Operation Manual

56
Mode
N° de la fonction et son texte
Paramètres de la fonction (B-D)
Paramètres de la fonction (B-D)
Montant du rabais avec signe
Limite du pourcentage
Taux du pourcentage avec
signe
Limite numérique dentrée
Paramètres de la fonction (A-C)
Symbole/Taux de la
monnaie étrangère
Limitation dentrée numérique pour CID
Réglages de lheure pour une
opération de modification de lEURO
Limitation dentrée numérique pour
lencaissement dun chèque
Limitation dentrée numérique pour le
rendu sur un chèque
Taux de la taxe
Montant taxable min.
Code/nom de lemployé
*Les codes des travaux N
os
30 à 35 sont pour des
réglages fixés que vous ne pouvez modifier.
Message logotype
Disposition de limpression (A-H)
Disposition de limpression pour reçus (A-H)
Mode d’économie d’énergie (A-D)
Disposition de limpression dun message logotype
Choix de la fonction pour des
touches diverses (A-H)
Réglages du système EURO (A-D)
Réglages pour une opération de
modification automatique de lEURO (AB)
Réglage de la date pour une opération de
modification de lEURO
Exemples d’impressions
1 Rapport sur la programmation 1
La machine vous permet de lire chaque programmation mémorisée sur le mode PGM.
Séquence des touches pour la lecture d’une programmation mémorisée
Pour arrêter la lecture du rapport d’un programmation, tournez le commutateur de mode sur la
position MGR.
Nom du rapport Séquence des touches
Rapport sur la programmation 1
A
Rapport sur la programmation 2 2 A
Rapport sur la programmation dun rayon 4 A
Rapport sur la programmation de la touche automatique 1 A
Rapport sur la programmation de la densité de limprimante 3 A
Rapport sur la programmation dun PLU Code du PLU de démarrage @
Code du PLU dachèvement p
Lecture de programmes mémorisés
5
Mode
Code du rayon
Prix unitaire du
rayon avec signe
N° du groupe
Fonction du rayon
Rayon soustractif
Statut de la taxe
Texte du rayon
2 Rapport sur la programmation dun rayon
A301_4(F) 03.4.24 7:57 PM Page 56