Inleiding Snelstartgids Installatie XG-PH50X (Standaardzoomlens bevestigd) MULTIMEDIA-PROJECTOR Handige voorzieningen XG-PH50X-NL (Geen lens bevestigd) Basisbediening MODEL Aansluitingen GEBRUIKSAANWIJZING Aanhangsel
BELANGRIJK Vul het serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal. Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde 11 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese (Traditional Chinese and Simplified Chinese), Korean and Japanese. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt. Inleiding Inleiding NEDERLANDS Er zijn twee belangrijke redenen om de garantie van uw nieuwe SHARP-projector onmiddellijk in orde te brengen met de REGISTRATIEKAART die verpakt zit bij de projector. 1. GARANTIE U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en reparatiewerkzaamheden die van toepassing is op dit product. 2.
WAARSCHUWING: De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector in stand-by is gezet. Zet daarom bij normaal gebruik de projector altijd in stand-by met de STANDBY-toets op de projector of op de afstandsbediening. Controleer eerst of de koelventilator al uit is voor u de stekker uit het stopcontact haalt. SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VAN DE PROJECTOR UIT DOOR DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE TREKKEN.
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen Inleiding • De afbeeldingen en schermweergaven in deze handleiding zijn vereenvoudigd omwille van de duidelijkheid en kunnen enigszins verschillen van de werkelijke weergave. Gebruik van het menuscherm Het menu kan voor de twee functies afstellen en instellen gebruikt worden. (Zie bladzijden 58 en 59 voor het selecteren van menu-instellingen.
Inhoud Voorbereiding Inleiding Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen .. 3 Inhoud ............................................................. 4 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .... 7 Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen ....................... 10 Accessoires .................................................. 11 Benaming en functie van de onderdelen ... 13 Gebruik van de afstandsbediening ............ 17 Bedieningsbereik ...............................................
Inleiding Gebruik Basisbediening In/uitschakelen van de projector ................ 37 Beeldprojectie .............................................. 38 De lens verstellen… .......................................... 38 Gebruik van de stelvoetjes ................................ 39 Scherpstellen van het beeld .............................. 40 Afstellen van de geprojecteerde beeldgrootte ..... 40 Correctie van perspectivische vervorming ....... 41 De ingangsfunctie omschakelen .......................
Inhoud Referentie Aanhangsel Onderhoud .................................................... 90 Onderhoudsindicators ................................. 91 Betreffende de lamp ..................................... 93 Lamp ................................................................. 93 Belangrijke opmerkingen betreffende de lamp ......... 93 Vervangen van de lamp .................................... 93 Verwijderen en installeren van de lampeenheid ........ 94 Terugstellen van de lamptimer ................
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Inleiding LET OP: Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze voor later gebruik. Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE SCHOK OF BRANDGEVAAR.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u uw projector opstelt. Voorzichtig met de lampeenheid ■ Als de lamp gesprongen is, kunnen glassplinters gevaar veroorzaken. Indien de lamp gesprongen is, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde erkende Sharp projectordealer of servicecentrum om de lamp te laten vervangen. Zie “Vervangen van de lamp” op bladzijde 93. De projector kan veilig worden gekanteld tot een hoek van maximaal 9 graden.
■ Laat ten minste 11 13/16" (30 cm) ruimte tussen de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde wand of ander obstakel. ■ Controleer of de inlaatopening en de ventilatiegleuven niet geblokkeerd zijn. ■ Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een veiligheidsvoorziening de projector automatisch in stand-by schakelen. Dit duidt niet op een defect. (Zie bladzijden 91 en 92.) Haal de stekker van het netsnoer van de projector uit het stopcontact en wacht minstens 10 minuten.
Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen De CD-RM bevat handleidingen in PDF-formaat in verscheidene talen zodat u de projector kunt bedienen, zelfs als u deze handleiding niet tot uw beschikking heeft. Om deze handleiding te kunnen gebruiken, moet eerst Adobe® Reader ® op uw PC (Windows® of Macintosh®) geïnstalleerd zijn. Download de juiste versie van Adobe® Reader ® van het internet (http://www.adobe.com).
Accessoires Inleiding Meegeleverde accessoires Afstandsbediening 9NK5041808700 Twee R-6 batterijen (“AA”-formaat, UM/SUM-3, HP-7 of gelijkwaardig) Netsnoer* (1) (2) Voor de V.S., Canada, enz.
Accessoires Optionele lenzen ■ Lens Vaste brede lens (× 0,8) Brede zoomlens (× 1,5 – 1,8) Standaardzoomlens (× 1,8 – 2,2) (gemonteerd op XG-PH50X) Tele-zoomlens (× 2,25 – 3,00) Tele-zoomlens (× 3,0 – 4,5) Tele-zoomlens (× 4,5 –7,0) Projectieafstand voor schermformaat 100" AN-PH10EX 5'4" (1,6 m) AN-PH20EZ 10' – 12' (3,0 m – 3,7 m) AN-PH30EZ 12' – 14'8" (3,7 m – 4,5 m) AN-PH40EZ AN-PH50EZ AN-PH60EZ 15' – 20' (4,6 m – 6,1 m) 20' – 30' (6,1 m – 9,1 m) 30' – 46'8" (9,1 m – 14,2 m) Er is geen lens gemonteerd
Benaming en functie van de onderdelen Projector Bovenaanzicht Bedrijfsindicator 14 14·91 Lampindicator 1 ON-toets 37 14·91 Lampindicator 2 37 14·91 Temperatuurindicator Schakelt het apparaat in. STANDBY-toets Schakelt de projector in stand-by. ZOOM-toets 46 FOCUS-toets 45 H & V LENS SHIFT-toets Insteltoetsen ('/"/\/|) 40 39 KEYSTONE-toets 70 INPUT 4, 5-toets 56 56 41 AUTO SYNC-toets Voor het automatisch afstellen van beelden bij aansluiting op een computer.
