COMMANDES ET VOYANTS B Façade 1. Voyant de temps total 2. Voyant de temps restant 3. Voyant de fonction/numéro de contemplateur CD/ 4. Voyant de doms FM stéréo 5. Voyant de lecture au hasard B. Voyant de programme 7. Voyant d'émission FM stéréo: ST 8. voyant de répétition: 9. Voyant de minulerie/enregistrement par minuterie 10. Voyant de temporisateur 11, Voyant d’enregistrement: ® 12. Voyant de sens de défilement: A » 13. Voyant de mode d’inversion: 14, Voyant Dolly NR: 001 15.
F-3 W Télécommande 1. Fenêtre o'émission de télécommande W Section Minuterie/Radic 2. Touche d’entrée 3. Touche de mise en attente 4, Touche bottelage 5. Touche de temporisateur (fonction sommeil) 6. Touche de minuterie 7. Fauches d’accordailles de I'heure: /i A 8. Touche de préréglage automatique 9. Touche d'appel de disconnecteur de gamme 10. Sélecteur de mode FM & Section Cassette 11. Touche de mode d'inversion 12. Touche de lecture en sens inverse: o 13. Touche de lecture vers I'avant: p14.
Mise en place des piles de la télécommande 1 Enlever le couvercle du compartiment des pies. 2 Insérer faux piles de format "AA" RE, HIP-HOP ou similaires) dans le compartiment des piles. @ Pour insérer les piles, ies pousser convie les borne: @ Suies piles ne sont pas placés correctement, Appareil ne fonctionnera pas. 3 Remettre ls couvercle du compartiment en place.
HALLAL ST (o)) @ Battre I'appareil hors tension avant de brancher ou débrancher les cordes. MM 760 A MARTY ANTENNE Mise ala terre F-5 M Raccordement des antennes (1) Antenne FM fournie Brancher le fil de l'antenne FM sur la prise diriger de maniéré & capter le signal le plus fort. {2) Canadienne POGO fournie Brancher POGO fournie sur les bornes T el s, Diriger pour améliorer la réception.
M Raccordement des enceintes @ Teindre l'appareil avant de raccorder les fis des enceintes. Notes: @ Brancher les enceintes avec l’évent de baffle reflex 3 gauche sur les bornes gauches et l’enceinte avec "évent & dronte sur les bornes droites. Brancher chaque fil d'enceints sur les bornes SPEAKERS de la manière indiquée. ® Brancher le fil rayé sur la brome moins uni sur 1a brane plus Attention: ® Ne pas Siniser les fils nus se toucher. L’amplificateur ou les enceintes risquent d’être endommage’s.
Quand I corde d'alimentation est branché pour la transmigre fois, ls voyant de Heure clignote et indics “TIMEADJ™ Réglage de Rhabillage par la télécommande 1 appuyer sur ta tousse CLODO. ® Si'opération suivante n'est pas exécutée en I'espace de 5 secondes, “RAG-TIME" réapparais, 2 Appuyer sur 1a touche SET, ouïs appuyer sur ia Fouché TUNING/TIME pour régler Horloge. ® Appuyer une fois sur fa touche TUNING/TIME pour avancer d'une heure.
RÉGLAGE DU SON A chaque pression sur la louche BASSE-TERRE, le inde change somme suit: + BAS -» TREMBLE —» VOL Volume Affichage du volume peut &re Apparent principat/télécommande modifié dans une plage allant Appuyer sur ia touche VOLUME / ~ pour augmenter le volume et sur la touche s / VOLUME pour le diminuer. W Graves Appareil principal Appuyer une fois sur la louche BASSE-TERRE. L'afficheur donne les informations des graves, BAS.
Nombre total de plages Temps dotal de lecture [ 1 i Douanes TR Temps restant de lecture sur la première plage B Lecture CD 1 Appuyer sur la ouche M. ® L’appareil se mat automatiquement sous tension, 2 appuyer sur 12 touche REJET pour ouvrir e compati man CD. 3 Opiacer un disque sur fe plateau, face munie dune &quette tournée vers le haut. ® Un disque de 8 cm peut aussi étés |u sans adaptateur.
Lecture de sélection directe [Sur la télécommanda} 1t suffit d’appuyer sur les touches d’encirée de numéro de plage de la télécommande pour sélectionner directement une plage et la reproduire. 1 sélectionner le numéro de plage souhaité par les touches détartrée de numéro de plage en mode CD. A. Pour choisir, par exemple, le morceau 12 (1) Appuyer sur la touche {2) Dans les 8 secondes, appuyer sur la touche B.
s R GRAM ] Numérote plage Ordre ds lecture H APATAMS (programmateur automatique de plages}) [Sur Ia télécommande] @ Les liages du CD peuvent &tre programmées dans un ordre quelconque. Certaines plages peuvent aussi dire omises. 1 Charger un disque et fermer e compartiment 2 Pour préparer fa programmation, appuyer sur fa touche BRGM dans le mode d’arrêt. ® Le voyant “PRO GRAM" clignote.
