KOMPONENTOVÝ MIKROSYSTÉM Komponentový mikrosystém XL-MP35H pozostávajúci z jednotky XL-MP35H (hlavná jednotka) a CP-XL45H (reproduktorový systém). MODEL XL-MP35H NÁVOD NA POUŽÍVANIE SLOVENSKY 03/8/20 Pozrite si, prosím, strany i a S-1 až S-26. XL-MP35H(H)_FRONT.
XL-MP35H ŠPECIÁLNE POZNÁMKY Toto zariadenie spĺňa požiadavky smerníc 89/336/EEC a 73/23/EEC podľa opráv definovaných v smernici 93/68/EEC. Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY, vnútri zariadenia je stále prítomné sieťové napätie. Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY, zariadenie sa dá uviesť do činnosti diaľkovým ovládačom. Upozornenie: Toto zariadenie neobsahuje žiadne súčasti určené na opravu. Nikdy neodstraňujte kryty, pokiaľ na to nemáte oprávnenie.
SLOVENSKY XL-MP35H SLOVENSKY Úvod Obsah Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky SHARP. Aby ste mohli tento produkt využiť čo najlepšie, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod. Bude vás sprevádzať pri používaní vášho produktu značky SHARP. Všeobecné informácie Strana Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4 Príprava na používanie Prepojenia systému . .
Bezpečnostné opatrenia z Skontrolujte, či je zariadenie umiestnené na dobre vetranom mieste a zabezpečte, aby bolo po bokoch a vzadu najmenej 10 cm voľného priestoru. Nad zariadením musí byť voľný priestor minimálne 20 cm. 10 cm 10 cm 20 cm 10 cm z Zariadenie používajte na pevnom, rovnom povrchu bez otrasov. z Zariadenie udržiavajte mimo priameho dosahu slnečného žiarenia, silných magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti a elektronických alebo elektrických zariadení (počítače, faxy atď.
XL-MP35H Ovládacie prvky a indikátory SLOVENSKY 1 2 6 7 8 9 3 Všeobecné informácie 4 10 11 12 13 14 5 15 16 17 18 19 20 22 23 24 21 26 27 25 28 Referenčná strana 1. Priestor pre disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Tlačidlo Vysunúť disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3. Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4. Priestor pre kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XL-MP35H 1. Širokopásmový reproduktor 2. Kábel reproduktora 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Tlačidlá s označením „ “ na obrázku alebo zvýraznené tučným písmom vpravo sa dajú ovládať iba diaľkovým ovládačom. Referenčná strana 3. Vysielač diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4. Tlačidlo Zapnúť/Pohotovostný režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. Tlačidlo Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XL-MP35H Prepojenia systému SLOVENSKY anténa pre pásmo FM 12 slučková anténa pre pásmo AM (strana 23.) VCR, DVD, atď. Príprava na používanie pravý reproduktor ľavý reproduktor kábel RCA (nedodáva sa) pravý reproduktor ľavý reproduktor zásuvka v stene (AC 230 V, 50 Hz) S-5 03/9/10 XL-MP35H(H)E1.
XL-MP35H Pripojenie antény Pripojenie reproduktorov Umiestnite drôtovú anténu pre pásmo FM a otočte slučkovú anténu pre pásmo AM tak, aby bol príjem optimálny. Slučkovú anténu pre pásmo AM umiestnite na poličku alebo ju pripevnite k stojanu alebo ku stene. Upozornenie: z Používajte reproduktory s impedanciou 4 ohmy alebo vyššou, pretože reproduktory s nižšou impedanciou môžu poškodiť zariadenie. z Nepomýľte si pravý a ľavý kanál.