Benaming en functie van de onderdelen De indicatielampjes op de projector Bedrijfsindicator Brandt rood ... Normaal (stand-by) Brandt groen ... Normaal (ingeschakeld) Knippert rood ... De kap voor de luchtinlaat is open. (Zie bladzijde 90.) Lampindicatoren 1, 2 Brandt groen ... Normaal Knippert groen ... De lamp is aan het opwarmen. Brandt rood ... De lamp werd op abnormale wijze uitgeschakeld of moet worden vervangen. (Zie bladzijde 91.) Temperatuurindicator (TEMP.) Uit...
Projector (zijaanzicht) Aansluitingen Zie “INGANG/UITGANG(INPUT/OUTPUT)-aansluitingen en aan te sluiten apparatuur ” op bladzijde 24. INPUT 1-aansluiting 27 29 Aansluiting voor computer RGB-en componentsignalen. AUDIO-ingangsaansluiting (1) 27 Aansluiting voor DVI digitale RGB- en digitale componentsignalen. 36 Audio-ingangsaansluiting voor INPUT 1. INPUT 2-aansluitingen RS-232C-aansluiting 28 35 34 Aansluiting voor videoapparatuur.
Benaming en functie van de onderdelen Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp wordt uitgelegd. Afstandsbediening FOCUS-toetsen Voor het scherpstellen van het geprojecteerde beeld. STANDBY-toets Schakelt de projector in stand-by. 40 37 Schakelt het apparaat in. 37 18 Voor het instellen van de geprojecteerde beeldgrootte. KEYSTONE-toets 56 19·56 • Voor het verplaatsen van de computercursor terwijl de schakelaar ADJ.
Gebruik van de afstandsbediening Inleiding Vooraanzicht Afstandsbedieningssensor 30° Bedieningsbereik De afstandsbediening kan worden gebruikt om de projector te bedienen binnen het op de afbeelding aangegeven bereik. 30° Signaalzenders voor afstands-bediening 30° Opmerking • Het signaal van de afstandsbediening kan voor het gemak via een scherm weerkaatst worden. De afstand die door het signaal overbrugd kan worden, hangt af van het materiaal van het scherm.
Gebruik van de afstandsbediening De afstandsbediening met een signaalkabel gebruiken Als besturing met behulp van de afstandsbedieningssignalen niet mogelijk is vanwege de afstand of de opstelling van de projector, kunt u de afstandsbediening op de projector aansluiten met een kabel met daaraan een ø 3,5 mm ministekker (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ).
Inleiding Gebruik van de afstandsbediening als draadloze muis Als de meegeleverde ontvanger voor de draadloze muis op de computer wordt aangesloten, kunt u de afstandsbediening als draadloze computermuis gebruiken. 1 Sluit de meegeleverde ontvanger voor een draadloze muis aan op de USB-aansluiting op uw computer. 2 Schuif de schakelaar ADJ./ MOUSE op de afstandsbediening in de stand MOUSE. 3 Meegeleverde accessoire Ontvanger voor draadloze muis Computer Ontvanger voor draadloze muis ADJ.
Snelstartgids In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven (projector aangesloten op de computer). Zie het bladzijdenummer dat bij elke bedieningsstap vermeld staat voor verdere informatie. Installatie en projectie In dit onderdeel wordt het aansluiten van de projector en de computer uitgelegd aan de hand van een voorbeeld. 5 4 8 3 4 6 8 5 3 7 4 6 6 6 4 6 7 1. Plaats de projector voor een projectiescherm Bladzijde 22 2.
4. Stel de projectiehoek in • Stel de projectiehoek in door aan de stelpootjes te draaien. Snelstartgids De projectiehoek afstellen • De lens horizontaal en verticaal instellen. 1 Druk op op de projector of op de afstandsbediening. 2 Druk op ', ", \ of | op de projector of de afstandsbediening. Bladzijden 38, 39 5. Stel het beeld scherp en stel de beeldgrootte in 1 Druk op op de projector of op de afstandsbediening om het beeld scherp te stellen.
Opstellen van de projector Opstellen van de projector Plaats de projector loodrecht voor het projectiescherm. Stel de projector met behulp van de voetjes zo vlak en zo recht mogelijk af om een optimaal beeld te verkrijgen. Opmerking • De lens van de projector moet voor het midden van het scherm worden geplaatst. Als de horizontale lijn die door het midden van de lens loopt, niet loodrecht staat ten opzichte van het scherm, zal het beeld worden vervormd, wat het bekijken ervan bemoeilijkt.
Projecteren van een spiegelbeeld Projectie van achter het scherm ■ Zet een doorschijnend scherm tussen de projector en het publiek. ■ Spiegel het beeld door het menu “Projectie” in te stellen op “Achter”. (Zie bladzijde 84.) Installatie Doorzichtig scherm Publiek Projectie via een spiegel ■ Plaats een (gewone platte) spiegel voor de lens. ■ Als het doorzichtig scherm tussen de spiegel en het publiek geplaatst wordt, dient u in het menu “Projectie” de optie in te stellen op “Voor”. (Zie bladzijde 84.
Aansluitingen INGANG/UITGANG(INPUT/OUTPUT)-aansluitingen en aan te sluiten apparatuur AUDIO-ingangsaansluiting (1) Een audiokabel aansluiten. (Audio-ingangsaansluiting gereserveerd voor INPUT 1.) (Zie bladzijde 27.) Sluit de monitor aan als u tegelijkertijd het projectiebeeld op de monitor en het projectiescherm wilt bekijken. (Zie bladzijde 36.) INPUT 1, 2-aansluitingen De computer aansluiten. (Zie bladzijden 27 en 28.
Voorbeelden van aansluitkabels • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur die u aansluit voor verdere informatie betreffende de aansluitingen en de geschikte kabels. • Mogelijk heeft u naast de hier genoemde kabels en aansluitingen nog andere nodig.
