OPERATION MANUAL MODEL : SWA2450GS CUSTOMER ASSISTANCE (UNITED STATES ONLY)............... 2 CUSTOMER ASSISTANCE (CANADA ONLY)......................... 3 US CONSUMER LIMITED WARRANTY.............................. 4 CANADA CONSUMER LIMITED WARRANTY........................ 5 OVEN SAFETY.......................................................... 6 WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION ........................... 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS............................... 7 PARTS AND FEATURES..................
CUSTOMER ASSISTANCE UNITED STATES ONLY REGISTER YOUR PRODUCT Registering your new product is easy and offers benefits that help you get the most out of your Sharp product including: 9 Convenience: If you ever need warranty support, your product information is already on file. 9 Communication: Stay up to date with important notifications and special offers from SHARP. 9 Support: Quickly access support content including Owner’s Manuals, FAQ’s, How-to Videos, and much more.
CUSTOMER ASSISTANCE CANADA ONLY To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit. Model Number: Serial Number: Date of Purchase: Dealer Name: Address: City: Province: Postal Code: Telephone: PRODUCT SUPPORT If you have questions about the setup or operation of your product, please refer to the corresponding section within this manual. Additionally, visit www.sharp.
US CONSUMER LIMITED WARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORATION ("Sharp") warrants to the first consumer purchaser ("Purchaser") that this Sharp brand product ("Product"), when shipped in its original container and sold or distributed in the United States by Sharp or an authorized Sharp dealer or reseller, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent
CANADA CONSUMER LIMITED WARRANTY Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd.
OVEN SAFETY YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER," "WARNING" or "CAUTION.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING TO REDUCE THE RISK OF FIRE IN THE OVEN CAVITY: WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, 1 Do not store flammable materials in or near the oven. injury to persons or damage when using the oven, follow basic precautions, including the following: 2 Do not use water on a grease fire. Smother fire or use a dry chemical or foam-type extinguisher.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 8 The trim on the top and sides of the oven door may PERSONAL SAFETY: become hot enough to cause burns. 1 Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult. Children and pets should not be left alone or unattended in the area where the appliance is in use. Never allow children to sit or stand on any part of the oven. 9 Use care when opening the door. Open the door slightly to let hot air or steam escape before removing or replacing food.
PARTS AND FEATURES 1 2 3 10 4 6 7 5 11 8 9 12 1 Oven Vents 2 Broil Element 3 Control Panel 4 Model and Serial # Plate 5 Door Gasket 6 Halogen Light 8 Convection Fan and Element 9 Bottom Element (not visible) 10 Glide Rails (can be used on any shelf level) 11 Oven Rack (2 wire racks for baking, roasting and broiling included) 12 Drip Pan (can be used for broiling) 7 Ladder Rack 9 E
CONTROL PANEL 9 10 7 1 2 3 4 6 1 Power ON/OFF 6 Clock, Timer and Delay Start Selection 3 Favorite Setting 8 Oven Mode 2 Oven Mode Controls 7 Control Lock 4 Quick Preheat 9 Temperature Display 5 Temerature, Time and Clock Adjustment 10 Clock and Timer Display GENERAL USE INSTRUCTIONS TO CHANGE CLOCK TIME: 1 Turn oven on. • The clock time must be set in order to operate the oven. 2 Touch Clock/Timer pad twice until the clock indicator light blinks.
CONTROL PANEL SELECTING AN OVEN FUNCTION QUICK PREHEAT 1 Turn the oven on by touching the ON/OFF pad. The symbol to the right indicates the oven is now on and the function may be selected. Quick Preheat can be used to reduce the amount of time the oven needs to preheat by approximately 40%. IMPORTANT: Do not place food inside of the oven until Quick Preheat has completed and the oven countdown begins. 2 Touch the and pads to scroll through available cooking modes and make selection.
CONTROL PANEL DISPLAY BACKLIGHT STARTING A COOK CYCLE WITH SAVED FAVORITE SETTING: TURN DISPLAY BACKLIGHT ON 1 Turn oven on as previously instructed. 3 A tone will sound and saved settings will begin automatically. Touch the Favorite pad to turn the display backlight on and illuminate the clock. The clock will remain illuminated until the display backlight is turned off. DEGREES FAHRENHEIT TURN DISPLAY BACKLIGHT OFF 2 Touch the Favorite pad to display the saved settings.
