GO 9 RECHARGEABLE FAN OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL VENTILADOR DE MANO RECARGABLE GUIDE D’UTILISATION –VENTILATEUR PORTATIF RECHARGEABLE CL3-0700 R-, V00 MODEL GO 9
CONTENTS Important Safety Instructions .....................................................................................................................................4 Product Information .........................................................................................................................................................10 Getting Started ..................................................................................................................................................
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This owner’s guide and any additional inserts are considered part of the product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all operating and safety instructions. Please keep all documents for future reference and pass these documents on, together with the product, to any future owner. See sihomecomfort.
des catastrophes naturelles. Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifie ou convertit la tension ou la fréquence du courant électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où il n’est pas destiné à être utilisé.
switch. - Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Do not operate product if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. If damaged, discard fan immediately (see PRODUCT DISPOSAL). To avoid risk of electrical shock, do not attempt to repair or replace parts. Contact (833.800.8669) or (help@ sihomecomfort.com) for further instructions about replacement. - Product contains lithium ion battery.
DÉPANNAGE PROBLÈME L’appareil ne se met pas sous tension. CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation sur un portUSB ou l’adaptateurCA. Si vous utilisez l’adaptateurCA, vérifiez qu’il est bien branché sur une priseCA. Assurez-vous d’avoir sélectionné un réglage de vitesse. L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cessez d’utiliser l’appareil et débranchez-le. Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l’aide. La prise est usée ou endommagée.
FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
NETTOYAGE RETRAIT DE LA GRILLE (Tournevis requis) 1. Mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le. 2. À l’arrière de la tête du ventilateur, retirez les 3 vis qui se trouvent aux positions correspondant à 1 h, 5 h, et 8 h sur un cadran. 3. Enlevez la grille avant. 4. Époussetez la grille avant ou lavez-la au moyen d’un détergent à vaisselle doux. Ne nettoyez pas la grille au lave-vaisselle. La chaleur élevée pourrait déformer le plastique.
PRODUCT INFORMATION UTILISATION Your product includes the following: 1 2 3 4 5 6 Fan Micro USB Cord Micro USB Input AC Adapter ON/OFF Button Indicator Light Veuillez vérifier le témoin lumineux situé à l’arrière du produit.
MISE EN ROUTE GETTING STARTED Vous devrez charger le ventilateur avant la première utilisation : You will need to charge the fan before first use: 1. Sortez le produit de son emballage. 2. Insérez la fiche micro USB du cordon USB dans l’entrée micro USB du produit. 3. Branchez l’autre extrémité du connecteur USB à une source d’alimentation. Connectez-vous à l’alimentation de deux manières: 1. Remove product from all packaging. 2.
HOW TO USE RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT Votre produit comprend les éléments suivants: Please check the Indicator Light, located on the back of the product. Solid Green - Product fully charged, ready for use Fading Green - Product charging, above 70% charged Fading Red - Product charging, low charge Flashing Red - Critically low, needs to be charged 1 2 3 4 5 6 Ventilateur Micro USB du cordon Micro USB du produit Adaptateur secteur Marche / Arrêt Témoin lumineux 2 4 1 POWER ON / OFF 1.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. CLEANING Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement. GRILLE REMOVAL (Screwdriver required) Déclaration de conformité FCC du fournisseur Identifiant unique: Sharper Image Modèle GO 9 Partie responsable: Vornado Air LLC Adresse postale: 415 E. 13th St., Andover, KS 67002 Contact: www.sihomecomfort.
STORAGE During the off-season or after extended periods of non-use, you may choose to store your fan. To ensure long life of the product, it is recommended to store your fan by following these instructions: 1. Bring your product to a 70% state of charge (Fading green LED) 2. Unplug product and bundle cord loosely. 3. Cover, or place back in retail carton if available. This prevents fan from accumulating dust over time. 4. Store fan in cool and dry location.
ou de le nettoyer ou quand le produit n’est pas utilisé, se servir des commandes du produit pour mettre celui-ci hors tension, puis le débrancher. Pour débrancher l’appareil de la prise, saisir uniquement la fiche et la tirer. De plus, lors d’un orage ou si le produit doit être laissé longtemps sans surveillance, éteindre le produit et le débrancher.
2 YEAR WARRANTY If you’re not satisfied with this product, let us know. SATISFACTION GUARANTEE Vornado Air, LLC warrants to the original consumer or purchaser this Sharper Image® Fan (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. If any such defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost.
- Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le cordon d’une carpette, d’un tapis d’escalier ou de corridor, ou d’un revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous un meuble ou un appareil électrique. Faire passer le cordon à l’écart des zones passantes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher les gens. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’un plan de travail, ne pas le pincer dans une porte et ne pas refermer une porte sur lui.
CONTENIDO Instrucciones De Seguridad Importantes ....................................................................................................19 Información del Producto ...........................................................................................................................................25 Cómo Comenzar ..............................................................................................................................................................26 Cómo Usar.........
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Le présent mode d’emploi et tout autre encart sont considérés comme faisant partie du produit. Ils contiennent des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut du produit. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions relatives à son fonctionnement et à la sécurité.
ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente: - No opere ni cargue este producto al aire libre, donde podría estar expuesto a la intemperie o los elementos. - Coloque este producto alejado de cortinas, tapices, manteles y otras telas, ya que podrían ser atraídas por el ventilador, dañar el motor o causar un incendio.
durante el envío o atribuidos a hechos fortuitos. El uso inadecuado del producto, que incluye el uso de un dispositivo externo que altera o convierte el voltaje o la frecuencia de la electricidad, o el envío de un producto Vornado a un país donde su uso no está previsto invalidará todas las garantías.
- Riesgo de incendio: use el ventilador que funciona con batería solo con la batería instalada. La batería no es extraíble ni reemplazable. No intente acceder. - Nunca utilice el cable como una manija, jale, separe ni tire del cable de alimentación. - Mientras el producto esté enchufado, no coloque ni permita que objetos extraños entren en una abertura de entrada o salida ya que podrían causar el riesgo de descarga eléctrica o de incendio, o dañar el producto.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El artefacto no se enciende. POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de energía en el puerto USB o adaptador de CA. Si está usando un adaptador de CA, verifique que esté enchufado en un tomacorriente de CA. Verifique que esté seleccionada la velocidad del ventilador de la unidad. La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia.
determinarse por el encendido y apagado del equipo, se le aconseja al usuario que intente corregir la interferencia de la siguiente forma: - Reoriente o reubique la antena de recepción. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en el tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor. - Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Vornado o consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para recibir ayuda.
LIMPIEZA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Su producto incluye lo siguiente: DESMONTAJE DE LA PARRILLA (se requiere destornillador) 1. Apague y desenchufe la unidad. 2. Retire los 3 tornillos ubicados en las posiciones 1, 5, y 8 en punto en la parte posterior del cabezal del ventilador. 3. Retire la grilla delantera. 4. Limpie o lave la grilla delantera con un detergente de vajilla suave. No coloque la grilla en el lavaplatos. El calor excesivo puede deformar el plástico.
CÓMO COMENZAR CÓMO USAR Deberá cargar el ventilador antes del primer uso: 1. Retire el producto de todo el embalaje. 2. Inserte el conector micro USB del cable USB en la entrada micro USB del producto. 3. Conecte el otro extremo del conector USB a una fuente de alimentación. Conéctese a la alimentación de dos formas: Compruebe la luz indicadora, que se encuentra en la parte posterior del producto.