MANUAL DE MANEJO ESPAÑOL ADVERTENCIA: PARA EVITAR SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Este equipo debe usarse Unicamente con 86V de CC o con el adaptador de CA recomendado. PRECAUCIÓN: Para evitar choques eléctricos y peligro de incendios, NO use ninguna otra fuente de alimentación. PRECAUCIÓN: Para evitar sacudidas, no abra el mueble. En el interior no hay partes que deba atender &l usuario.
PRECAUCIONES LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO antes de utilizar esta videocámara. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS escritas sobre la videocámara en el manual. FORMACIÓN DE CONDENSACIÓN £Qué es fa formación de condensativo? Cuando usted pone cerveza fresca en un vaso se forman en &l golas de agua. Isla formación de gotas de agua recibe el nombre de formación de condensación.
4 S —— Por su seguridad, observe estrictamente lo siguiente. *No abra la caja. «Evite que entren en el aparato abetos metílicos, o inflamables u otros líquidos. Si esto acorriera, desconecte el aparato y haga verificar el equipo por personal cualificado. *No desarme ni intente modificar el aparato. *No utilice la videocámara durante {as tormentas eléctricas. Desenchufe ios cables de alimentación de todos los equipos conectados. Evite utilizar fa videocámara en las siguientes condicionales.
COMPONENTES PRINCIPALES Y SUS FUNCIONES Para obtener mas detalles sobre el emplea de cada control, consulte la pagina indicada entre corchetes, Il Micrófono [2] Botón BLE (compensaron de Sel objeto estad meas oscuro que of lindo, el objeto grabado parecer mas oscuro y guardar mal definido. En sets caso, pulse este holding hacia “BLC™ Cuando se visualice “LIGHT” en el visor, la modalidad de ganancia se activa y la pantalla queda mas brillante pisando este botón.
INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LA CAJA DE LAS PILAS Instalación de la caja de las pilas Empuje suavemente la pi caja die las pilas hacia |a izquierda. 12 videocámara y sintetice firmemente fa 1. Baje la palanca para sotar la caja 2. Haga coincidir la marca Levante la palanca para soltar fa de las pilas tirando de ella hacia |a parte superior de Ja caja de las adelante. pilas con ts marca de la cámara, deslice laca jade las pilas en claudica de las pilas hasta que quede v bloqueada.
B CARGA Y EXPULSIÓN DEL CASETE Carga del casete 1 Pulas el botón EJECUTE para abrir el porta casete. Meta un casete VIBRE con fa ventana transparente orientada hacia usted, y1a flecha orientada hacia afuera. Elimine las partes flojas de la cinta para que ésta quede tensa antes de insertar el casete. Tense fa cinta Rite ol carrete en la direccional de la flecha. Carretes Pulse “PUS" para cerrar la puerta del compartimiento. Expulsión de un casete 1 Guise sl botan EJECUTE. Se abrirá el porta casete.
EMPLEO DE UN MICRÓFONO EXTERIOR E1 micrófono exterior capta los sonidos de todas las direcciones de igual forma (s omnidireccional, Utilizando un micrófono oxte prior opcional VR-67ZM, usted podrá gozar de una grabación de audio mucho mas real. [VE-67zM! Se cloaca directamente en la videocámara, E.} 3 ~. HA0 Este micrófono es un microsporidio tipo zoo capaz de capar claramente sonidos distantes.
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN Para transportar la videocámara y utilizarla en exteriores, la caja de pilas BT75 suministrada es ideal. En interiores, es més conveniente el adaptador de Cal cargador de ollas AS-758 y el cable de salida de 2 metros para CC, DC OUT. Para &l uso prolongado grg puede ser muy conveniente utilizar, en lugares remotos, el adaptador/cargador opcional para batería de automóviles -P76CH.
CARGA DE LA CAJA DE LAS PILAS Use el adaptador de Cal cargador de pilas suministrado AA75S. En exteriores puede utilizar el cargadorfadaptador opcional para batería de automóviles HARPA VR-P75CH 1 Meta el enchufe loma corriente. Se encender la luz indicadora OPÉRATE. Al acobardamientos de pared 2 Haga coincidir la marca ¥ situada a un lado de la caja de las pilas con la marca B det cargador, v guié la caja de las pilas hacia el interior de la ranura.
EMPLEO DE LA CAJA DE LAS PILAS La BT75 es una pila de níquel-cadmio que tiene Ias siguientes características. La recarga dura una hora a la temperatura ambiente de 20°C, Cuanto menor sea la temperatura, mayor sera el tiempo de recarga. {Gamas de temperatura Carga Funcionamiento | Almacenamiento Para evitar riesgos: Para avilar dacios y prolongar la duración de ias pilas: *No queme la caja de las pilas. »No afiele ni deje caer fa unidad, ni la someta a vibraciones « No ponga en cortocircuito los terminales.
CONEXIÓN A UN TELEVISOR Para reproducir en un televisor cintas grabadas con su videocámara, conecte el convertidor de RF opcional entre su televisor y la videocámara. Conexión a un televisor. €1 convertidor de RF opcional permite reproducir falsearles de vídeo/ audio en un televisor normal. E) convertidor de RF ha sido ajustado on fabrica al canal 36 de UHE. Conectado a la antena o \ cable de inferiores o exteriores Televisor t Terminal de salida AV A ANTENA [N ‘Cables coaxial (opcional) REPRODUCCIÓN EN UN
EMPLEO DEL ADAPTADOR DE CASETE (ACCESORIO OPCIONAL) Los casetes compactos de vídeo VHS grabados con fa Forma de colocar Ia pila en el adaptador de casete VL-G7200S se pueden reproducir en un vídeo VHS estándar difamador de casete VR-72CA funciona con un apila tipo RS Poetizando e de casete VR-72CA opcional {Un asele de vídeo compacto instalado en el adaptador de casete es lateralmente compatible con un vídeo VHS Quite la tapa de la pila destinándola hacia arriba, Instale estándar, tanto para grabar como par
Precauciones: . Compruebe Ia condición de la cinta después de meter of casete y completar a carga de fa cinta: 1. Compruebe gue no haya parles flojas de la cinta. {No abiar (a tapa de lacinia) 2. Si hay partes fijas de lacinia, eliminarlas haciendo girar sl carrear en Ia dirección de fa flecha, Tapa de la cinta "PRECAUCIÓN Durante la carga y descarga de la cinta no toque este carrete, por su seguridad y para proteger a la cinta. REPRODUCCIÓN DE LA CINTA 1.
FUNCIONES AVANZADAS ENFOQUE MANUAL En los casos siguientes puede resultar dificulta usar el ensogue automático, de modo que usted mismo querrá enfocar el objetivo, 1. Cuando ef objeto no esté en el centro de fa escena. 2. Cuando quiera lograr que ef fondo de [a escena, o el primer plano, resulte borroso. 3. Cuando quiera que el comienzo de una escena esté fuera de foco. EMPLEO DEL ENFOQUE MANUAL Desconecte el conmutador FUL ALOTO.
ILUMINACIÓN ILUMINACIÓN Para obtener imágenes de buena calidad necesitar entre 500 y fux; se puede grabar con menar iluminación, pero la calidad de la imagen puede deteriorarse, La multinacional adecuada es también esencial para un balance del blanco correcto.