XL-MP35H SLOVENSKY Diaľkový ovládač Inštalácia batérií 1 2 Príprava na používanie 3 Odstráňte kryt priestoru pre batérie. Vložte dodávané batérie podľa smeru vyznačeného v priestore pre batérie. Pri vkladaní alebo vyberaní batérií ich zatlačte smerom ku konektorom pre póly batérie. Dajte kryt späť na miesto. Poznámky týkajúce sa používania: z Ak sa zníži prevádzkový dosah alebo ak zariadenie prestane fungovať spoľahlivo, vymeňte batérie.
XL-MP35H Úprava hlasitosti SLOVENSKY Používanie prostredníctvom hlavnej jednotky: Otáčaním ovládacieho prvku VOLUME v smere hodinových ručičiek sa hlasitosť zvyšuje. Jeho otáčaním proti smeru hodinových ručičiek sa hlasitosť znižuje. Používanie prostredníctvom diaľkového ovládača: Stlačením tlačidla VOLUME (+ alebo -) môžete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť. 0 1 2..... 29 30 MAXIMUM Úprava basov Používanie prostredníctvom hlavnej jednotky: 1 Stlačením tlačidla BASS/TREBLE vyberte položku „BASS“.
XL-MP35H Nastavenie hodín SLOVENSKY 3 Do 30 sekúnd stlačením tlačidla PRESET ( alebo nastavte hodiny a potom stlačte tlačidlo MEMORY. ) z Jedným stlačením tlačidla PRESET ( alebo ) vykonáte posun času o 1 hodinu. Ak ho podržíte stlačené, bude sa posúvať plynulo. z Keď zvolíte 12-hodinový formát zobrazenia, indikátor „AM“ sa automaticky zmení na „PM“. Základné činnosti 4 Toto je možné vykonávať iba pomocou diaľkového ovládača.
Počúvanie disku CD alebo MP3 Tento systém dokáže prehrávať aj audiodisky typu CD-R a CD-RW, ale nedokáže nahrávať. Niektoré audiodisky typu CD-R a CD-RW sa nemusia dať prehrávať kvôli stavu disku alebo zariadenia, ktoré sa použilo na ich nahrávanie. 1 2 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie. MP3 je formát kompresie. Je to skratka pre formát MPEG Audio Layer 3. MP3 je typ zvukového kódu, ktorý sa spracováva pri značnej kompresii pôvodného zdroja zvuku s veľmi malou stratou kvality zvuku.
XL-MP35H Počúvanie disku CD alebo MP3 (pokračovanie) Zmena zobrazenia na displeji (iba disky MP3) Prehrávanie disku CD alebo MP3 SLOVENSKY Prerušenie prehrávania: Používanie prostredníctvom hlavnej jednotky: Stlačte tlačidlo . Ak chcete obnoviť prehrávanie z toho istého bodu, stlačte tlačidlo znova. Používanie prostredníctvom diaľkového ovládača: Stlačte tlačidlo . Ak chcete obnoviť prehrávanie z toho istého bodu, stlačte tlačidlo V režime zastavenia alebo prehrávania stlačte tlačidlo MP3 DISPLAY.
Rozšírené možnosti prehrávania disku CD alebo MP3 1 V režime zastavenia stlačením tlačidla MP3 DISPLAY na diaľkovom ovládači zobrazte názov priečinka. 2 Stlačením tlačidla priečinok. 3 Stlačením tlačidla MP3 DISPLAY zobrazte názov stopy. 4 5 Stlačením tlačidla Stlačením tlačidla prehrávanie. alebo alebo vyberte požadovaný vyberte požadovanú stopu.
XL-MP35H SLOVENSKY Rozšírené možnosti prehrávania disku CD alebo MP3 (pokračovanie) Priame vyhľadávanie stopy Použitím tlačidiel na priame vyhľadávanie sa dá prehrať požadovaná stopa. Prehrávanie disku CD alebo MP3 1 V režime zastavenia použitím tlačidiel na priame vyhľadávanie na diaľkovom ovládači vyberte požadovanú stopu. číslo vybratej stopy z Tlačidlá na priame vyhľadávanie umožňujú vybrať maximálne číslo 9. z Pri výbere čísla 10 alebo viac použite tlačidlo „+10“. A.