Voorbeelden van aansluitkabels Apparatuur Audiovisuele apparatuur Aansluiting op aan te sluiten apparatuur Kabel Aansluiting op de projector Videokabel (in de handel verkrijgbaar) INPUT 4 S-videokabel (in de handel verkrijgbaar) INPUT 5 ø3,5 mm stereo-ministekker naar RCA-audiokabel (in de handel verkrijgbaar) AUDIO (voor INPUT 1) Videouitgangsaansluiting S-videouitgangsaansluiting AUDIO (voor INPUT 2, 3) Audiouitgangsaansluiting RCA-audiokabel (in de handel verkrijgbaar) AUDIO (voor INPUT 4,
Aansluiten van de projector op een computer Alvorens aan te sluiten, moet u ervoor zorgen dat het netsnoer van de projector uit het stopcontact is getrokken en dat de aan te sluiten apparaten uitgeschakeld zijn. Wanneer u alle aansluitingen heeft gemaakt, schakelt u eerst de projector en vervolgens de andere apparaten in. Bij aansluiting op een computer moet u de computer als laatste inschakelen nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt.
Aansluiten van de projector op een computer Aansluiten met behulp van een 5 BNC naar 15-pins D-sub-kabel De projector maakt gebruik van een 5 BNC computeringang om verslechtering van de beeldkwaliteit tegen te gaan. Als u de ingangsaansluitingen op de projector rechtstreeks op de computer aansluit, moet u de draden voor R (PR), G/G sync (Y), B (PB), HD/C sync en VD van de 5 BNC naar 15-pins D-sub-kabel (in de handel verkrijgbaar) aansluiten op de aansluitingen voor INPUT 2 op de projector.
Aansluiten met behulp van een DVI Digital-kabel De projector maakt gebruik van de ingangsaansluiting voor DVI Digital voor de rechtstreekse invoer van digitale videosignalen van een computer.
Aansluiten van de projector op videoapparatuur Alvorens aan te sluiten, moet u ervoor zorgen dat het netsnoer van de projector uit het stopcontact is getrokken en dat de aan te sluiten apparaten uitgeschakeld zijn. Wanneer u alle aansluitingen heeft gemaakt, schakelt u eerst de projector en vervolgens de andere apparaten in. De projector heeft een DVD Digital-aansluiting, een computer-RGB-/component-aansluiting, een S-video-aansluiting en een videoaansluiting voor video-ingang.
Met een DVI Digital-kabel aansluiten op videoapparatuur voorzien van een DVI-uitgangsaansluiting Gebruik een DVI Digital-kabel om videoapparatuur op de DVI-uitgangsaansluiting aan te sluiten, zoals DVD-spelers op de aansluiting voor INPUT 3.
Aansluiten van de projector op videoapparatuur Met behulp van een 5 RCA RGB-kabel aansluiten op RGB videoapparatuur Gebruik een 5 RCA RGB-kabel om RGB videoapparatuur zoals DVD-spelers en DTV* decoders aan te sluiten op de aansluitingen voor INPUT 2. * DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor het nieuwe digitale televisiesysteem in de Verenigde Staten.
Aansluiten op videoapparatuur met componentuitgangsaansluitingen Als u videoapparatuur met component-uitgangsaansluitingen aansluit op de aansluiting voor INPUT 1 moet u de 3 RCA naar 15-pins D-sub kabel gebruiken (optioneel: AN-C3CP2).
Aansluiten van de projector op videoapparatuur Aansluiten met behulp van een S-videokabel of een Composite Video-kabel Sluit de videoapparatuur op de aansluiting voor INPUT 4 of 5 aan met de S-videokabel of de Composite Video-kabel (in de handel verkrijgbaar).
Bedienen van de projector met een computer Als de RS-232C-aansluiting op de projector is aangesloten op de seriële RS-232C-aansluiting op de computer of als de LAN-aansluiting op de projector is aangesloten op de LAN-aansluiting op de computer, kan de computer worden gebruikt om de projector te besturen. Zie de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor nadere informatie.
Aansluiten op een monitor met een RGB-ingangsaansluiting Met RGB-kabels kunt u beelden van een computer op een monitor weergeven.
In/uitschakelen van de projector Aansluiten van het netsnoer Steek het meegeleverde netsnoer in de netingang op de achterkant van de projector. Meegeleverd accessoire Netsnoer Zijaanzicht De projector inschakelen Voordat u de aanwijzingen in dit hoofdstuk uitvoert, moet u eerst alle apparatuur aansluiten die u met de projector wilt gebruiken. (Zie bladzijden 27—36.) Naar netingang Verwijder de lensdop en druk op op de projector of op op de afstandsbediening. • De bedrijfsindicator licht groen op.
Beeldprojectie De lens verstellen In aanvulling op de zoomfunctie en het instellen van de projectiehoek met de stelvoetjes, kunt u de projectiepositie aanpassen met de functie LENS SHIFT. Deze functie is bijvoorbeeld nuttig als u het scherm niet kunt verplaatsen. Bij omhoog of omlaag bewegen Bij naar links of naar rechts bewegen Instelbereik Instelbereik Instelbereik Instelbereik Het instelbereik wordt hieronder getoond.
1 Druk op op de projector of op de afstandsbediening. H & V LENS SHIFTtoets • Druk op op de projector of op de afstandsbediening om het testbeeld weer te geven. Voor nauwkeurigere afstelling is het nuttig het testbeeld te controleren. Muis-/insteltoets ('/"/\/|) ENTER-toets ▼On-screen display H & V LENS SHIFTtoets 2 Druk op ', ", \ of | op de projector of de afstandsbediening om de beeldpositie af te stellen.
Beeldprojectie Scherpstellen van het beeld Druk op op de projector of ZOOM-toets FOCUS-toets op de afstandsbediening om het beeld scherp te stellen. ▼On-screen display FOCUS-toetsen ZOOMtoetsen Afstellen van de geprojecteerde beeldgrootte Opmerking Druk op op de projector of op de afstandsbediening om het geprojecteerde beeldformaat aan te passen.
Correctie van perspectivische vervorming KEYSTONE-toets Wanneer het beeld vanaf de bovenkant of de onderkant onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, treedt een trapeziumvormige (perspectivische) vertekening van het beeld op. De functie voor de correctie van perspectivische vervorming verhelpt dit probleem. Muis-/insteltoets ('/"/\/|) ENTER-toets Er zijn twee types trapeziumcorrectie.