OVEN USE 2 Place the Glide Rail onto one of the five shelf positions by gripping the top hooks onto the desired Ladder Rack rail. Pivot the bottom hooks underneath the rail to lock the Glide Rail into place. OPERATIONAL SUGGESTIONS • Use the cooking charts in this manual as a guide. • Do not set pans on the open oven door. UTENSILS • Glass baking dishes absorb heat. Reduce oven temperature by 25°F (15°C) when using glass. • Use pans that produce the desired browning.
OVEN USE COOKING WITH THE CONVECTION OVEN OVEN DOOR To avoid oven door glass breakage: In a conventional oven, the heat sources cycle on and off to maintain an average temperature in the oven cavity. • Do not close the oven door if the racks are not fully inserted into the oven cavity or if bakeware extends past the front edge of an oven rack. As the temperature gradually rises and falls, gentle air currents are produced within the oven.
OVEN USE When using Convection Bake mode, the standard oven temperature should be lowered by 25˚F (15˚C). Foods should be checked for doneness slightly earlier than normal. For best results, foods should be cooked uncovered in low-sided pans to take advantage of the forced air circulation. CONVECTION BROIL: 170˚F-500˚F • Baking on multiple racks saves time and provides even cooking results in food The top central heating elements and the fan will illuminate.
OVEN USE BAKE TIPS MULTI-COOKING: 170˚F-500˚F The top, bottom and rear heating elements and the fan will illuminate. Since the heat remains constant and uniform throughout the oven, the air cooks and browns food uniformly over its entire surface. With this mode, you can cook various dishes at the same time, as long as their respective cooking temperatures are the same. A maximum of 2 racks can be used at the same time. • For best results, bake food on a single rack with at least 1"–1½" (2.
OVEN USE CONVECTION BAKE TIPS Reduce recipe baking temperatures by 25°F (15°C) and check for doneness 25% sooner than the recipe states. • Always preheat oven for Convection Baking. • For best results, foods should be cooked uncovered in lowsided pans to take advantage of the forced air circulation. • Use shiny aluminum pans for best results unless otherwise specified. CONVECTION CONVERSION • Heatproof glass or ceramic can be used.
OVEN USE DEHYDRATING WITH CONVECTION BAKE At lower temperatures, the circulated heated air of Convection Bake slowly removes moisture and can preserve hearty fruits, vegetables and meats. • Some foods require as much as 16–23 hours to fully dehydrate. • Consult a food preservation book for specific times and the handling of various foods. Note: Convection Bake is not recommended for drying fresh herbs. • Drying screens can be purchased at specialty kitchen shops.
OVEN USE CONVECTION ROAST TIPS • Do not preheat for Convection Roast. WARNING • Roast in a low-sided, uncovered pan. • When roasting whole chicken or turkey, tuck wings behind back and loosely tie legs with kitchen string. • Use the 2-piece broil pan for roasting uncovered. • Use a meat thermometer to determine the internal temperature. BURN HAZARD Use an oven mitt when inserting or removing a meat thermometer.
OVEN USE CONVECTION BROIL TIPS • Place rack in the required position before turning on the oven. • Use the 2-piece broil pan. • Use Convection Broil mode with the oven door closed. • Turn meats halfway through the cooking time (see Convection Broil chart). • Do not preheat oven for Convection Broil.
OVEN USE BROIL TIPS • Place rack in the required position before turning on the oven. • Use the 2-piece broil pan. • Use Broil mode with the oven door closed. • Turn meats halfway through the cooking time (see Broil chart). • Preheat oven for 5 minutes before Broil.
OVEN USE FOOD SERVICE TEMPERATURE GUIDELINES FROM FSIS (USDA FOOD SAFETY & INSPECTION SERVICE) FOOD Precooked Ham (to reheat) Fresh Beef, Veal, Lamb (medium rare) Ground Meat & Meat mixtures (Beef, Pork, Veal, Lamb) Note: When cooking eggs alone rather than in a recipe, cook until yolks and whites are firm. USDA SAFE TEMPERATURE 140°F (60°C) 145°F (63°C) Meat Thermometer Use a meat thermometer to determine whether meat, poultry and fish are cooked to the desired degree of doneness.
OVEN CARE Please refer to the following chart for Cleaning Method. GENERAL CLEANING IMPORTANT: Before cleaning, ensure all controls are off and the oven is cool. Always follow the instructions printed on the label of the cleaning products. PART 1 Control Panel CLEANING METHOD C–G USING THE CLEANING CHART 2 Door Cooling Vent E 1 Locate the number of the part to be cleaned in the following illustration.
