Service manual
VL-MC500U/K
3
WARNING :TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO WET LOCATIONS.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DO NOT REMOVE COVER. NO
USER·SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RESQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE, AUCUN ORGANE INTERNE
NE PEUT ETRE REPARE PAR
L'UTIUSATEUR, CONFIER L'APPAREIL A
UN DEPANNEUR QUALIFIE.
ATTENTION
This symbol alerts the user that there are
important operating and maintenance instruc-
tions in the literature accompanying this unit.
This symbol warns the user of uninsulated
voltage within the unit that can cause danger-
ous electric shocks.
Ce symbole signale à l'utilisateur la présence
d'une tension non isolée à l'intérieur de l'appareil
qui peut être la cause de secousses électriques
dangereuses.
Ce symbole avertit l'utilisateur que des in-
structions importantes relatives à l'utilisation
et àl'entretien se trouvent dans le manuel
accompagnant l'appareil.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
Ce symbole signifie que l'on devra uti-
liser un fusible de même type (CP1;
1,25A 24V, CP2; 1,25A 24V, CP3; 1,25A
24V, CP4; 0,5A 50V, F1; 1A 50V) pour
assurer la sécurité.
*Note: CP4 est excepté VL-MC500K.
Ce symbole signifie que l'on devra uti-
liser un fusible de même type (F1; 1A
50V) pour assurer la sécurité.
Camcorder
seulement
Chargeur de la
pile seulement
CAUTION
This symbol mark means following.
For continued protection against fire haz-
ard, replace only with same type fuse.
(CP1; 1.25A 24V, CP2; 1.25A 24V, CP3;
1.25A 24V, CP4; 0.5A 50V)
*Note: CP4 is except for VL-MC500K.
This symbol mark means following.
For continued protection against fire haz-
ard, replace only with same type fuse.
(F1; 1A 50V)
Camcorder
only
Battery Charger
only