Beeldprojectie GEOMETRISCHE AANPASSING 1 Druk een aantal malen op op de projector of op de afstandsbediening totdat “GEOMETRISCHE AANPASSING” verschijnt. 2 Druk op de onderstaande toetsen om de positie, het formaat of de scherpte van het geprojecteerde beeld aan te passen. ▼On-screen display • Pas het groene testpatroon an de vier zijden van het scherm aan. • Druk op ', ", \ of | op de projector of op de afstandsbediening om de lens te verstellen.
H & V TRAPEZIUM 1 Druk een aantal malen op op op de de projector of afstandsbediening totdat “H & V TRAPEZIUM” verschijnt. • Als u de correctie al hebt uitgevoerd met “GEOMETRISCHE AANPASSING”, verschijnt het dialoogvenster voor het bevestigen van het resetten van de correctie voor “H & V TRAPEZIUM”. 2 Druk op ', ", \ of | om de positie van de horizontale of verticale as aan te passen. 3 Druk op of in te stellen.
Beeldprojectie IMAGE RESIZING “IMAGE RESIZING” werkt alleen als “H & V TRAPEZIUM” is ingesteld op een andere waarde dan “0”. 1 Druk een aantal malen op op de projector of op de afstandsbediening totdat “IMAGE RESIZING” verschijnt. 2 Druk op ', ", \ of | om de beeldvervorming aan te corrigeren. 3 Druk op of in te stellen.
De ingangsfunctie omschakelen Selecteer voor het aangesloten apparaat de gewenste ingangsfunctie. Druk op , , , of op de afstandsbediening om de ingangsfunctie te selecteren. • Als u de toets op de projector indrukt, schakelt de ingangsfunctie achtereen-volgens over tussen: INGANG 1 INGANG 2 INGANG 3 • Als u de toets op de projector indrukt, schakelt de ingangsfunctie om van “INGANG 4” naar “INGANG 5” en vice versa.
Beeldprojectie Het volume instellen Druk op \ / | op de projector of op de afstandsbediening om het volume in te stellen. Opmerking • Door te drukken op het volume. Door te drukken op het volume. VOL-toetsen of \ verlaagt u of | verhoogt u "On-screen display Het geluid tijdelijk uitschakelen Druk op op de afstandsbediening om het geluid tijdelijk uit te schakelen. MUTE-toets Opmerking • Als u nogmaals op drukt, wordt het geluid weer ingeschakeld.
2 Druk op op de afstandsbediening om de bediening te annuleren. • De vergrotingsfactor wordt opnieuw × 1. Opmerking In de volgende gevallen zal het beeld naar de normale grootte terugkeren (×1): • Als de ingangsfunctie wordt veranderd. • Als u op drukt. • Als het ingangssignaal gewijzigd wordt. • Als u de resolutie en de verversingsratio (verticale frequentie) van het ingangssignaal wijzigt. drukt. • Als u op Stilzetten van een bewegend beeld 1 Druk op op de afstandsbediening.
Beeldprojectie Deze functie stelt u in staat om de beeldweergave te wijzigen of aan te passen om het ontvangen beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u kiezen tussen “NORMAAL”, “VOLLEDIG”, “DOT BY DOT”, “KADER” , “REK” of “SLIMME REK”. Aanpassen van de beeldgrootte Druk op op de afstandsbediening. • Als u op drukt, verandert de weergave zoals Muis-/insteltoets ('/"/\/|) UNDO-toets getoond.
VIDEO 480I, 480P, 576I, 576P, NTSC, PAL, SECAM 540P 720P, 1035I, 1080I 4:3 beeldverhouding, letterbox, compressie 16:9 beeldverhouding 16:9 beeldverhouding NORMAAL VOLLEDIG KADER 1024 × 768 — 768 × 576* — — 1024 × 768 — — — REK SLIMME REK 1024 × 576* 1024 × 576* — — • “REK” wordt vastgelegd wanneer 720P-, 1035I- of 1080I-signalen worden ingevoerd. * Bij deze beelden kunt u de digitale verschuivingsfunctie (“Dgt.Shift”) gebruiken.
Beeldprojectie Weergave van de zwarte scherm Met deze functie kunt u tijdelijk het zwarte scherm weergeven. 1 Druk op 2 Druk nogmaals op om het geprojecteerde beeld weer in te schakelen. BLACK SCREEN -toets . " Geprojecteerd beeld Weergave en instelling van de pauzetimer Met deze functie kunt u de resterende pauzetijd tijdens een vergadering weergeven. 1 Druk op 2 Wanneer verschijnt, drukt u op ', ", \ of | om de pauzetimer in te stellen. .
Menu-onderdelen Navolgend worden de opties getoond die ingesteld kunnen worden in de projector.
Menu-onderdelen Menu “Beeld” INGANG 4 / INGANG 5 Hoofdmenu Beeld Bladzijde 60 Submenu Standaard Presentatie Cinema Gebruiker Beeldmodus Bladzijde 60 Contrast -30 +30 Helder -30 +30 Kleur -30 +30 Tint -30 +30 Rood -30 +30 Groen -30 +30 Blauw -30 +30 Scharpte -30 +30 Bladzijde 60 4500K Kleurtmp Als u op drukt worden de onderdelen op de onderste helft van het menu “Beeld” getoond. Bladzijde 61 Wit benadr. 0 10500K +10 Bladzijde 61 Progressief Bladzijde 62 Gesel.
Menu “C.M.S.” Submenu Hoofdmenu C.M.S. Standaard Gebruiker 1 Gebruiker 2 Gebruiker 3 sRGB Gesel. kleur Bladzijde 64 Bladzijde 64 [R] Rood [Y] Geel [G] Groen [C] Cyaan [B] Blauw [M] Magenta Doel Bladzijde 64 Helderh. -30 +30 Bladzijde 65 Chroma -30 +30 Bladzijde 65 Tint -30 +30 Bladzijde 66 Terugstellen (deze kleur) Bladzijde 66 Terugstellen (alle kleuren) Bladzijde 66 Instellingen bekijken Bladzijde 67 Menu “Fijn Sync.” Hoofdmenu Fijn sync.
