BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING SVENSKA XV-Z17000 PROJEKTOR PROJEKTOR PROIETTORE PROJECTOR DEUTSCH XV-Z17000 ITALIANO NEDERLANDS SHARP CORPORATION In China gedruckt Triykt i Kina Stampato in Cina Gedrukt in China TINS-E931WJZZ 11P01-CH-NM
Läs noga denna bruksanvisning innan projektorn tas i bruk. Introduktion VIKTIGT VARNING: Modellnr: XV-Z17000 Serienr: SVENSKA • För att underlätta rapportering ifall projektorn skulle bli stulen bör du skriva ner serienumret som återfinns på projektorns undersida och bevara denna information. • Kontrollera noga att samtliga föremål som står förtecknade i listan ”Medföljande tillbehör” på sid 9 återfinns i paketet innan det kastas. Väldigt skarp ljuskälla. Titta inte rakt in i strålen.
BORTSKAFFANDE AV PRODUKTEN Denna produkt har tennblylödning och en lampa som innehåller en liten mängd kvicksilver. Av miljöskäl kan bortskaffning av dessa material vara föremål för reglering. För information om bortskaffning eller återvinning bör du kontakta de lokala myndigheterna, Electronics Industries Alliance: www.eiae.org, lampåtervinningsorganisationen www.lamprecycle.org, eller Sharp på 1-800-BE-SHARP.
Introduktion Att läsa denna bruksanvisning ■ Tekniska data kan variera en aning beroende på modellen. Samtliga modeller kan dock anslutas och användas på samma sätt. • I denna bruksanvisning har illustrationerna och skärmbilderna förenklats i deskriptivt syfte och kan skilja sig en aning från vad som faktiskt visas.
Innehåll Förberedelser Introduktion Att läsa denna bruksanvisning .......................3 Innehåll .............................................................4 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER..........6 Tillbehör............................................................9 Delarnas benämning och funktioner ...........10 Använda fjärrkontrollen ................................13 Sätta i batterier.................................................... 13 Räckvidd ................................................
Underhåll ........................................................59 Underhållsindikatorer....................................60 Angående lampan..........................................62 Lampa ................................................................ 62 Att observera angående lampan .......................... 62 Byte av lampan ................................................... 62 Urtagning och isättning av lampenheten .............. 63 Nollställning av lamptid ....................................
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OBSERVERA: Läs dessa föreskrifter innan du använder produkten för första gången och spara dem för framtida bruk. Man kan använda elektricitet till många praktiska saker. Denna produkt har utvecklats och tillverkats för att kunna säkerställa din personliga säkerhet. FELAKTIG HANTERING KAN MEDFÖRA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ELLER BRAND.
Att observera angående lampenheten ■ Risk för förekomst av glasskärvor om lampan spricker. Kontakta en av Sharp auktoriserad projektorhandlare eller serviceverkstad för lampbyte om lampan råkar spricka. Se ”Angående lampan” på sidan 62. Att observera vid uppställning av projektorn ■ För problemfri drift och bibehållen hög bildkvalitet rekommenderar SHARP att projektorn placeras på ett ställe som ej utsätts för fukt, damm och cigarrettrök.
Annan ansluten utrustning Funktion för temperaturövervakning Användning av projektorn i andra länder ■ Om temperaturen inuti projektorn blir hög på grund av blockering av ventilationsöppningarna eller felaktig placering av projektorn, så börjar temperaturvarningsindikatorn att blinka. Om temperaturen blir ännu högre, så visas indikeringen ” ” längst ner till vänster på bilden samtidigt som temperaturvarningsindikatorn fortsätter att blinka.
Introduktion Tillbehör Medföljande tillbehör Fjärrkontroll Två AA-batterier Två par 3D-glasögon*1 Nätkabel*2 (1) (2) För USA och Kanada m.fl.
Delarnas benämning och funktioner Numren inom anger de sidor i denna bruksanvisning där ämnet förklaras närmare. Projektor 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sedd framifrån 1 Luftutsläpp 59 2 Zoomring 15, 24 För att förstora/förminska bilden. 3 Fokusring 15, 24 För justering av fokusen. 4 Linslucka 23, 28, 63 5 Infraröd sändare 52 Sänder en infraröd signal när 3D-bilder projiceras.
Introduktion Projektor (baksida) 1 2 4 3 5 6 11 7 89 10 Användning av bärhandtaget Bär projektorn genom att hålla i bärhandtaget på sidan, när projektorn ska förflyttas. • Stäng alltid linsluckan för att förhindra att linsen skadas vid transport av projektorn. • Håll aldrig i linsen för att lyfta upp eller bära projektorn, eftersom linsen då kan skadas.
Delarnas benämning och funktioner (Fortsättning) Numren inom anger de sidor i denna bruksanvisning där ämnet förklaras närmare. 1 Tangent ON 14, 23 Fjärrkontroll För strömpåslag. 1 2 Tangent STANDBY 15, 23 2 3 Tangenter HDMI1, 2, COMPONENT, S-VIDEO, VIDEO, COMPUTER 15, 27 3 För att ställa projektorn i beredskapsläge. För val av respektive inmatningsläge. 4 Tangent FREEZE 28 4 11 12 5 13 6 14 7 15 8 16 17 9 18 10 19 20 För frysning av bilden.
