Operation Manual
56
Mode
N° de la fonction et son texte
Paramètres de la fonction (B-D)
Paramètres de la fonction (B-D)
Montant du rabais avec signe
Limite du pourcentage
Taux du pourcentage avec
signe
Limite numérique d’entrée
Paramètres de la fonction (A-C)
Symbole/Taux de la
monnaie étrangère
Limitation d’entrée numérique pour CID
Réglages de l’heure pour une
opération de modification de l’EURO
Limitation d’entrée numérique pour
l’encaissement d’un chèque
Limitation d’entrée numérique pour le
rendu sur un chèque
Taux de la taxe
Montant taxable min.
Code/nom de l’employé
*Les codes des travaux N
os
30 à 35 sont pour des
réglages fixés que vous ne pouvez modifier.
Message logotype
Disposition de l’impression (A-H)
Disposition de l’impression pour reçus (A-H)
Mode d’économie d’énergie (A-D)
Disposition de l’impression d’un message logotype
Choix de la fonction pour des
touches diverses (A-H)
Réglages du système EURO (A-D)
Réglages pour une opération de
modification automatique de l’EURO (AB)
Réglage de la date pour une opération de
modification de l’EURO
Exemples d’impressions
1 Rapport sur la programmation 1
La machine vous permet de lire chaque programmation mémorisée sur le mode PGM.
Séquence des touches pour la lecture d’une programmation mémorisée
Pour arrêter la lecture du rapport d’un programmation, tournez le commutateur de mode sur la
position MGR.
Nom du rapport Séquence des touches
Rapport sur la programmation 1
A
Rapport sur la programmation 2 2 A
Rapport sur la programmation d’un rayon 4 A
Rapport sur la programmation de la touche automatique 1 A
Rapport sur la programmation de la densité de l’imprimante 3 A
Rapport sur la programmation d’un PLU Code du PLU de démarrage @
Code du PLU d’achèvement p
Lecture de programmes mémorisés
5
Mode
Code du rayon
Prix unitaire du
rayon avec signe
N° du groupe
Fonction du rayon
Rayon soustractif
Statut de la taxe
Texte du rayon
2 Rapport sur la programmation d’un rayon
A301_4(F) 03.4.24 7:57 PM Page 56