Menu-onderdelen Menu “Audio” Hoofdmenu Audio Bladzijde 72 Submenu Balans -30 +30 Hoge toon -30 +30 Lage toon -30 +30 Reset -30 +30 Bladzijde 72 Audio uitgang Vast Variabel Bladzijde 72 Luidspreker [ON/OFF] Bladzijde 73 Menu “Opties (1)” INGANG 1 / INGANG 2 / INGANG 3 Hoofdmenu Opties (1) Bladzijde 74 Submenu *8 Beeld-in-beeld Bij een RGB-signaal als ingangssignaal Bladzijde 74 Grootte Aanp. Normaal Volledig Dot By Dot Bladzijde 74 Dgt.
Menu “Opties (2)” Hoofdmenu Opties (2) Bladzijde 82 Submenu Wachtwoord Bladzijde 82 Lamptimer (duur) Bladzijde 83 Lampfunctie Bladzijde 83 Projectie Bladzijde 84 Stack Instelling Bladzijde 84 Oud wachtwrd Nieuw wachtw Herbevestigen Lamp 1 Lamp 2 Beide lampen Alleen lamp 1 Alleen lamp 2 Gelijk gebr. Voor Plafond + Voor Achter Plafond + achter Normaal Master Slave Stapelprojectie Bladzijde 85 Niv. toetsvergr.
Gebruik van het menuscherm Het menu kan voor de twee functies afstellen en instellen gebruikt worden. (Zie bladzijden 58 en 59 voor het selecteren van menu-instellingen.) ENTER-toets MENU-toets Muis-/ insteltoets ('/"/\/|) MENU-toets ENTER-toets UNDO-toets Insteltoetsen ('/"/\/|) UNDO-toets Menuselectie (afstellingen) Voorbeeld: Instellen van “Helder” • Deze handeling kan ook worden uitgevoerd met behulp van de toetsen op de projector. 1 Druk op .
3 Druk op ' of " om het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen. • Als u op drukt worden de onderdelen op de onderste helft van het menu “Beeld” getoond. Instellen van het geprojecteerde beeld terwijl u ernaar kijkt Druk op Enkelvoudige onderdeel . • Het geselecteerde enkelvoudige onderdeel (bijv. “Helder”) verschijnt in plaats van het menu. • Als u op ' of " drukt, zal het volgende onderdeel (“Kleur” na “Helder”) weergegeven worden. Opmerking • Druk op om terug te keren naar het vorige scherm.
Gebruik van het menuscherm Het menu kan voor de twee functies afstellen en instellen gebruikt worden. (Zie bladzijden 56 en 57 voor het afstellen van menu-afstellingen.) Muis-/ insteltoets ('/"/\/|) MENU-toets ENTER-toets Menuselectie (instellingen) UNDO-toets Voorbeeld: Instellen van “OSD Display” • Deze handeling kan ook worden uitgevoerd met behulp van de toetsen op de projector. 1 Druk op . • Het menuscherm “Beeld” voor de gekozen ingangsfunctie wordt weergegeven.
3 Druk op ' of " om het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen. Opmerking • Druk op om terug te keren naar het vorige scherm. • In sommige menu’s moet u het picto. gram slecteren met behulp van Submenu 4 Druk op | om de cursor naar het submenu te verplaatsen. 5 Druk op ' of " om de instelling van het onderdeel te kiezen dat wordt weergegeven in het submenu. 6 Druk op . • Het gekozen onderdeel wordt ingesteld.
Beeldinstellingen (menu “Beeld”) U kunt het beeld van de projector naar uw eigen voorkeur instellen in het menu “Beeld”. Kiezen van de beeldmodus Instellen van het beeld Met deze functie kunt u de beeldmodus selecteren overeenkomstig de helderheid van de kamer of de inhoud van het geprojecteerde beeld. In alle beeldmodi kunt u de items op het menu “Beeld” afstellen en opslaan. Kies een beeldmodus alvorens het beeld afstellen. Menubediening Menubediening Blz.
Kleurtemperatuur instellen Versterken van het contrast Menubediening Gebruik deze functie om de heldere partijen van het beeld te benadrukken zodat meer contrast wordt verkregen. Blz. 56 Voorbeeld: menuscherm “Beeld” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Menubediening Blz. 56 Voorbeeld: menuscherm “Beeld” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Beschrijving van de Kleurtemperatuurinstellingern Beschikbare Beschrijving instellingen 4500K Lagere kleurtemperatuur voor warmere, roodachtige, fonkelende beelden.
Beeldinstellingen (menu “Beeld”) De modus Progressief selecteren Beeldruisonderdruking Menubediening De functie voor ruisonderdrukking zorgt voor hoogwaardige beelden met minimale puntverschuiving en kleurruis. Blz. 58 Voorbeeld: menuscherm “Beeld” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Menubediening Blz.
De instelling signaaltype Deze functie maakt het mogelijk om het type RGB of component ingangssignaal voor INGANG 1 INGANG 2 of INGANG 3 te selecteren. Menubediening Blz. 58 Voorbeeld: menuscherm “Beeld” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Beschrijving van de Signaaltype-instellingen INGANG 1/INGANG 2 Beschikbare instellingen Auto RGB Component Beschrijving Ingangssignalen worden automatisch herkend als RGB of component. Instelling voor ontvangst van RGB-signalen.
Kleurmanagementsysteem (menu “C. M. S.”) Met het kleurmanagementsysteem kunt u de eigenschappen van zes kleuren (R: rood, Y: geel, G: groen, C: cyaan, B: blauw, M: magenta) afzonderlijk instellen. De kleurreproductiemodus instellen Met deze functie kunt u de kleurenreproductiefuncties voor de weergegeven beelden selecteren. Menubediening Blz. 58 De doelkleur selecteren Met deze functie kunt u de doelkleur selecteren voor het instellen van de weergavekenmerken. Menubediening Blz.
De helderheid van de doelkleur instellen De chromatische waarde van de doelkleur instellen Met deze functie kunt u de helderheid van de geselecteerde doelkleur instellen. Met deze functie kunt u de chromawaarde van de geselecteerde doelkleur instellen. Menubediening Menubediening Blz. 56 Blz. 56 Voorbeeld: menuscherm “C.M.S.” Voorbeeld: menuscherm “C.M.S.