W Lecture répétée Disque, un seul morceau oU une programmation peuvent &tra répétas sans interruption. Pour répéter tout le disque: Appuyer deux fois sur la touche = Pour répéter une séquence programmée: 1 Programmer une séquence (20 morceaux au maximum. 2 Appuyer deux fois sur la touche p» . Pour répéter un seul morceau: 1 Choisir un seul morceau. 2 Appuyer deux fois sur fa touche I . Pour artérite la lecture répétée: Appuyer de nouveau sur la touche » .
it o9 Face A{t) Languette pour la Languette pour la face B(2) face A1) & PP Trou de détection M Changement de I'affichage du temps [Sur 1a télécommande] A chaque pression sur la louche ITEM pendant la lecture, I'afficheur change comme indiqué ci-dessous. [Exemple] Deuxième plage en cours ce lecture 1 Le temps de lecture saouls do a plage actuelle est affiché. ® £ secondes se samit écoules depuis le début ds la deuxième plage. 2 Le temps de lecture restant sur la plage en cours st affiche.
&> | Voyant de mode d’inversion Voyant de Daloa NR W Lecture normale 1 Appuyer sur la touche = #® Appareil} se mei automatiquement sous tension, 2 Ouvrir le compartiment de la cassette en appuyant sur le repaire “PUS ÉJECTA. 3 lettre a cassette dans le compartiment. @ Insérer la cassetin avec la face A{1) tournés vars Extérieure. 4 rappuyer sur ta touche COLBY NR.
(Suite) M Bobinage rapide 1 Pour rebobiner rapidement la bande sur la bobine ds gauche, appuyer sur la touche SPAS «4 quand la bande est a Farrago, 2 Pour rebobiner ramandant la bande sur Ja bobine de droite, appuyer sur la touche SPAS »# quand la bande est & lauréat. @ Pendant l¢ bobinage de la bande, le voyant « ou clignote. ® Lorsque ia bande a atteint le point souhaité, appuyer sur la touche M.
RADIO W Mémorisation automatique des stations Le STAR-SYSTEM peut mémoriser automatiquement un maximum de 30 stations (10 salions FM, 10 stations PO et 10 stations GO} et les rappeler dans leur made de réception (stéréo ou mono) sur simple pression ¢une touche. 1 Appuyer sur Ia touche ENTURBANNER) pour choisir une puy gamme de fréquences (FM, FO ou GO}. 2 Appuyer sur la Fouché AUTO MEMORANDUM. ® Lorsque la mémorisation automatique est termine, ‘a dernière talion mémorisée peut être écoute.
Oyant de mode FM stéréo Voyant FM stéréo W Rappel d’une station mémorisée 1 Appuyer sur Ja touche TUNER (BANS) pour achalasie une gramme de fréquences (FM, PO out GO). 2 Appuyer sur Ia touche PRESTE (1-10) pour rappeler le numéro de canal préréglé. ® La fréquence apparaît dans I'afficheur. 3 Pour caler les émissions stéré FM, appuyer sur la touche FM MODE.
& Avant tofu enregistrement important, taire un essai pour ® Les commandes VOLUME, TREMBLE et BAS peuvent contrôler Enregistrement. bure régies sans rafler ie niveau enregistrement @ Le circuit ALC réglé automatiquement le niveau du signal {conteste sonore variable). d'entrée de I'enregistrement. M Enregistrement a partir du lecteur CD incorporé (système d'enregistrement synchronisée avec CD} T Appuyer sur Ja touche B du lecteur CD pour sélectionner e mode de fonctionnement du lecteur CD.
® Enregistrement de morceaux programmés 1 Utiliser 1a fonction APATAMS pour mémoriser les morceaux. (Volage 11.) 2 Appuyer sur a touche CD ÉDIT. Note: Si l’appareil met puis de 4 secondes pour localiser le morceau suivant, |2 cassette entre automatiquement sn mode d’art provisoire. L'enregistrement reprendra dés que Appareiller aura détecte le morceau. # Enregistrement de morceaux dans un ordre oncologue 1 Appuyer sur 1a touche @ 11. 2 Appuyer sur la touche RANDOM.