XL-MP35H Programové prehrávanie SLOVENSKY 3 Zopakujte kroky 1 až 2 pre ďalšie stopy. Naprogramovať sa dá až 32 stôp. Ak sa pomýlite, naprogramované stopy sa dajú vymazať stlačením tlačidla CLEAR. 4 Stlačením tlačidla ( ) spustite prehrávanie. Vymazanie naprogramovaného výberu: Ak svieti nápis „MEMORY“, nastavte jednotku CD do režimu zastavenia a potom stlačte tlačidlo CLEAR. Pri každom stlačení tlačidla sa vymaže jedna stopa, pričom sa začína poslednou naprogramovanou stopou.
XL-MP35H Počúvanie rádia Rádio SLOVENSKY 1 2 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie. 3 Stlačením tlačidla TUNING ( alebo ) nalaďte požadovanú stanicu. Ručné ladenie: Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING, až kým sa nenaladí požadovaná stanica. Automatické ladenie: Keď podržíte tlačidlo TUNING na viac ako 0,5 sekundy, spustí sa automatické vyhľadávanie staníc a tuner sa zastaví na prvej stanici s vysielaním, ktoré dokáže zachytiť.
Počúvanie staníc uložených v pamäti Uloženie stanice do pamäte Do pamäte môžete uložiť 40 staníc pre pásma AM a FM a vyvolať ich stlačením tlačidla (ladenie pomocou predvolieb). 3 4 5 Vyvolanie uloženej stanice Požadovanú stanicu zvolíte podržaním tlačidla PRESET ( alebo ) na menej ako 0,5 sekundy. Vykonajte kroky 1 až 3 v časti „Počúvanie rádia“ na strane 15. Stlačením tlačidla MEMORY/SET (MEMORY) zapnite režim ukladania naladených staníc do predvolieb.
XL-MP35H Prehrávanie pásky SLOVENSKY Počúvanie magnetofónovej pásky Pred spustením prehrávania: z Ak chcete dosiahnuť najlepší zvuk, na prehrávanie použite normálne alebo nízkošumové pásky. (Pásky obsahujúce kovy alebo pásky typu CrO sa neodporúčajú.) z Nepoužívajte pásky typu C-120 alebo nekvalitné pásky, pretože môžu spôsobovať poruchy. z Pred vložením pásky do kazetovej jednotky natiahnite uvoľnenú pásku perom alebo ceruzkou. 1 2 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
XL-MP35H SLOVENSKY Zastavenie prehrávania: Stlačte tlačidlo . Prevíjanie dopredu a dozadu: Ak chcete previnúť pásku dopredu, stlačte tlačidlo na hlavnej jednotke alebo tlačidlo na diaľkovom ovládači. Ak ju chcete previnúť dozadu, stlačte tlačidlo na hlavnej jednotke alebo tlačidlo na diaľkovom ovládači. Prehrávanie pásky Upozornenie: z Ak chcete vybrať kazetu, stlačte tlačidlo a potom jednotku otvorte. z Pred zmenou používania jednej pásky za druhú stlačte tlačidlo .
XL-MP35H Nahrávanie pásky SLOVENSKY Nahrávanie na magnetofónovú pásku Pred nahrávaním: z Keď nahrávate dôležité časti, vykonajte predbežný test na zaručenie toho, že sa požadovaný materiál nahráva správne. z Spoločnosť SHARP nezodpovedá za poškodenie alebo stratu nahrávky spôsobenú poruchou tohto zariadenia. z Ovládacie prvky pre hlasitosť a zvuk je možné nastavovať bez ovplyvnenia nahrávaného signálu (Variable Sound Monitor). z Na nahrávanie používajte len normálne pásky.
