MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM MICRO-CHAÎNE SISTEMA MICRO MIKRO KOMPONENT SYSTEM MICRO SISTEMI MICRO SYSTEEM SISTEMA DE MICRO COMPONENTE MICRO COMPONENT SYSTEM MODELL MODÈLE MODELO MODELL ! Mikro Komponenten System XL-MP80H besteht aus XL-MP80H (Hauptgerät) und CP-MP80H (Lautsprechersystem). ! Micro-chaîne XL-MP80H composée de XL-MP80H (appareil principal) et CP-MP80H (enceinte acoustique). ! Sistema micro XL-MP80H que consta de XL-MP80H (aparato principal) y CP-MP80H (sistema de altavoces).
XL-MP80H BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES ● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC. ● Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. ● Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
1 ● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto. Advertencia: Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
XL-MP80H ● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen. Advarsel: Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending.
● Vorsicht: Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden. ● Attention: Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
XL-MP80H ● VORSICHT Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen. Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler. ● ATTENTION Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement.
Eigenschaften der Laserdiode Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW XL-MP80H Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser Material: GaAIAs Longitud de onda: 780 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx.
ENGLISH XL-MP80H ENGLISH Introduction Contents Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. ! General Information Page Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precautions XL-MP80H ! General " Please ensure that the equipment is positioned in a well ventilated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides, top and back of the equipment. 10 cm (4") 10 cm (4") 10 cm (4") Warning: The voltage used must be the same as that specified on this unit. Using this product with a higher voltage other than that which is specified is dangerous and may result in a fire or other type of accident causing damage.
XL-MP80H Controls and indicators ENGLISH General Information 1 2 9 10 3 4 11 12 5 6 13 7 15 Reference page 1. Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Timer Set Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3. Function Selector Button . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 17, 29 4. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. Headphone Socket . . . . . . . . . . . . .
XL-MP80H ENGLISH 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Reference page 5. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7. Clock Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8. Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9. Sleep Button . . .
XL-MP80H System connections ENGLISH AM loop aerial Make sure to unplug the AC power lead before making any connections. FM aerial ! Aerial connection Preparation for Use Right speaker Left speaker Supplied FM aerial: Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received. Supplied AM loop aerial: Connect the AM loop aerial to the AM LOOP socket. Position the AM loop aerial for optimum reception.
XL-MP80H ENGLISH ! Speaker connection ! Connecting the AC power lead Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to the plus (+) terminal. After checking all the connections have been made correctly, connect the AC power lead to the AC power input socket, then plug the AC power lead of this unit into the wall socket. 3 Wall socket (AC 230 V, 50 Hz) Notes: " Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not be in use for a prolonged period of time.
XL-MP80H ENGLISH Remote control ! Battery installation 1 2 Preparation for Use 3 Remove the battery cover. Insert the supplied batteries according to the direction indicated in the battery compartment. When inserting or removing the batteries, push them towards the battery terminals. Replace the cover. Notes concerning use: " Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the operation becomes erratic. Purchase 2 "AA" size batteries (UM/ SUM-3, R6, HP-7 or similar).
Sound control XL-MP80H ENGLISH ! Adjusting the bass Main unit operation: 1 Press the BASS/TREBLE button to select "BASS". 2 Within 5 seconds, turn the VOLUME control to adjust the bass. 1 2 Remote control operation: Press the BASS (+ or -) button to adjust the bass. 3 ... 0 ... +4 3 Main unit operation: 1 Press the BASS/TREBLE button to select "TREB". 2 Within 5 seconds, turn the VOLUME control to adjust the treble. Remote control operation: Press the TREBLE (+ or -) button to adjust the treble.
XL-MP80H Setting the clock ENGLISH 3 Press the PRESET ( or ) button to adjust the hour and then press the MEMORY button. " Press the PRESET ( or ) button once to advance the time by 1 hour. Hold it down to advance continuously. " When the 12-hour display is selected, "AM" will change automatically to "PM". Basic Operation 4 Press the PRESET ( or ) button to adjust the minutes and then press the MEMORY button. This may be operated only with the remote control.
Listening to a CD or MP3 disc MP3 is a form of compression. It is an acronym which stands for MPEG Audio Layer 3. MP3 is a type of audio code which is processed by significant compression from the original audio source with very little loss in sound quality. XL-MP80H ENGLISH 1 2 Press the FUNCTION button until "CD" appears on the display. 2 When operating with the remote control, press the CD button. 3 4 Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray.