Introduktion Använda fjärrkontrollen Sätta i batterier 1 För fliken på luckan nedåt, och ta därefter av luckan genom att föra den i pilens riktning. 2 Sätt i de medföljande batterierna och sätt tillbaka luckan. • Se till att polariteten stämmer överens med m och n symbolerna inne i batterifacket. • När du sätter tillbaka luckan bör du se till att den klickar på plats. 30° 30° Räckvidd 23' (7 m) Fjärrkontrollen kan användas för att styra projektorn inom området som visas på bilden.
Snabbstart Det här avsnittet ger ett exempel på hur du kan ansluta projektorn till videoutrustning försedd med en HDMIutgång, med en kort förklaring av hur du går ifrån anslutning till bildprojicering. För mer information, se sidhänvisningarna som ges för varje steg. 3, 7 Tangent 7 Tangent STANDBY 3 Tangent ON 5 Tangenter för att STANDBY/ON välja ingångssignal 6 Zoomring 5 Tangent INPUT 6 Fokusring 6 Justerbara fötter 1. Placera projektorn mot en duk/skärm Sidan 16 2.
4. Slå på videoutrustningen och starta uppspelningen 5. Välj inmatningsläge Sidan 27 Tryck på HDMI1 på fjärrkontrollen för att välja ”HDMI1” som inmatningsläge. Snabbstart Uppspelning HDMI1 YPbPr 1080P Tangent HDMI1 • Tryck på HDMI1, HDMI2, COMPONENT, S-VIDEO, VIDEO eller COMPUTER på fjärrkontrollen för att välja önskat inmatningsläge. • Tryck på P eller R för att välja önskat inmatningsläge vid tryckning på INPUT på fjärrkontrollen eller på projektorn. 6.
Montera projektorn Montera projektorn För att uppnå optimal bildkvalitet bör du placera projektorn vinkelrätt mot skärmen, med fötterna vågrätta och på samma nivå. Anm • Projektorns lins ska centreras till mitten av skärmen. Om den horisontella linjen som går genom objektivets mittpunkt inte är vinkelrät mot skärmen kommer bilden att förvrängas. • För bästa bild bör du se till att placera skärmen så att den inte befinner sig i direkt sol- eller rumsljus.
Projektionsläge (PRJ) Projektorn kan utnyttja vilket som helst av de 4 projektionslägena som visas nedan. Välj det läge som passar bäst för den projektionsinställning som används. (Du kan ställa in PRJ-läge i menyn ”SKM-JUS”. Se sidan 45.
Montera projektorn (Fortsättning) Dukstorlek och projektionsavstånd När du använder en widescreen (16:9): Vid visning av en 16:9-bild på en hel 16:9-skärm. Diag.
Exempel på anslutningskablar • För mer information om anslutningar och kablar, se bruksanvisningen som följde med utrustningen som ska anslutas. • Det kan hända att du behöver andra kablar och kontaktdon än de som listas nedan.
Ansluta till videoutrustning Innan du ansluter bör du se till att dra ut nätsladden från projektorn och stänga av den enhet som ska anslutas. När du är färdig med anslutningen slår du på projektorn och överiga enheter. Ansluta videoutrustning med HDMI-utgång till projektorns HDMI-ingång För videoanslutning, använd en kabel som stöder HDMI-standarden. Annars kan det hända att projektorn inte fungerar korrekt.
Ansluta till dator Se till så att datorn slås på först efter det att allt annat har anslutits. Anslutning till en dator via en RGB-kabel Dator Till ingångarna COMPUTER/COMPONENT Till RGB-utgång RGB-kabel (extra tillbehör) • Se vidare ”Kompatibilitetsdiagram” på sidan 70 för en lista över datorer som kan användas tillsammans med projektorn. Om du använder projektorn tillsammans med en dator som inte finns omnämnd i tabellen, kan det hända att vissa funktioner inte fungerar.
Projektorstyrning med hjälp av dator När RS-232C-ingången på projektorn är ansluten till en dator, kan datorn användas för projektorstyrning och för att kontrollera projektorns status. Vid anslutning till dator med hjälp av RS-232C seriell kontrollkabel Dator Till RS-232C-ingång Till RS-232C -ingång RS-232C seriell kontrollkabel (korsad kabel, extra tillbehör) Anm • Det kan hända att RS-232C-funktionen inte fungerar korrekt om datorns terminalprogram inte är korrekt konfigurerat.
Slå på och stänga av projektorn Ansluta nätsladden Anslut den medföljande nätsladden i projektorns växelströmsingång. • Strömindikatorn blir röd, varefter projektorn försätts i viloläge. Att slå på projektorn Utför alltid anslutning till yttre utrustning och till strömkällan innan du utför åtgärderna som beskrivs nedan. (Se sidorna 20 till 23.) Nätkabel (medföljer) Info • Engelska är det grundinställda språket. Om du vill ändra till ett annat språk ska du utföra proceduren på sidan 45.