Kleurmanagementsysteem (menu “C. M. S.”) De tint van de doelkleur instellen Door de gebruiker ingestelde kleurinstellingen herstellen Met deze functie kunt u de tint van de geselecteerde doelkleur instellen. Met deze functie kunt u de specifieke doelkleur of alle zes de kleuren resetten. Menubediening Menubediening Blz. 56 Voorbeeld: menuscherm “C.M.S.” Beschrijving van Tint Druk op \ Voor meer rood in de doelkleur Druk op | Voor meer geel in de doelkleur Voorbeeld: menuscherm “C.M.S.
Overzicht van alle kleurinstellingen Met deze functie kunt u de instellingen van alle kleuren bevestigen. Menubediening Blz. 56 Voorbeeld: menuscherm “C.M.S.
Instellen van het computerbeeld (menu “Fijn sync.”) In het menu “Fijn sync.” kunt u het computerbeeld instellen, de displaystand van de computer aanpassen en het ingangssignaal controleren. Het computerbeeld instellen Gebruik de “Fijn sync.”-functie wanneer delen van het beeld onregelmatigheden vertonen zoals strepen of flikkeringen. Menubediening Blz. 56 Voorbeeld: menuscherm “Fijn sync.
Selecteren van instellingen De in de projector opgeslagen instellingen zijn makkelijk toegankelijk. Menubediening Blz. 58 Voorbeeld: menuscherm “Fijn sync.” voor de INGANG 1 (RGB)-functie De instelling speciale functies Normaal gesproken wordt het soort ingangssignaal gedetecteerd en wordt de juiste resolutie automatisch ingesteld. Bij sommige signalen kan het echter nodig zijn om de optimale resolutie-instelling te kiezen in “Speciale func.” op het menu “Fijn sync.
Instellen van het computerbeeld (menu “Fijn sync.”) Controleren van het ingangssignaal De instelling automatische synchronisatie Menubediening Wordt gebruikt om een computerbeeld automatisch in te stellen. Blz. 56 Voorbeeld: menuscherm “Fijn sync.” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Menubediening Blz. 58 Voorbeeld: menuscherm “Fijn sync.
Automatische synchronisatie displayfunctie Wordt gebruikt om het scherm in te stellen dat tijdens “Automat.sync.”-functie wordt weergegeven. Menubediening Blz. 56 Voorbeeld: menuscherm “Fijn sync.” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Beschrijving van Automatische synchronisatie display Beschikbare instellingen — Beschrijving Het ingestelde achtergrondbeeld wordt geprojecteerd. Zie bladzijde 77. Het computerbeeld dat wordt ingesteld, verschijnt.
Geluidsinstellingen (menu “Audio”) De geluidsinstellingen van de projector kunnen naar believen worden ingesteld met het menu “Audio”. Instellen van het geluid Het audiouitvoertype instellen Met deze functie kunt u de geluidsinstellingen van de projector aanpassen. Deze functie bepaalt of het geluid dat via de AUDIO OUTPUT-aansluiting wordt uitgevoerd, een vaste of een variabele, aan de VOLUME-regelaar gekoppelde geluidssterkte heeft. Menubediening Blz.
Luidsprekerinstellingen Met deze functie kunt u de audio-uitgang van de interne luidspreker in- of uitschakelen als de projector is aangesloten op een externe versterker. Menubediening Blz. 56 Voorbeeld: menuscherm “Audio” Beschrijving van Luidsprekerinstellingen Beschikbare instellingen ON OFF Beschrijving De ingebouwde luidspreker is ingeschakeld. De ingebouwde luidspreker is uitgeschakeld.
Gebruik van het menu “Opties (1)” Het menu “Opties (1)” biedt bijkomende gebruiksmogelijkheden voor de projector. Dubbele beelden weergeven (Beeld-in-beeld) Instellen van de grootte aanpassen-functie Met de functie “Beeld-in-beeld” kunt u twee beelden op hetzelfde scherm weergeven. U kunt het beeldsignaal van INGANG 4 of 5 weergeven als een inzetbeeld dat het hoofdbeeldsignaal van INGANG 1, 2 of 3 overlapt. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u een weergavebeeld selecteren. Menubediening Blz.
Het geprojecteerde beeld verticaal verstellen (digitale shift) Voor meer kijkcomfort kunt u met deze functie het geprojecteerde beeld hoger of lager op het scherm plaatsen om geen zwarte band aan de onder- of bovenkant te hoeven zien bij brede beeldverhoudingen, zoals 16:9. Menubediening Instellen van het on-screen display Met deze functie kunt u de berichten die op het scherm verschijnen, in- en uitschakelen. Menubediening Blz. 58 Voorbeeld: menuscherm “Opties (1)” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Blz.
Gebruik van het menu “Opties (1)” Instellen van het videosysteem De standaardinstelling voor het videosysteem is “Auto”; het is echter mogelijk dat u geen duidelijk beeld kunt ontvangen van de aangesloten audiovisuele apparatuur omwille van verschillen in het signaal. In dat geval wijzigt u het videosignaal. Menubediening Blz.
Een achtergrondbeeld selecteren Een startbeeld selecteren Menubediening Menubediening Blz. 58 Voorbeeld: menuscherm “Opties (1)” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Blz.
Gebruik van het menu “Opties (1)” Eco-functie Menubediening Blz. 56 Voorbeeld: menuscherm “Opties (1)” voor de INGANG 1 (RGB)-functie De ingangssignalen automatisch detecteren Menubediening Blz. 56 Voorbeeld: menuscherm “Opties (1)” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Beschrijving van Eco-functie Stroomverbruik Levensduur Beschikbare Helderheid (bij gebruik op 100 van lamp instellingen netspanning) Ongeveer ongeveer Ongeveer 505 W ON 80% 3.000 uren* ongeveer 630 W 100% OFF 2.
Automatische uitschakeling Systeemvergrendeling Menubediening Deze functie voorkomt ongeoorloofd gebruik van de projector. Wanneer deze functie geactiveerd is, moet de gebruiker de juiste toegangscode invoeren telkens wanneer de projector wordt ingeschakeld. Wij raden u aan de toegangscode op een veilige plaats te noteren. Blz.