XL-MP80H Listening to a CD or MP3 disc (continued) ENGLISH " To change the display (MP3 discs only) To interrupt playback: Main unit operation: Press the button. To resume playback from the same point, press the button again. Whilst in the stop mode or playback mode, press the MP3 DISPLAY button. Each time the button is pressed, the display will change as follows. [When in the stop mode] CD or MP3 disc Playback Remote control operation: Press the button.
Advanced CD or MP3 disc playback XL-MP80H ENGLISH " To locate the beginning of a track To move to the beginning of the next track: Press the button for less than 0.5 seconds during playback. To restart the track being played: Press the button for less than 0.5 seconds during playback. Note: You can skip to any track by pressing the edly until the desired track number appears.
XL-MP80H Advanced CD or MP3 disc playback (continued) ENGLISH " Repeat play All tracks or a programmed sequence can be continuously repeated. CD or MP3 disc Playback To repeat all tracks: 1 Press the REPEAT button on the remote control. 2 Press the ( ) button. To repeat a desired track: 1 Perform steps 1 - 3 in the "Programmed play" section on page 14 and then press the REPEAT button. 2 Press the ( ) button. To repeat random play: Press the REPEAT button during random play.
XL-MP80H ENGLISH To clear the programmed selections: Whilst the "MEMORY" indicator is lit, set the CD to the stop mode and then press the CLEAR button. Each time the button is pressed, one track will be cleared, beginning with the last track programmed. When all the tracks are cleared, "MEMORY" will disappear. " Programmed play You can choose up to 20 selections for playback in the order you like. 1 Whilst in the stop mode, press the MEMORY (MEMORY/ SET) button to enter the programming save mode.
XL-MP80H Listening to the radio ENGLISH 3 Press the TUNING ( station. Manual tuning: or ) button to tune in to the desired Press the TUNING button as many times as required to tune in to the desired station. Auto tuning: When the TUNING button is pressed for more than 0.5 seconds, scanning will start automatically and the tuner will stop at the first receivable broadcast station. Radio Notes: ! When radio interference occurs, auto scan tuning may stop automatically at that point.
Listening to the memorised station You can store up to 45 stations (30 FM stations and 15 AM stations) and recall them at the push of a button (preset tuning). 1 2 Perform steps 1 - 3 in "Listening to the radio" on page 15. 3 Within 5 seconds, press the PRESET ( or ) button to select the preset channel number. Store the stations in memory, in order, starting with preset channel 1. 4 7 XL-MP80H Press the PRESET ( or ) button for less than 0.5 seconds to select the desired station.
XL-MP80H Listening to a cassette tape Before playback: ! For playback, use normal or low-noise tapes for the best sound. (Metal or CrO tapes are not recommended.) ! Do not use C-120 tapes or poor-quality tapes, as they may cause malfunctions. ! Before loading a tape into the cassette compartment, tighten the slack with a pen or a pencil. Tape Playback ENGLISH 3 Open the cassette compartment by pushing the area marked "PUSH EJECT ".
Recording on a cassette tape Before recording: ! When recording important selections, make a preliminary test to ensure that the desired material is properly recorded. ! SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit. ! The volume and sound controls can be adjusted with no effect on the recorded signal (Variable Sound Monitor). ! For recording, use only normal tapes. Do not use metal or CrO tapes.
XL-MP80H Recording on a cassette tape (continued) ENGLISH To stop recording: Press the button. The tape will stop. When the stop. " Recording from the radio button is pressed again, the disc will To interrupt recording: Press the TAPE ( ) button. To resume recording, press the Tune in to the desired station (see page 15). 3 Press the TAPE ( ) button. To perform programmed recording: 1 Programme tracks (see page 14). 2 Press the TAPE ( ) button. 3 Press the ( ) button.
Using the Radio Data System (RDS) You can control the RDS by using the remote control only. XL-MP80H ENGLISH " Information provided by RDS 1 Each time the DISPLAY button is pressed, the display will switch as follows: 2 3 Station name (PS) Programme type (PTY) Advanced Features RDS is a broadcasting service which a growing number of FM stations provide. These FM stations send additional signals along with their regular programme signals.
XL-MP80H Using the Radio Data System (RDS) (continued) ENGLISH ! Using the Auto Station Programme Memory (ASPM) Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will automatically search for new RDS stations. Up to 30 stations can be stored. If you have already stored some stations in memory, the number of new stations you can store will be less. Advanced Features 1 2 Press the TUNER (BAND) button to select the FM band. Press and hold down the ASPM button for at least 3 seconds.