Bildprojektion Justering av den projicerade bilden Zoomring 1 Justering av fokus Fokusring Det går att ställa in skärpan med fokusringen på projektorn. Vrid på fokusringen för att justera skärpan medan du tittar på bilden. 2 Justering av skärmstorlek Det går att justera skärmstorleken med zoomringen på projektorn. Vrid på zoomringen för att förstora eller förminska skärmstorleken. 3 Justering av höjden Projektorns höjd kan justeras med hjälp av justeringsfötterna.
Keystone-korrigering Denna funktion kan användas till att korrigera dels förvrängning av en bild som projiceras på en sfärisk eller cylindrisk duk, dels trapetsförvrängning av en bild som projiceras på en slät duk samt rotera bilden till en godtycklig vinkel. Tangent KEYSTONE ■ Keystone Tangent ENTER När bilden projiceras antingen uppifrån eller nerifrån i en vinkel mot duken kan bilden utsättas för trapetsformad förvrängning.
Bildprojektion (Fortsättning) ■ Sfär Använd denna funktion till att korrigera förvrängning av en bild som projiceras på en sfärisk eller cylindrisk duk. 1 Tryck på KEYSTONE för att koppla in keystone-läget. • Keystone-lägeslistan visas. (Se sidan 25.) 2 Tryck på P/R för att välja ”SFÄR” och tryck sedan på ENTER. ■ Rotation Med denna funktion roteras bilden till en godtycklig vinkel. 1 • Keystone-lägeslistan visas. (Se sidan 25.) 2 • Sfär-menyguiden visas.
Ändring av ingångsläge Tangenter HDMI1, 2, COMPONENT, S-VIDEO, VIDEO, COMPUTER Välj lämpligt ingångsläge för den anslutna utrustningen. Tryck på HDMI1, 2, COMPONENT, S-VIDEO, VIDEO eller COMPUTER för att välja ingångsläge. Tangent IMAGE SHIFT • Efter tryckning på INPUT på projektorn eller fjärrkontrollen visas INGÅNG-listan. Tryck P/R för att växla ingångsläge.
Bildprojektion (Fortsättning) Tillfällig visning av en svart bild Tangent FREEZE Tangent AUTO SYNC Tangent PICTURE MODE Stäng linsluckan för att tillfälligt visa en svart bild. Anm • När linsluckan stängs slås projektorn av automatiskt efter cirka 30 minuter. Frysning av en rörlig bild 1 Tryck på FREEZE. 2 Tryck på FREEZE igen för att återgå till den rörliga bilden från den nu anslutna apparaten. • Den projicerade bilden fryses.
Tangenter MAGNIFY Visa en förstorad del av bilden Tangenter IRIS 1, 2 Justeringstangenter (P/R/O/Q) Du kan förstora grafer, tabeller och andra partier i den projicerade bilden. Detta är praktiskt när du vill ge mer detaljerade förklaringar. 1 Tangent RETURN Tryck på trollen. MAGNIFY på fjärrkon- Tangent MENU HIDE Tangent ECO+QUIET • Förstorar bilden. • Tryck på eller MAGNIFY för att förstora respektive förminska bilden. Anm ×1 ×2 Ändring av Iris-inställning . Tryck på ×3 Tryck på ×4 ×9 .
Bildprojektion (Fortsättning) Tangent RESIZE Omformateringsläge Med funktionens hjälp kan du på olika sätt ändra och förbättra bildens storlek. Tryck på RESIZE på projektorn eller fjärrkontrollen. Anm • Funktionen OMFORMATERA som kan väljas varierar beroende på ingångssignal (upplösning och vertikal frekvens). Tangent RESIZE Omformateringsläge OMFORMATERA Projicerad bild NORMAL Bilden visas med den ursprungliga aspect ratio.
OMFORMATERA Projicerad bild ZOOM 14:9 En bild med 14:9 aspect ratio och letterboxing förstoras samtidigt som den ursprungliga aspect ratio behålls. SMART ZOOM En bild med 4:3 aspect ratio är något förstorad. DOT BY DOT Bilden visas i enlighet med den ursprungliga ingångssignalen. Om upphovsrätt • När du använder funktionen OMFORMATERA för att välja en bildstorlek med en annan bildkvot för ett TVprogram eller en videobild, kommer bilden att förändras. Ha detta i åtanke när du väljer bildstorlek.
Menyposter Här visas inställningar för projektorn. Vad som kan väljas är beroende av källan, ingångssignalerna och inställningsvärdena. Sådant som inte kan väljas är gråmarkerat. Menyn ”Bild” Huvudmeny Bild Sid 37 Undermeny Bildläge Sid 37 Kontrast –30 +30 Ljusinst.
Menyn ”SIG-JUST” Huvudmeny SIG - JUST Sid 41 Menyn ”SKM-JUS” Huvudmeny Undermeny Klocka –150 Sid 41 +150 –30 Fas Sid 41 +30 H.Pos. –150 Sid 41 +150 V.Pos. –60 Sid 41 +60 SKM-JUS Sid 43 Nollst. Upplösn. Sid 41 Autosynk. Sid 41 På Av Signaltyp Sid 41 Auto RGB YPbPr Video syst Sid 42 Auto PAL SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 PAL-M PAL-N PAL-60 Videoinstäl.