Gebruik van het menu “Opties (1)” Opmerking Wijzigen van de toegangscode • Als u een verkeerde toegangscode invoert, zal de cursor terugkeren naar de eerste positie van de “Oude code”. • De vooringestelde toegangscode is 4 " toetsen op de projector. Wanneer deze code is ingesteld, zal het invoerscherm niet verschijnen bij het inschakelen van de stroom. 3 Druk op de 4 toetsen van de afstandsbediening of de projector om de nieuwe toegangscode in “Nieuwe code” in te voeren.
Wanneer de systeemvergrendeling is ingeschakeld Wanneer de systeemvergrendeling is ingeschakeld, moet de toegangscode worden ingevoerd en onderstaande procedure worden gevolgd om de systeemvergrendeling op te heffen. ▼Invoerscherm voor toegangscode Opmerking • Wanneer de systeemvergrendeling is ingeschakeld, verschijnt het invoerscherm voor de toegangscode zodra de netspanning wordt ingeschakeld.
Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies (menu “Opties (2)”) Wijzigen van het wachtwoord Instellen van een wachtwoord • Op de fabriek is geen standaardwachtwoord ingesteld, zodat het menu “Opties (2)” openlijk toegankelijk is. • Stel een wachtwoord in als u niet wilt dat anderen het menu “Opties (2)” kunnen bedienen. Menubediening Blz. 58 Voorbeeld: menuscherm “Opties (2)” 1 Druk op ' , " en | om het wachtwoord in te voeren in “Oud wachtwrd” en druk op .
Controleren van de resterende levensduur van de lamp U kunt de totale gebruikstijd en de resterende levensduur van de lamp (percentage) controleren. Menubediening Blz. 56 De lampfunctie instellen Met deze functie kunt u het gebruik van de twee lampen in de projector selecteren. Menubediening Blz. 58 Voorbeeld: menuscherm “Opties (2)” Voorbeeld: menuscherm “Opties (2)” Beschrijving van Lampfunctie Beschrijving van Lamptimer (duur) Lampgebruiksstatus Beide lampen ongeveer. 3.000 uren* ongeveer.
Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies (menu “Opties (2)”) De geprojecteerde beelden omkeren/weergeven in spiegelbeeld Deze projector is voorzien van een functie om het geprojecteerde beeld om te keren of weer te geven in spiegelbeeld, wat handig is voor diverse toepassingen. Menubediening Blz. 58 Meer projectoren met één afstandsbediening bedienen Met deze functie kunt u meer projectoren met slechts één afstandsbediening bedienen tijdens stapelprojectie of videowandprojectie.
Gemakkelijkere manier om stapelprojectie in te stellen Normaal gesproken moet u de instellingen voor stapelprojectie via een webbrowser invoeren. Alleen als u twee projectoren voor stapelprojectie gebruikt, kunt u via de functie “Stapelprojectie” voorkomen dat instellingen via een webbrowser nodig zijn. Menubediening Vergrendelen van de bedieningstoetsen van de projector Met deze functie kunt u het gebruik van bepaalde toetsen op de projector vergrendelen. Menubediening Blz. 58 Blz.
Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies (menu “Opties (2)”) Ongebruikte ingangsselecties buiten werking stellen De transmissiesnelheid selecteren (RS-232C) Met deze functie kunt u de ingangsfunctie die u zelden gebruikt overslaan. U kunt de ingangsfuncties overslaan als u op de toets voor INGANG 1, 2, 3 of de toets voor INGANG 4, 5 op de projector drukt. Controleer of de projector en de computer op dezelfde baud rate zijn ingesteld. Menubediening Blz. 58 Menubediening Blz.
Monitor-uitgangsinstellingen LAN/RS232C-instelling Wanneer de Monitor uit op “Inschakelen” wordt gezet, wordt de monitoruitgang ingeschakeld en verbruikt zelfs stroom wanneer de projector in stand-by modus. Het verdient aanbeveling om Monitor uit op “Uitschakelen” te zetten wanneer er geen monitor is aangesloten. Hierdoor neemt het stroomverbruik af wanneer de projector in stand-by modus.
Nuttige, tijdens installatie ingestelde functies (menu “Opties (2)”) Servicemodus Alleen de servicecentra gebruiken dit menu. Gebruik dit menu zelf niet. Voorbeeld: menuscherm “Opties (2)” Terugkeren naar de standaardinstellingen Met deze functie kunt u de gemaakte projectorinstellingen initialiseren. Menubediening Blz.
De overige menu’s gebruiken (“Taal” en “Status”) Kiezen van de taal van het on-screen display Overzicht van alle menu instellingen Er zijn 11 talen beschikbaar voor de on-screen display-aanduidingen: Engels, Duits, Spaans, Nederlands, Frans, Italiaans, Zweeds, Portugees, Chinees, Koreaans of Japans. Met deze functie kunt u alle gemaakte instellingen in een lijst op het scherm weergeven. Menubediening Blz. 58 Menubediening Blz.
Onderhoud Reinigen van de projector ■ Trek het netsnoer uit het stopcontact alvorens de projector te reinigen. ■ De behuizing en het bedieningspaneel zijn van kunststof. Vermijd het gebruik van benzeen en verdunner, aangezien deze de behuizing kunnen beschadigen. ■ Gebruik geen vluchtige middelen, bijvoorbeeld insecticiden, bij het reinigen van de projector. Bevestig geen rubber of kunststof voorwerpen op de projector gedurende een lange tijd.
Onderhoudsindicators ■ De verklikkerlampjes op de projector duiden problemen in de projector aan. ■ Als zich een probleem voordoet, licht ofwel de temperatuurindicator (TEMP.) ofwel de lampindicator rood op en schakelt de projector zichzelf in stand-by modus. Volg nadat de projector in stand-by modus is geschakeld de onderstaande stappen. Onderhoudsindicators Bedrijfsindicator Lampindicatoren 1, 2 Temperatuurindicator Over de temperatuurindicator (TEMP.