XL-MP80H ENGLISH Notes: " Any station which has the same frequency as one stored in memory will not be stored. " If 30 stations have already been stored in memory, the scan will be aborted. If you want to redo the ASPM operation, erase the preset memory. " If no stations have been stored in memory, "0MEMORY" will appear for about 4 seconds. " If the RDS signals are very weak, station names may not be stored in memory.
XL-MP80H Using the Radio Data System (RDS) (continued) ENGLISH ! To recall stations in memory To specify programmed types and select stations (PTY search): You can search a station by specifying the programme type (news, sports, traffic programme, etc. ... see pages 24 - 25) from the stations in memory. Advanced Features 1 2 Press the TUNER (BAND) button to select the FM. Press the PTY.TI button. "PTY TI" will flash for about 4 seconds.
XL-MP80H ENGLISH If you select the traffic programme: If you select the traffic programme (TP) in step 4, "TP" will appear. (This does not mean that you can listen to the traffic information at that time.) When the traffic information is broadcast, "TA" will appear. To specify station names and select stations manually: You can select a station by specifying the name (BBC R1, BBC R2, etc.) from the stations stored in memory.
XL-MP80H Using the Radio Data System (RDS) (continued) ENGLISH LIGHT M Classical music for general, rather than specialist appreciation. Examples of music in this category are instrumental music, and vocal or choral works. CLASSICS Performances of major orchestral works, symphonies, chamber music, etc., and including Grand Opera. Musical styles not fitting into any of the other categories. Particularly used for specialist music of which Rhythm & Blues and Reggae are examples.
Timer and sleep operation Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (CD, MP3 disc, tuner, tape) at a preset time. Sleep operation: The radio, CD, MP3 disc and cassette tape can all be turned off automatically. XL-MP80H ENGLISH ! Timer playback 1 Before setting timer: 1 Press the CLOCK button to check that the clock is set to the correct time. (Refer to page 9.) 2 Load a cassette or disc to be played. 1 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
XL-MP80H Timer and sleep operation (continued) ENGLISH 6 Press the PRESET ( or ) button to specify the minutes, then press the MEMORY button. " The timer playback starting time, function, and volume will be displayed, and then the unit will enter the stand-by mode automatically. " Timer set indicator will light up. Notes: " Once the time is set, the setting will be retained until a new time is entered.
Enhancing your system XL-MP80H ENGLISH To cancel the sleep operation: Press the ON/STAND-BY button whilst "SLEEP" is indicated. To cancel the sleep operation without setting the system to the stand-by mode, press the SLEEP button until "OFF" appears on the display. 1 2 To confirm the remaining sleep time: Press the SLEEP button once whilst the sleep timer is set. The remaining sleep time is displayed for about 3 seconds.
XL-MP80H Enhancing your system (continued) ENGLISH The connection lead is not included. Purchase a commercially available lead as shown below. ! Listening to the playback sounds from VCR, DVD, etc. 1 White 2 3 Red Advanced Features 4 Note: To prevent noise interference, place the unit away from the television. RCA lead (not supplied) White Use a connection lead to connect the VCR, DVD, etc. to the VIDEO/AUX IN sockets.
Troubleshooting chart XL-MP80H ENGLISH Tuner Symptom General Symptom " Did a power failure occur? Reset the clock. (Refer to page 9.) " When a button is pressed, the unit does not respond. " Set the unit to the power stand-by mode and then turn it back on. " If the unit still malfunctions, reset it. (Refer to page 31.) " No sound is heard. 3 Symptom Possible cause " Cannot record.
Maintenance XL-MP80H ENGLISH ! If trouble occurs When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is operated incorrectly, it may malfunction. If such a problem occurs, do the following: 1 Set the unit to the stand-by mode and turn the power on again. 2 If the unit is not restored in the previous operation, unplug and plug in the unit, and then turn the power on.
Specifications ! General Power source Power consumption AC 230 V, 50 Hz Power on: 83 W Power stand-by: 0.6 W Dimensions Width: 160 mm (6-5/16") Height: 228 mm (9") Depth: 248 mm (9-13/16") 3.8 kg (8.4 lbs.
SHARP CORPORATION 0401_A5 TINSZA021SJZZ 04C N HK 1 04/3/25 Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals XLMP80HH_BACK.
DOWN UP XL-MP80H MICRO COMPONENT SYSTEM 04/3/25 Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals XLMP80HH_SPINE.