Menyposter (Fortsättning) Menyn ”PRJ-JUS” Huvudmeny PRJ-JUS Sid 46 ”3D-MENY” Undermeny Auto Avstängning Sid 46 Ekonomiläge Sid 46 One Touch Play Sid 46 System beredskap Sid 46 Huvudmeny På Av På Av På Av På Av Mata in namn Sid 47 Demoläge Sid 47 På Av RS-232C 9600bps 38400bps 115200bps Sid 47 Fläktläge Sid 47 Nollställ allt Sid 47 Lamptidtag.
Användning av menyskärmen Justeringstangenter Tangent MENU ('/"/\/|) Tangent ENTER Justeringstangenter ('/"/\/|) Tangent ENTER Tangent RETURN Tangent MENU Tangent RETURN • Tryck på RETURN för att återgå till föregående skärm när menyn visas. Menyval (justeringar) • Denna operation kan också utföras med tangenterna på själva projektorn. 1 Tryck på MENU. 2 Tryck | eller \ för att välja den meny du vill gå in på. • Menyskärmen ”Bild” för det valda ingångsläget visas.
Användning av menyskärmen (Fortsättning) 3 Tryck ' eller " för att välja vad du vill ändra på. (Exempelvis: att välja ”Ljusinst.”) Justering av den projicerade bilden medan du tittar på den Tryck på ENTER. • Ditt val (exempelvis ”Ljusinst.”) visas då i skärmens nederkant. • När du trycker ned ' eller " visas nästa val. (exempelvis: ”Ljusinst.” byts ut mot ”Färg” när du trycker ".) Anm • Tryck på RETURN för att återgå till föregående skärm. 4 Tryck på | eller \ för att justera den valda posten.
Bildjustering (menyn ”Bild”) Menyoperation ⇒ Sidan 35 Bild PRJ-JUS SIG - JUST SKM-JUS Bildläge Standard 0 Kontrast Ljusinst. 0 0 Färg 0 Toning Skärpa 0 Röd 0 0 Blå 0 Färgtemp Hög ljusstyrka IRIS1 (Handbok) På IRIS2 (Auto) Av Eko + Tyst Avancerad Nollst. IRIS2 (Auto) Eko + Tyst Avancerad Gamma C.M.S.1 C.M.S.2 Vit betoning Filmläge Detaljförbättr Brusred. MNR Nollst. 0 På Av Av Auto 0 Av Av VÄL/JUS. RETUR VÄL/JUS.
Bildjustering (menyn ”Bild”) (Fortsättning) Menyoperation ⇒ Sidan 35 3 Ändra Irisinställningarna Denna funktionen kontrollerar mängden ljus samt kontrasten på bilden. ■ IRIS1 (Handbok) Valbara poster Hög ljusstyrka Hög kontrast Beskrivning I detta läge prioriteras ljusstyrka framför kontrast. I detta läge prioriteras kontrast framför ljusstyrka. ■ IRIS2 (Auto) Optimal kontrast anpassad till bilden väljs automatiskt.
Menyoperation ⇒ Sidan 35 • Om data förekommer för den lagrade korrigerade färgen, så visas C.M.S.färgjusteringsmenyn. (Gå till punkt 3.) C.M.S.1 Välj färg Färgskiftning Mättning Värde Effekt C.M.S.1 Nollst. Retur 3 Ställ in eller ändra varje post på C.M.S.-färgjusteringsmenyn. C.M.S.1 Välj färg Färgskiftning Mättning Värde Effekt C.M.S.1 Nollst. Retur 0 0 0 0 På 0 0 0 0 På VÄL/JUS. RETUR VÄL/JUS. RETUR ENTER END ENTER END C.M.S.
Bildjustering (menyn ”Bild”) (Fortsättning) Menyoperation ⇒ Sidan 35 8 Justering av Vit betoning Vit betoning använder Texas Instruments Vit betoning teknologi. Bilden blir ljusare medans färgreproduktionen hålls på en hög nivå. Valbara poster På Beskrivning Funktionen Vit betoning är aktiverad. Av Funktionen Vit betoning är inte aktiverad. 9 Att välja Film läget Denna funktionen ger hög-kvalitativ uppspelning av bilder som normalt spelas upp med 24 bilder per sekund, som till exempel DVD-filmer.
Justering av datorbilden (menyn ”SIG-JUST”) Menyoperation ⇒ Sidan 35 Bilden som visas är avsedd som illustration och kan skilja sig från hur det faktiskt ser ut på skärmen. *1 *2 Bild SIG - JUST Klocka Fas H.Pos. V.Pos. Nollst. Upplösn. Autosynk. Signaltyp Video syst Videoinstäl. Dynamik SKM-JUS 0 0 0 0 PRJ-JUS På Auto Auto 0 IRE Auto Signalinformation : 1080P H : XX.X kHz/ V : XX.X VÄL/JUS. RETUR Anm • Undvik visning av datormönster med upprepning av varannan rad (horisontella ränder).