§ S Longueur minimale de bande {Montage automatique Al Longueur minimale de bande M Montage automatique ® Contage automatique ordinaire Après que la longueur de la bande a ét6 défile, les moreaux du CD Sony enregistrés sens Ordre normal, d'abord sur 2 face A1), puis sur la face B{2) et ils seront reproduits sars interruption (Ordre des morceaux a ia priorité} Toutefois, le carnier morceau: de la face A(1) peut aire échangé avec un morceau oe fa face B{2) pour remplir le temps restant sur la face A(1) ® Mont
6 Entrer Ia longueur de Ta bande fafiot des deux faces) aveu Ia eutocie CD/TUNER 10-DEY OPÉRATION. Pour entrer, par exemple, C-30 {1} Appuyer sur la Fouché {2; Dans les 2 seconds, appuyer sur la potiche (3) Dans les 3 secondes, appuyer sur la touche Dans les 3 secondes, appuyer sur ia touche “0/10" ® On peut choisir une longueur de bande entre “C10° at “Caen. Nate: ® Après avoir choisi 1a longueur de bande, il n'est pas passible de changer le mode de montage (automatique normai ou automatique Al).
{Socle} W Enregistrement & partir de la radio incorporée 1 Faire Accord sur fa station souhaitée. (Voir pages Mettre une cassette dans le compartiment, ® Entourer I'amorce de la bande ofl I'snregistrament ne s& tait pas. ® Me tirs la cabassets en place en tournant la taque & enregistrer vers I haut. 3 Choisir te mode COLBY NR. ® Allumer [e voyant Dolly NR pour effectuer Réenregistrement avec le procédé Daloa NR. @ Retreindre ls voyant Dolly NR pour effectuer Enregistrement avec Dolly NA.
M Espacement SPAS L’IMAPS ne peut fonctionner correctement que si les morceaux tans séparés par des passages vides secondes. Pour insérer des passages vides, procéder comme suit, 1 Appuyer sur Ia touche REG PAUSE (@ 18 dés 1a fin du morceau enregistré. 2 Appuyer sur la touche AUX, Note: @ Ne rien brancher sur les prises AUX. 3 Appuyer sural touche «€ ou I indiquant la mémé direction que le voyant «¢ / B clignotant. Laisser défiler la bande 4 & 5 secondes.
Avant de régler la minuterie, vérifier que Horlogerie st & Phare. W Lecture programmée {Sur ia télécommande] 1 Appuyer sur la touche POSER pour mettre Appareil sous tension. 2 Appuyer sur ia tousse MITER, puis sur la touche TUNING/TIME pour afficher “INTIMER. 3 Appuyer cur la touche SET, puis sur la tousse TUNING/TIME pour programmer ['heure de déclenchement de la lecture. 4 Appuyer sur i touche SET, puis sur la touche TUNING/TIME pour programmer les minutes.
Réglage du temporisateur lecture programmée Réglage de la durée de Heure de déclenchement {minuterie) [ minute 2 heures Durée souhaitée | Appareil s’abriller automatiquement {temporisateur} f Heurs d’arrêt (minuterie) W Temporisateur Is temporisateur persel d'éteindre automatiquement la radio, ie secteur CD et la platine a casse lie. 1 Allumer ta source soulignage. 2 Appuyer sur 1a touche SLEEPING. #® La minuterie est d'abord réglée sur 1 heurs.
RACCORDEMENT D’AUTRES APPAREIL. W Entrée AUX Pour écouter ou enregistrer les signaux provenant d'un autre appareil: 1 Utiliser un cardon RCA pour brancher un astre appareil aux prises AUX. {rouge — canal droit, blanc canal gauche) 2 papayer sur la touche AUX. 3 Retire Appareillage en marche. 4 Commencer l'enregistrement avec cet appareil. (Effectuer les étapes “Enregistrement a partir de fa redis incorporer, page 22.) Notes: ® Pour éviter oLt bourdonnement, &ligner cet appareil du téléviseur.
M Entretien intérieur Comme la cellule porte-papier D ponte vers te haut, de la poussière peut 5'y accumuler, séduisant les performances. Nettoyer régulièrement le périe-laser a l'aide dune poire pour appareil pioupiou au dun disque de nettoyante spécial pour porte-papier CIY, en vente dans 'e commerce. Ne pas toucher le capteur.
peuvent ire constatées d'un appareil & 'autre. SHARON se réserve le rait de modifier fa conception et les caractéristiques de cet appareil en vue d'une amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences | Appareil principat {Licteur de disque compact} Lecteur de compact fisc Bans contact, par laser & semi-conducteur et 3 faisceaux 200 500 w/mn CLY, approximer.