Instruction manual
Table Of Contents
- WARNING
- CAUTION
- --- English version ---
- INTRODUCTION
- IMPORTANT
- PRECAUTION
- CONTENTS
- PARTS AND THEIR FUNCTIONS
- GETTING STARTED
- OVERVIEW OF FLOW OF DAILY SALES ENTRIES
- BASIC SALES ENTRY
- OPTIONAL FEATURES
- CORRECTION
- PRIOR TO PROGRAMMING
- BASIC FUNCTION PROGRAMMING (For Quick Start)
- AUXILIARY FUNCTION PROGRAMMING
- ADVANCED PROGRAMMING
- TRAINING MODE
- READING (X) AND RESETTING (Z) OF SALES TOTALS
- OVERRIDE ENTRIES
- CORRECTION AFTER FINALIZING A TRANSACTION (Void mode)
- OPERATOR MAINTENANCE
- 1 In case of Power Failure
- 2 In Case of Printer Error
- 3 Cautions in Handling the Printer and Recording Paper
- 4 Replacing the Paper Roll
- 5 Removing a Paper Jam
- 6 Cleaning the Print Head
- 7 Removing the Till and the Drawer
- 8 Opening the Drawer by Hand
- 9 Mounting the Spill-proof Cover
- 10 Before Calling for Service
- SPECIFICATIONS
- --- La versión española ---
- INTRODUCCION
- IMPORTANTE
- PRECAUCION
- INDICE
- PARTES Y SUS FUNCIONES
- PARA EMPEZAR
- REGISTRO BASICO DE VENTAS
- CARACTERISTICAS OPCIONALES
- CORRECCION
- PROGRAMACION DE LAS FUNCIONES BASICAS (Para el inicio rápido)
- PROGRAMACION DE FUNCIONES AUXILIARES
- 1 Programación de secciones
- 2 Programación de PLU (codificación de precios) y subsección
- 3 Programación de la tasa de comisión
- 4 Programación de teclas misceláneas
- Tasa para [%1], [%2] y [CONV]
- Importe para [(-)]
- Límite de tasa porcentual para [%1] y [%2]
- Parámetros de función para [%1], [%2] y [(-)]
- Parámetros de función para [CONV]
- Límite de dígitos de entrada para [RA], [RCPT/PO] y [TAX]
- Parámetros de función para [CHK], [CH1], [CH2] y [CA/AT/NS] (cuando se usa como tecla CA)
- 5 Programación de texto
- PROGRAMACION AVANZADA
- 1 Programación de número de caja registradora y de número consecutivo
- 2 Programación 1 de selección de diversas funciones
- 3 Programación 2 de selección de diversas funciones
- Modo de ahorro de energía
- Formato de impresión del mensaje del membrete
- Bloqueo de importe alto (HALO) para metálico en el cajón (CID) (centinela)
- Interfaz RS-232C
- Densidad de la impresora térmica
- Selección del idioma
- Especificación de dependientes de instrucción para el modo de instrucción
- Programación de la tecla AUTO — Tecla de secuencia automática
- 4 Lectura de programas almacenados
- MODO DE INSTRUCCION
- LECTURA (X) Y REPOSICION (Z) DE LOS TOTALES DE VENTAS
- REGISTROS DE ANULACION
- CORRECCION DESPUES DE FINALIZAR UNA TRANSACCION (Modo de cancelación)
- MANTENIMIENTO PARA EL OPERADOR
- 1 En caso de corte de la alimentación
- 2 En el caso de error de impresora
- 3 Precauciones al manejar la impresora
- 4 Reemplazo del rollo de papel
- 5 Extracción del papel atascado
- 6 Limpieza del cabezal de impresión
- 7 Extracción del separador de dinero y del cajón
- 8 Abertura manual del cajón
- 9 Colocación de la cubierta impermeable
- 10 Antes de solicitar el servicio de un técnico

13
En ambos casos, la vuelta se visualizará en moneda nacional y, cuando el importe recibido sea insuficiente, el
déficit se mostrará en moneda nacional.
• Pulse la tecla
l
después de pulsar la tecla
V
para cancelar el pago en una divisa.
• Si se programa, se imprime un símbolo de moneda extranjera.
Aplicación de la tasa de conversión preajustada
Registros de recibido a cuenta (RA) y de pagado (PO)
Cuando reciba un pago a cuenta o cuando usted paga a un abastecedor, emplee la tecla
r
o la tecla
R
respectivamente. Los pagos en metálico sólo están disponibles en la operación RA y PO.
Para el registro de recibido a cuenta (RA), introduzca el importe y pulse la tecla
r
.
Para el registro de pagado (PO), introduzca el importe y pulse la tecla
R
.
Sin ventas (cambios)
Cuando deba abrir el cajón para algo que no sea una venta, pulse la tecla
A
. El cajón se abrirá y la caja
registradora imprimirá “NO VENTA” en el recibo o en el registro diario.
Devolución de botellas
Esta función se usa para manipular el depósito y pago (pagado) para botellas o latas vacías devueltas.
Esta función es aplicable sólo a las secciones que hayan sido ajustadas para secciones de devolución de
botellas o sus PLU o subsecciones asociadas.
Puede lograr una transacción programada pulsando la tecla
a
.
Registros con tecla de secuencia automática (tecla
a
)
3
Conversión
de divisas
Importe
recibido en
divisas
2300 §
4650 ¶
V
10000 A
Ejemplo de operación de teclas
CORRECCION
Si hace un registro incorrecto relativo a una sección, PLU/subsección, porcentaje (
%
y
&
), descuento (
-
) o
devolución, puede cancelar este registro pulsando la tecla
v
inmediatamente después del registro incorrecto.
Corrección del último registro (cancelación directa)
1