Justering av datorbilden (menyn ”SIG-JUST”) (Fortsättning) Menyoperation ⇒ Sidan 35 5 Ställa in videosystemet Video Input läget är satt till ”Auto” som standard men en klar signal kanske ändå inte erhålls beroende på skillnader i video signaler. Om så är fallet, but video signal. Valbara poster Auto PAL SECAM *NTSC4.43 NTSC3.58 PAL-M PAL-N PAL-60 * När NTSC-signaler återges på PAL-videoutrustning. Anm • Det går endast att ställa in videosignalen för de signaler som tas emot via VIDEO och S-VIDEO.
Justering av den projicerade bilden (menyn ”SKM - JUS”) Menyoperation ⇒ Sidan 35 Bilden som visas är avsedd som illustration och kan skilja sig från hur det faktiskt ser ut på skärmen. Bild SIG - JUST Omformatera H-bildskifte V-bildskifte Overscan Auto V-keystone Keystone-läge H-keystone V-keystone Sfär Rotation OSD visn. OSD ljusstyrka Bakgrund Menyposition PRJ funk.
Justering av den projicerade bilden (menyn ”SKM - JUS”) (Fortsättning) Menyoperation ⇒ Sidan 35 4 Auto V-keystone-korrigering Välj ”Auto V-keystone” på menyn ”SKM-JUS” och tryck på ENTER. Vertikal keystone-korrigering utförs automatiskt. Välj ”Keystone-läge” på menyn ”SKM-JUS” och tryck på ENTER. Välj därefter den post som ska justeras, ”Keystone”, ”Sfär” eller ”Rotation”, och tryck på ENTER. ”Keystone” har ställts in som en grundinställning där ”H-keystone” och ”V-keystone” kan justeras.
Menyoperation ⇒ Sidan 35 ■ Rotation Med denna funktion kan bilden roteras till en godtycklig vinkel. Tangent O Tangent Q Roterar bilden moturs. Roterar bilden medurs. Rotationskorrigering 0 Omvändning/omkastning av projicerade bilder Denna funktion gör det möjligt för projektorn att användas i en större utsträckning genom att låta bilden bli inverterad för att passa omgivningen.
Justering av projektorfunktion (menyn ”PRJ - JUS”) Menyoperation ⇒ Sidan 35 Bilden som visas är avsedd som illustration och kan skilja sig från hur det faktiskt ser ut på skärmen.
Menyoperation ⇒ Sidan 35 ■ Inställning av ingångsnamn (Mata in namn) Ställ in namnet på ingången (upp till 14 alfanumeriska tecken). 1 Tryck på P/R för att välja ”Mata in namn” och tryck sedan på ENTER. Bild SIG - JUST Mata in namn HDMI1 SKM-JUS PRJ-JUS HDMI1 5 Val av överföringshastighet (RS-232C) Kontrollera att både projektorn och datorn är inställda på samma baudgrad. Valbara poster 9600bps Beskrivning Överföringshastigheten är långsam. 38400bps 115200bps Överföringshastigheten är snabb.
Uppleva 3D-tittande OBSERVERA: Innan du tittar på 3D-bilder, läs detta avsnitt noga. Du kan använda speciella 3D-glasögon för att titta på 3D-bilder med denna projektor. ■ Du kan njuta av 3D-bilder genom att titta på videobilder med 3D-glasögonen som medföljer projektorn eller alternativa 3D-glasögon som säljs separat.
■ Var försiktig med omgivningen när du tittar på 3D-bilder. När du tittar på 3D-bilder kan föremål verka vara närmare eller längre bort än den verkliga skärmen. Detta kan göra att du missbedömer avståndet till skärmen och kan eventuellt leda till personskada om du råkar stöta emot skärmen eller omgivande föremål. När du blir mer van vid att titta på 3D-bilder: ■ Manövrera funktionen ”Justera 3D-djup” för att justera 3D-effekten. (Se sidan 55.
Uppleva 3D-tittande (Fortsättning) Tillbehör som medföljer 3D-glasögonen Se till att följande tillbehör kommer med 3D-glasögonen. Två uppsättningar 3D-glasögon levereras. 3D-glasögon (×2) Sidorna 51 till 54 3D-glasögonband * (×2) Sidan 52 Näskudde * (stor ×2, liten ×2) Sidan 52 Glasögonfodral (×2) Rengöringsduk (×2) Precisionsskruvmejsel (stjärn ×2, spår ×2) Sidan 51 * Använd band och näskuddar för 3D-glasögon vid behov.
2 Innan användning av 3Dglasögonen Se till att ta bort isoleringsarket som sitter på dem innan du använder 3D-glasögonen för första gången. Ta bort knappbatteriet. 1Placera spetsen på spår precisionsskruvmejseln i öppningen mellan knappbatteriet och hållaren. 2Lyft upp knappbatteriet medan du ser till att skruvmejseln inte fastnar på metallåset. 1 2 3 När batteriet lossar från fästet, plocka upp det med fingrarna. 4 Haka fast ett nytt knappbatteri i metallåset och sätt i det i fästet.