XL-MP35H Nahrávanie z rádia Vymazávanie nahraných pások 1 2 Nalaďte požadovanú stanicu (pozrite si stranu 15). 3 Stlačte tlačidlo Vložte kazetu do priestoru pre kazetu stranou, ktorá sa má nahrávať, otočenou smerom k vám. Previňte ju až na začiatok pásky, na ktorý sa nedá nahrávať. 1 2 3 4 . SLOVENSKY Vložte pásku určenú na vymazanie do priestoru pre kazetu stranou, ktorá sa má vymazať, otočenou smerom k vám. Podržte stlačené tlačidlo FUNCTION, až kým sa na displeji nezobrazí nápis „TAPE“.
XL-MP35H SLOVENSKY Používanie časovača a automatického vypnutia Toto je možné vykonávať iba pomocou diaľkového ovládača. Načasované prehrávanie: Zariadenie sa zapne a v predvolenom čase začne prehrávať požadovaný zdroj (disk CD, MP3, tuner, páska). Pokročilé funkcie Používanie automatického vypnutia: Rádio, disk CD, MP3 a magnetofónová páska sa dajú všetky vypnúť automaticky.
XL-MP35H Do 30 sekúnd stlačením tlačidla PRESET ( alebo ) zadajte počiatočnú minútu a potom stlačte tlačidlo MEMORY. z Zobrazí sa počiatočný čas načasovaného prehrávania, funkcia a hlasitosť a potom sa zariadenie automaticky prepne do pohotovostného režimu. z Zobrazí sa indikátor „ “ a aktuálny čas. Funkcia automatického vypnutia 1 2 3:00 Po dosiahnutí predvoleného času sa spustí prehrávanie.
XL-MP35H SLOVENSKY Používanie časovača a automatického vypnutia (pokračovanie) Súčasné použitie časovača a automatického vypnutia Vylepšenie vášho systému Kábel na pripojenie sa nedodáva. Zakúpte si bežne dostupný kábel, aký je znázornené dole. Pokročilé funkcie Príklad: Zaspávanie a prebúdzanie pri tej istej rozhlasovej stanici Prehrávať sa dá iba ten istý zdroj (funkcia sa nedá prepnúť). 1 Nastavte čas automatického vypnutia (kroky 1 až 3, strana 22).
Mnoho potenciálnych problémov môže vyriešiť majiteľ bez toho, aby volal servisného technika. Ak niečo s týmto produktom nie je v poriadku, pred zavolaním autorizovanému obchodnému zástupcovi spoločnosti SHARP alebo do servisného strediska skontrolujte nasledovné body. XL-MP35H Tuner SLOVENSKY Príznak z Rádio neustále vydáva nezvyčajné zvuky. Všeobecné údaje Príznak z Hodiny nie sú nastavené na správny čas. z Keď stlačíte nejaké tlačidlo, zariadenie nereaguje. z Nie je počuť žiaden zvuk.
XL-MP35H SLOVENSKY Tabuľka na riešenie problémov (pokračovanie) Ak sa vyskytne problém Keď je tento produkt vystavený silnému vonkajšiemu rušeniu (mechanický náraz, nadmerná statická elektrina, abnormálne napájacie napätie spôsobené úderom blesku atď.) alebo ak sa nesprávne prevádzkuje, môže vykazovať poruchy. Odporúčania Ak sa vyskytne takýto problém, vykonajte nasledovné kroky: 1 Zariadenie nastavte do pohotovostného režimu a potom ho znova zapnite.
Ako súčasť politiky sústavného zdokonaľovania si spoločnosť SHARP vyhradzuje právo vykonať zmeny dizajnu a špecifikácií za účelom zdokonalenia produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené čísla udávajúce výkon predstavujú nominálne hodnoty výrobných zariadení. Pri jednotlivých zariadeniach sa môžu vyskytnúť určité odchýlky od týchto hodnôt.
SHARP CORPORATION 9906 TINSZ0226SJZZ 03J N HK 1 03/8/20 XL-MP35H(H)_BACK.