Onderhoudsindicators Onderhoudsindicators Abnormaal Normaal Probleem Oorzaak • Ventilatieopening geblokkeerd Temperatuurwaarschuwingsindicator Lampindicatoren 1, 2 Uit Brandt groen De groene indicator knippert terwijl de lamp opwarmt. Mogelijke oplossing • Zet de projector op een plaats waar een goede doorstroming van lucht mogelijk is (zie bladzijde 9.
Betreffende de lamp Lamp ■ Wij raden u aan de lamp (optioneel: AN-PH50LP1 en AN-PH50LP2) te vervangen wanneer de resterende levensduur van de lamp 5% of minder wordt of wanneer u een aanzienlijke vermindering van de beeld- en kleurkwaliteit vaststelt. De levensduur van de lamp (percentage) kan gecontroleerd worden op het on-screen display. Zie bladzijde 83.
Betreffende de lamp Verwijderen en installeren van de lampeenheid Lampeenheid 1 AN-PH50LP1 Optionele accessoires Info • Verwijder de lampeenheid met behulp van de handgreep. Raak het glas van de lampeenheid of de binnenkant van de projector niet aan. • Volg de onderstaande aanwijzingen nauwkeurig om letsels en beschadiging van de lamp te voorkomen. • Maak geen andere schroeven los behalve die voor het deksel van de lampeenheid en de lampeenheid. (Alleen de zilverkleurige schroeven worden los gedraaid.
Handvat 4 Verwijder de lampeenheid. • Draai de bevestigingsschroeven (twee per lamp) van de lampeenheid los. Neem de lampeenheid vast bij de handgreep en trek ze in de richting van de pijl. Houd de lampeenheid hierbij horizontaal en kantel ze niet. 5 Installeer de nieuwe lampeenheid • Druk de lampeenheid stevig vast in het lampeenheidvak. Draai de bevestigingsschroeven vast. • Controleer of AN-PH50LP1 en ANPH50LP2 de respectievelijke types zijn.
Betreffende de lamp Terugstellen van de lamptimer Stel na het vervangen van de lamp de lamptimer terug. Naar netingang Info • Stel de lamptimer alleen terug na het vervangen van de lamp. Als u de lamptimer terugstelt en dezelfde lamp blijft gebruiken, bestaat het gevaar dat de lamp beschadigd wordt of ontploft. 1 Netsnoer ON-toets Sluit het netsnoer aan. • Steek het netsnoer in de netingang van de projector. 2 MENU-toets Stel de lamptimer terug.
Tabel met compatibele computers In onderstaande tabel vindt u een lijst van de signaalcodes die compatibel zijn met de projector. Gebruik deze tabel om het uitvoersignaal van uw computer, enzovoort, aan te passen wanneer de beelden vervormd worden of niet kunnen worden geprojecteerd.
Tabel met compatibele computers Opmerking • Het is mogelijk dat deze projector niet in staat blijkt beelden weer te geven van notebookcomputers in de simultane (CRT/LCD) weergavestand. In dat geval moet u het LCD-display van de notebookcomputer uitschakelen en de weergave op “CRT alleen” instellen. Raadpleeg voor meer bijzonderheden over het omschakelen van de weergavestand de handleiding van uw notebookcomputer.
Oplossen van problemen Probleem Controle Bladzijde • Het netsnoer van de projector zit niet in het stopcontact. 37 • De stroom van de externe apparaten is uitgeschakeld. — • Er is een verkeerde ingangsfunctie gekozen. 45 • Kabels verkeerd aangesloten aan het zijpaneel van de projector. 27—36 Geen beeld en geen geluid • De batterijen van de afstandsbediening zijn leeg. 17 of de projector start niet. • De externe uitgang is niet ingesteld bij de aansluiting van een notebookcomputer.
Oplossen van problemen Probleem De toetsen op de projector en de afstandsbediening zijn niet beschikbaar. Controle Bladzijde • Als het menu “Stack Instelling” is ingesteld op “Slave” en het 18 menu “Niv. Toetsvergr.” is ingesteld op “Niveau B” zijn de toetsen 84 op de projector en de afstandsbediening niet beschikbaar. 85 Sluit de afstandsbediening op de projector aan en bedien de projector vervolgens met de afstandsbediening. 63 • Wijzig de instelling voor het ingangssignaaltype.
Voor assistentie van SHARP Als u problemen ondervindt tijdens de installatie of bediening van deze projector, raadpleegt u eerst het deel “Oplossen van problemen” op bladzijden 99 en 100. Als deze gebruiksaanwijzing geen oplossing biedt voor uw probleem, neemt u contact op met de hieronder vermelde SHARP serviceafdelingen. Verenigde Staten Sharp Electronics Corporation 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) lcdsupport@sharpsec.com http://www.sharplcd.
Technische gegevens Producttype Multimedia-Projector Model XG-PH50X (Standaardzoomlens bevestigd)/XG-PH50X-NL (Geen lens bevestigd) Videosysteem NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAM/ DTV480I/DTV480P/DTV540P/DTV576I/DTV576P/DTV720P/DTV1035I/DTV1080I Weergavemethode Enkele-chip Digital Micromirror DeviceTM (DMDTM) van Texas Instruments DMD-paneel Paneelformaat: 0,7" Aantal beeldpunten: 786.432 beeldpunten (1.
Verklarende woordenlijst Achtergrond (Blz. 77) Als standaard in te stellen beeld dat geprojecteerd wordt wanneer er geen ingangssignaal ontvangen wordt. Automat.sync. (Automatische synchronisatie) (Blz. 70) Zorgt voor een optimale weergave van computergegenereerde beelden door automatisch bepaalde instellingen te regelen. Beeld-in-beeld (Blz. 74) Met de functie Beeld-in-Beeld kunt u twee beelden op hetzelfde scherm weergeven.
Index Achtergrond ......................................................... 77 Afstandsbediening ............................................... 17 Afstandsbedieningssensor .................................. 17 Audio .................................................................... 72 AUDIO OUTPUT-aansluiting ............................... 36 AUDIO-ingangsaansluiting (1) ............................. 27 AUDIO-ingangsaansluiting (2, 3) ........................ 28 AUDIO-ingangsaansluitingen (4, 5) .......
SHARP CORPORATION