OVEN CARE OVEN DOOR REMOVAL OVEN FINISHES/CLEANING METHODS The entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. For normal oven use, there is no need to remove the oven door. However, should it become necessary to remove the door, follow the instructions in this section. • Always use the mildest cleaner that will do the job. IMPORTANT: • Rub metal finishes in the direction of the grain.
OVEN CARE REPLACING AN OVEN LIGHT 3 Remove the bulb and replace with a bulb resistant to high temperatures with the following specifications: WARNING • Halogen Bulb • Voltage: 208–240V • Wattage: 25W • Type: E 14 ELECTRICAL SHOCK HAZARD Make sure the oven and lights are cool and power to the oven has been turned off before replacing the light bulb(s). The lenses must be in place when using the oven. The lenses serve to protect the light bulb from breaking. The lenses are made of glass.
TROUBLESHOOTING If you're having trouble, first troubleshoot with these solutions to avoid an unnecessary service call. utensils that have darkened or warped with age and use. See the chart below for causes to common baking problems. When baking or roasting, poor results may be caused by many reasons besides appliance malfunction.
TROUBLESHOOTING OVEN OPERATION TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION ERROR In the event of an error, the display flashes and beeps continuously. Disconnect appliance from the power supply and call a qualified technician. Oven display does not illuminate Turn power off at the main power supply (fuse or breaker box). Turn power back on. If condition persists, call an authorized service center.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION • 100 Paragon Drive • Montvale, New Jersey 07645 • USA SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD • 335 Britannia Road East • Mississauga, Ontario • L4Z 1W9 • Canada
FOUR À CONVECTION SIMPLE ENCASTRÉ DE 61 CM (24 PO) MODÈLE : SWA2450GS UTILISATION DU FOUR...............................................11 AVANT D'UTILISER LE FOUR................................................. 11 EN GÉNÉRAL.......................................................................... 11 CUISINER AVEC UN FOUR À CONVECTION........................... 12 AVANTAGES DE LA CUISSON AU FOUR EN MODE CONVECTION.........................................................................
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE CANADA SEULEMENT Pour nous aider à répondre aux questions lorsque vous appelez pour obtenir du service ou signaler une perte ou un vol, utilisez l’espace ci-dessous pour consigner le modèle et le numéro de série situés derrière l’appareil.
GARANTIE LIMITÉE DU CONSOMMATEUR AU CANADA Félicitations pour votre achat! Sharp Electronics of Canada Ltd.
SÉCURITÉ DU FOUR VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Veuillez toujours lire et respecter tous les messages de sécurité. Voici le symbole d'avertissement. Ce symbole vous avertit des risques de blessures graves ou même de mort pour vous et toute autre personne.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER du four. Afin de réduire le risque d’incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles lors de l’utilisation de votre four, veuillez suivre les précautions de base, incluant les directives suivantes : AVERTISSEMENT 5 Ne pas utiliser la cavité de l’appareil à des fins de rangement. Ne pas laisser de produits en papier, d’ustensiles de cuisson ou d’aliments dans la cavité lorsque le four n’est pas utilisé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES brûlures. chaudes peuvent entraîner des brûlures causées par la vapeur. Ne pas laisser les poignées entrer en contact avec les éléments chauffants lorsqu'ils sont chauds. Ne pas utiliser une serviette ou tout autre linge volumineux. 9 Ouvrir la porte avec précaution. Entrouvrir la porte pour laisser sortir l’air chaud ou la vapeur chaude avant de retirer ou de remettre en place les aliments.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1 2 3 10 4 6 7 5 11 8 9 12 1 Orifices de refroidissement 8 Ventilateur et élément de convection 2 Élément de grillage 9 Élément du bas (non visible) 3 Panneau de commandes 10 Supports coulissants pour grilles (peuvent être utilisés sur n’importe quel niveau) 4 Numéros de modèle et de série 11 Grille du four (comprend 2 grilles métalliques pour la cuisson au four, le rôtissage et la cuisson au grilloir) 5 Joint d’étanchéité de la porte 6 Lampe du four 7 Support de g
PANNEAU DE COMMANDES 9 10 7 1 2 3 4 5 1 2 Marche / arrêt Commandes du mode du four Réglage favori Préchauffage rapide Réglage de la température, de l'heure et de l'horloge 3 4 6 7 8 9 10 • L'horloge doit être réglée afin de pouvoir utiliser le four. Sélection de l'horloge, de la minuterie et du démarrage différé Verrouillage des commandes Mode Four Affichage de la température Affichage de l'horloge et de la minuterie Le four est maintenant prêt à être utilisé.
