que la estructura está instalada de acuerdo con estas instrucciones y con las reglamentaciones vigentes. Anclar la estructura Se DEBE anclar todo el tirante del piso cuando la estructura está erguida.