Uppleva 3D-tittande (Fortsättning) Anm Fäste av näskudde Fäst någon av de medföljande näskuddarna efter behov (om glasögonen inte passar ordentligt). Det medföljer en stor och en liten näskudde med glasögonen. 1 1 2 Fäst näskudden Borttagning näskudde • När batteriströmmen är låg kommer LED-lampan att blinka 6 gånger efter det att strömmen slås på. Växla mellan 3D och 2D läge När du tittar på 3D-bilder kan du trycka ner strömbrytaren för att växla mellan 2D och 3D läge.
Tangent 3D MENU Tangent ENTER Justeringstangenter ('/"/\/|) Tangent 3D MENU Tangent 3D ON/OFF Anm • Skärmen kanske tillfälligt blir svart när projektorn försöker att känna av en 3D-bildsignal och sedan växla från 3D- till 2D-läge. Att titta på 3D-bilder Mottar en 3D-bildsignal som kan upptäckas automatiskt Bildsignalen kan innehålla en 3D-identifieringssignal. Du kan aktivera projektorn för att automatiskt upptäcka 3D-bildtyper genom att välja ”3D-MENY” > ”Automatisk ändring av 3D”. (Se sidan 55.
Uppleva 3D-tittande (Fortsättning) Mottar en 3D-bildsignal som inte kan upptäckas automatiskt 1 Tryck på 3D MENU. 2 Tryck på P/R för att välja ”3D”. 3 Tryck på O/Q för att välja ”På” eller ”Av”. • Skärmen 3D-MENY visas. • För att titta i 3D-läge: Välj ”På” och gå sedan till steg 4. • Se ”Inställning av 3D-formatmenyn” på sidan 56 för 3D-signaler och format som stöds. • Om du väljer ”Av” kommer videokällan att visas utan omvandling. 4 Tryck på P/R för att välja ”3D-format” och tryck sedan på ENTER.
Inställningar 3D (”3DMENY”) Bilden som visas är ett endast till för förklaring och kan skilja sig från den som visas på skärmen. 3D-MENY 3D 3D-format Justera 3D-djup Nivå IR-utsändning Automatisk ändring av 3D Information om visningstid Invertera På Auto 0 Normal Ja Ja Anm • Använd denna funktion för mer bekväma 3Dbilder. • När du använder denna funktion kommer 3Dbilderna att se olika ut från dess ursprungliga 3D-utseende. Håll detta i minnet när du använder denna funktion.
Uppleva 3D-tittande (Fortsättning) Inställning av 3D-formatmenyn Välj lämpligt 3D-format för tittande medan du refererar till tabellen nedan.
Anm • Dessa 3D-glasögon kan endast användas med LCD TV eller projektorer som är kompatibla med Sharp 3D som använder infraröd kontrollteknik. 3D-glasögonlinser • Applicera inte tryck på linserna till 3D-glasögonen. Vidare, tappa eller böj inte 3D-glasögonen. • Skrapa inte ytan på 3D-glasögonens linser med ett spetsigt instrument eller annat föremål. Om du gör det kan det skada 3D-glasögonen och försämra kvalitén på 3D-bilden. • Använd endast medföljande trasa för att rengöra 3D-glasögonens linser.
Uppleva 3D-tittande (Fortsättning) Specifikationer – 3D-glasögon Modell AN-3DG10 Linstyp Strömförsörjning Batteri Livslängd batteri Mått (B x H x D) Vikt Flytande kristallslutare 3 V DC Litium knappbatteri (CR2032 × 1) Cirka 75 timmars konstant användning 6 13/16 × 1 7/8 × 6 45/64 tum (172,7 × 47,5 × 170,0 mm) 0,2 lbs./65,0 g (inklusive litium knappbatteri) 50 °F till 104 °F (10 °C till 40 °C) (3D-glasögonen kan inte fungera helt som de ska vid extremt höga eller låga temperaturer.
Underhåll Rengöring av projektorn ■ Koppla alltid ur nätkabeln före rengöring av projektorn. ■ Höljet och driftspanelen är tillverkade av plast. Använd inte bensol eller eller thinner då dessa medel kan fräta bort ytbehandlingen. ■ Använd inte flyktiga lösningar såsom insektmedel nära projektorn. Placera inte föremål av gummi eller plast på projektorn under långa perioder. Vissa beståndsdelar i plast kan orsaka skador på projektorns ytbehandling. ■ Torka försiktigt av smuts med en torr, mjuk trasa.
Underhållsindikatorer ■ Varningsljusen (strömindikator, lampindikator och temperaturvarningsindikator) på projektorn anger problem inuti projektorn. ■ Om ett problem uppstår tänds antingen temperaturvarningsindikatorn eller lampindikatorn i rött, och projektorn ställs i beredskapsläge. Efter att projektorn ställts i beredskapsläge ska du utföra åtgärderna nedan.
Underhållsindikator Problem Normal Onormal TemperaAv Röd blinkar Den interna turvarnings(På)/Röd på temperaturen indikator (Beredskap) är onormalt hög. Lampindikator Strömindikator Orsak • Den interna temperaturen är onormalt hög. • Blockerat luftintag • Kylfläkten skadad • Internt kretsfel • Igentäppt luftintag Grön på Röd på Lampan tänds • Lampan (Blinkar inte. slocknar på ett grön när onormalt sätt. lampan • Återstående Dags att byta värms upp.) lampa. lamplisvlängd är högst 5%.
