User Manual
Funzioni avanzate
Riproduzione
55
Funzioni avanzate
Registrazione
Editing
L’editing dei video consente di perfezionare le
riprese video effettuate eliminando le sequenze
indesiderate dal nastro o scambiando fra loro
le sequenze.
Questo camcorder consente di visionare il
programma sorgente sul monitor con display a
cristalli liquidi integrato senza che occorra
collegarlo con un monitor o un televisore
esterni.
Collegare il camcorder a un videoregistratore
mediante il cavo audio e video in dotazione,
come mostrato.
Note:
• Se il videoregistratore dispone di un connettore
Euro-SCART a 21 contatti, utilizzare il connettore
di conversione RCA/Euro-SCART a 21 contatti
(QSOCZ0033TAZZ).
Taglio delle sequenze indesiderate
1 Riprodurre sul camcorder il nastro di cui
si desidera effettuare l’editing, e
individuare il punto iniziale e quello
iniziale della sequenza che si desidera
tagliare. Annotare il codice tempi
corrispondente all’inizio e alla fine di tale
sequenza (vedere alla pagina 41),
quindi riavvolgere il nastro fino a un
punto precedente all’inizio della sezione
che si desidera conservare.
2 Caricare una videocassetta nel videore-
gistratore da utilizzare per la registrazio-
ne.
3 Premere y sul camcorder per
avviare la riproduzione, quindi dare
inizio alla registrazione premendo il
tasto Record (Registrazione) del
videoregistratore.
4 Quando il nastro sorgente raggiunge il
punto iniziale della sequenza da
tagliare, premere il tasto Pause/Still
(Pausa/Fermo immagine) del videoregi-
stratore per sospendere la registrazione.
5 Quando il nastro sorgente raggiunge il
punto finale della sequenza da tagliare,
premere il tasto Pause/Still (Pausa/
Fermo immagine) o quello Record
(Registrazione) del videoregistratore per
riprendere la registrazione.
Arresto dell’editing
Premere d sul camcorder e il tasto Stop sul
videoregistratore.
Note:
• È possibile che alcune transizioni fra le
sequenze sottoposte a editing risultino
leggermente sfasate.
• Durante la ricerca video o la riproduzione di
fotografie, è possibile che le immagini presentino
del rumore. Ciò non denota la presenza di un
difetto del camcorder.
• Se la voce TC OUT è stata impostata su “ON”,
insieme alle sequenze sottoposte a editing viene
registrata l’indicazione del codice tempi.
Impostare tale voce su “OFF” prima di eseguire
l’editing (vedere alla pagina 41).
POWER
TV/VCR SET UP
CHANNEL
REC
PLAY
STOP/
EJECT
PAUSE
/STILL
Alla presa dell’ingresso S-video
Giallo:al jack dell’ingresso video
Bianco: al jack dell’ingresso audio (S)
Rosso:al jack dell’ingresso audio (D)
Cavo audio e video (in dotazione)
Cavo S-video (in dotazione)
Riproduzione
Alla presa S-VIDEO
Giallo: al jack VIDEO
Bianco: al jack AUDIO L
Rosso: al jack AUDIO R
• Se il videoregistratore dispone di un solo jack di
ingresso audio, per il collegamento audio al
videoregistratore utilizzare lo spinotto bianco.
• Se il vostro videoregistratore è dotato di una
presa d’ingresso S-video, potete usare il cavo S-
video fornito per il collegamento video. (Non
occorre collegare al videoregistratore lo spinotto
giallo del video).
Euro-SCART a 21 contatti sul videoregistratore
Connettore di conversione RCA/
Euro-SCART a 21 contatti
(QSOCZ0033TAZZ)
Video
Audio D
Audio S
0
VIDEO AUDIO
(L/MONO)
AUDIO
(R)
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/