Angående lampan Lampa ■ Vi rekommenderar byte av lampan (inköps separat) när dess återstående livslängd minskat till högst 5% eller när du märker en påtaglig försämring av bild- och färgkvalitet. Lampans återstående livslängd (i procent) kan kontrolleras med skärmvisning. (Se sidan 47.) ■ Köp en ny lampa av typ AN-K15LP från affären där produkten köptes eller från en Sharp auktoriserad projektorhandlare eller serviceverkstad.
Urtagning och isättning av lampenheten Varning! • Ta inte bort lampenheten från projektorn strax efter användning. Lampan och delarna runt lampan är väldigt heta och kan orsaka brännskador. Info • Rör aldrig vid glasytan på lampenheten eller insidan av projektorn. • Var noga med att följa nedanstående steg för att undvika personskador och skador på lampan. • Lossa inte några skruvar utöver de på lampenhetens lock och lampenheten.
Angående lampan (Fortsättning) 4 Ta ur lampenheten. 5 Sätt i den nya lampenheten. 6 Fästskruvar • Lossa fästskruvarna på lampenheten. Håll lampenheten och dra den i pilens riktning. Håll lampenheten vågrätt och undvik att luta den. FÖRREGLING • Tryck in lampenhetem ordentligt i lampenhetens fack. Dra sedan åt fästskruvarna. Varning! DO NOT DEFEAT THIS INTERLOCK Sätt tillbaka lampenhetens lock.
Kontakt piggar Ingång COMPUTER/COMPONENT: 15-polig mini-D-sub (honkoppling) 11 15 5 10 1 6 COMPUTER-ingång Pin Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 COMPONENT-ingång Signal Videoingång (röd) Videoingång (grön/synk på grön) Videoingång (blå) Inte ansluten Inte ansluten Jord (röd) Jord (grön/synk på grön) Jord (blå) Inte ansluten Grund Inte ansluten Dubbelriktade data Horisontell synksignal: TTL-nivå Vertikal synksignal: TTL-nivå Dataklocka Pin Nr.
RS-232C Specifikationer och Kommandoinställningar PC Kontroll En dator kan användas för att styra projektorn genom att koppla en RS-232C kabel till projektorn. (Se sidan 22 för anslutning.) Kommunikationstillstånd Sätt den seriala portens inställnigar som följer. Signal format: Anpassas till RS-232C standard. Jämlikhet: Ingen Överföring*: 9 600 bps / 38 400bps / 115 200bps Stop bit: 1 bit Data längd: 8 bits Flödeskontroll: Ingen *Använd samma inställningar för projektorn som för datorn.
Kommandon Exempel: Sätt på projektorn Dator P O W R _ _ 1 _ Projektor → ← O K Retur Kontrollinnehåll Ström Kommando P O W Av P O W Tillstånd T L P S ? ? ? ? T A B N _ _ _ 1 Byte av inmatning Omformatera R _ _ _ _ _ _ 1 Viloläge (eller 30 sekunder starttid) 0 OK eller ERR OK OK OK eller ERR 1 0 0:Normal 1:Hög temp. 8:Lampans livslängd 5% eller mindre 16:Lampa utbränd 32:Lampan släckt 0:Normal 1:Hög temp.
RS-232C Specifikationer och Kommandoinställningar (Fortsättning) Retur Kontrollinnehåll Kommando Nollställ allt COMPUTER-INGÅNG L R E _ _ _ 1 OK eller ERR ERR Standard R A P S _ _ _ 1 OK eller ERR ERR Naturlig R A P S _ _ _ 2 OK eller ERR ERR Dynamisk R A P S _ _ _ 3 OK eller ERR ERR Biograf1 R A P S _ _ _ 4 OK eller ERR ERR Biograf2 R A P S _ _ _ 5 OK eller ERR ERR Spel R A P S _ _ _ 6 OK eller ERR ERR Kontrast -30 - +30 R A P
Retur Kontrollinnehåll S-VIDEO-INGÅNG Bildläge Kommando V A P S _ _ _ 1 OK eller ERR ERR Naturlig V A P S _ _ _ 2 OK eller ERR ERR Dynamisk V A P S _ _ _ 3 OK eller ERR ERR Biograf1 V A P S _ _ _ 4 OK eller ERR ERR Biograf2 V A P S _ _ _ 5 OK eller ERR ERR ERR Spel V A P S _ _ _ 6 OK eller ERR Kontrast -30 - +30 V A P I _ * * * OK eller ERR ERR Ljusinst.
Kompatibilitetsdiagram Dator • Flerfaldigt signalstöd Horisontell frekvens: 15-110 kHz, Vertikal frekvens: 43-85 Hz, Bildpunktsklocka: 12-170 MHz • Kompatibel med sync på gröna och komposit sync signaler (TTL-nivå) PC/MAC Läge Upplösning ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 1400 × 1050 WSXGA+ 1600 × 900 1680 × 1050 1920 × 1080*1 1920 × 1080*2 67,5 60 ✔ 640 × 480 832 × 624 1024 × 768 1152 × 870 34,9 49,7 60,2 68,7 67 75 75 75 ✔ ✔ ✔ ✔ 640 × 480 SVGA X
DTV Horisontell frekvens (kHz) 15,7 Vertikal frekvens (Hz) 60 Analogt stöd 31,5 60 ✔ 540P 33,8 60 ✔ 576I 576P 15,6 50 ✔ 31,3 50 ✔ Signal 480I 480P Digitalt stöd ✔ Signal 1080I ✔ Horisontell frekvens (kHz) 28,1 Vertikal frekvens (Hz) 50 Analogt stöd Digitalt stöd ✔ ✔ 33,8 60 ✔ 27,0 24 1080I 1080P ✔ ✔ 1080P 28,1 25 ✔ ✔ 1080P 33,8 30 ✔ 720P 37,5 50 ✔ ✔ 1080P 56,3 50 ✔ ✔ 720P 45,0 60 ✔ ✔ 1080P 67,5 60 ✔ ✔ Signal 720P Horisontell frekvens (kHz) 75,
Felsökning Problem Kontrollera • Projektorns nätkabel är inte ansluten till vägguttaget. • Strömmen till den anslutna utrustningen är avslagen. • Linsluckan är stängd. • Fel ingångsläge är valt. • Kablarna felaktigt anslutna till projektorn. • Batterierna i fjärrkontrollen är urladdat. • Extern utmatning har inte ställts in vid anslutning av en notebook-dator. Ingen bild, projektorn går inte igång • Lampenhetens lock är inte fastsatt ordentligt.
Problem Fläkten låter för mycket. Lampan börjar inte lysa ens efter att projektorn satts igång. Kontrollera • När temperaturen i projektorn ökar kommer fläkten att snurra snabbare. • Lampindikatorn lyser rött. Byt ut lampan. • Linsluckan är helt öppen. Sidan – 23, 60, 63 Lampan stängs plötsligt av under visning. Bilden fladdrar ibland. Lampan behöver lång tid för att starta. • Kablarna är felaktigt inkopplade i projektorn eller så fungerar den anslutna utrustningen felaktigt.
Felsökning (Fortsättning) Problem 3D-bilder visas inte. Kontrollera • Växla till 3D-läge. • Är ”Automatisk ändring av 3D” satt till ”Nej”? Tryck på 3D ON/OFF för att växla till 3D-läge. • Om ”Automatisk ändring av 3D” är satt till ”Ja” men inga 3D-bilder visas, kontrollera formatet på displayen för innehåller som visas. Vissa 3D-bildsignaler känns inte igen som 3D-bilder automatiskt. Tryck på 3D MENU för att välja lämpligt displayformat för 3D-bilden. 3D-bilder flimrar när du tittar i ett rum.
Om du behöver hjälp från SHARP Om du stöter på problem under uppsättningen eller användning av projektorn, bör du först försöka lösa problemet enligt anvisningarna i avsnittet ”Felsökning” på sid 72 till 74. Om bruksanvisningen inte kan hjälpa dig lösa problemet, bör du kontakta någon av SHARPs serviceavdelningar nedan. USA Sharp Electronics Corporation 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) lcdsupport@sharpsec.com http://www.sharpusa.com Kanada Sharp Electronics of Canada Ltd. (905) 568-7140 http://www.sharp.
Tekniska data Modell XV-Z17000 Visningsanordningar 0,65" DLP®-chip × 1 Upplösning 1080P (1920 × 1080) Objektiv Ingångar Kontroll- och Kommunikationsingångar F-nummer F 2,5 – 2,7 Zoom Manuell, ×1,15 (f = 21,0 – 24,2 mm) Fokus Manuell HDMI ×2 Dator/Komponent (15-polig mini-D-sub) ×1 Komponent (3RCA) ×1 S-video (4-polig mini-DIN) ×1 Video (RCA) ×1 RS-232C (9-polig mini-D-sub) ×1 Projektionslampa 250 W Märkspänning 100–240 V växelström Märkfrekvens 50/60 Hz Inmatad ström 3,7 A
Mått 13 45/64 (348) 13 13/64 (335) 1/4 (6) Enhet: tum (mm) 4 17/32 (115) 3 15/16 (100) 1 43/64 (42,2) 2 9/16 (65) 4 17/32 (115) 15 3/4 (400) M4 M4 M4 1 13/16 (45,75) 15/64 (5,75) 7 5/64 (179,75) 6 49/64 (171,5) M4 3 33/64 (89) 1 1/ 2 (38) 1/8 (3) 3 23/64 (85) 2 61/64 (75) 4 5/8 (116,25) Bilaga -77
Index 16:9.............................................................................30 3D-format ...................................................................55 3D-glasögon ......................................................... 50-52 3D-MENY ...................................................................55 Auto Avstängning .......................................................46 Automatisk ändring av 3D ..........................................55 Autosynk. .................................
BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING SVENSKA XV-Z17000 PROJEKTOR PROJEKTOR PROIETTORE PROJECTOR DEUTSCH XV-Z17000 ITALIANO NEDERLANDS SHARP CORPORATION In China gedruckt Triykt i Kina Stampato in Cina Gedrukt in China TINS-E931WJZZ 11P01-CH-NM