PANNEAU DE COMMANDES POUR ACTIVER LE SON DU PAVÉ TACTILE : PRÉCHAUFFAGE RAPIDE : 1 Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche On/Off. Pendant le préchauffage rapide, les trois segments du thermomètre clignoteront en ordre séquentiel. Lorsque le cycle de préchauffage rapide est terminé, les trois segments cesseront de clignoter et resteront allumés. 2 Appuyer et maintenir la touche – en premier, puis la touche + pendant 2 secondes simultanément jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
PANNEAU DE COMMANDES FAVORIS FONCTION DE VERROUILLAGE SAUVEGARDER UN NOUVEAU RÉGLAGE FAVORI : ACTIVER LE VERROU La fonction Favoris peut être utilisée pour sauvegarder un réglage de cuisson personnalisé qui est utilisé fréquemment. Aussitôt que le verrou est activé, l’appareil ne peut plus être allumé. 1 Régler la fonction de cuisson du four et la température comme indiqué précédemment et, au besoin, la fonction de mise en marche différée de l'horloge.
UTILISATION DU FOUR - Les plats de cuisson foncés, rugueux ou dépolis absorberont la chaleur, produisant ainsi une croûte plus croustillante. Utiliser ce type pour les tartes. AVANT D'UTILISER LE FOUR 1 Allumez le four et sélectionner le mode Cuisson au four. 2 Régler la température à 500 ˚F. • Ne pas faire de cuisson si la lèchefrite dans le four est vide, car cela pourrait affecter la performance de cuisson. Ranger la lèchefrite à l'extérieur du four.
UTILISATION DU FOUR • Ne pas déposer d’objets sur la surface en verre de la porte du four. 2 Mettre le support coulissant sur l'une des cinq positions en accrochant les crochets supérieurs sur le rail souhaité. Tourner les crochets du bas sous le rail pour verrouiller le support coulissant en place. • Ne pas frapper les surfaces en verre avec des ustensiles de cuisson ou tout autre objet.
UTILISATION DU FOUR Lors de l’utilisation de ce mode, la température standard du four doit être réduite de 25 °F (15 °C). Les aliments qui nécessitent une durée de cuisson plus courte doivent être vérifiés légèrement plus tôt qu’à l’habitude. Pour obtenir de meilleurs résultats, les aliments doivent être cuits non couverts, dans des plats de cuisson à bords étroits pour tirer le meilleur parti de la circulation de l’air forcée.
UTILISATION DU FOUR CUISSON AU GRILLOIR À TEMPÉRATURE BASSE : 450˚F MODE DE RÔTISSAGE À CONVECTION : 170˚F-500˚F Les éléments chauffants supérieurs s'allumeront. La température directe plus basse permet de cuire les aliments jusqu'à ce qu'ils soient cuits sans se dessécher ni se carboniser. La fonction Low Broil est recommandée pour les coupes de viande plus épaisses, les poitrines de poulet ou les légumes qui peuvent se dessécher ou carboniser à haute température.
UTILISATION DU FOUR ou utiliser la fonction de circulation de l'air froid seulement en réglant la température à 32 °F (0 °C). revêtement antiadhésif), en verre résistant à la chaleur, en vitrocéramique, en grès ou tout autre ustensile approprié pour le four. MODE DÉCONGÉLATION : 160˚F • Lors de l'utilisation de verre résistant à la chaleur, réduire la température recommandée de 25 °F (15 °C). Le symbole du ventilateur s'allume.
UTILISATION DU FOUR mettre les gâteaux à l'avant de la grille supérieure et à l'arrière de la grille inférieure (voir l'illustration ci-dessous). Laisser un espace d'air de 2,5 à 3 cm (1 à 1,5 po) entre les moules. CONSEILS SUR LA CUISSON EN MODE CONVECTION Réduire la température recommandée de 25 °F (15 °C) et vérifiez la cuisson 25 % plus tôt que ce qui est indiqué dans la recette.. • Préchauffez toujours le four pour la cuisson par convection.
UTILISATION DU FOUR DÉSHYDRATATION AVEC CUISSON À CONVECTION À des températures plus basses, l'air chauffé en circulation de la cuisson par convection élimine lentement l'humidité et peut conserver des fruits, des légumes et des viandes copieux. • Consultez un livre sur la déshydratation des aliments pour connaître les durées précises et la préparation de différents aliments. • Déshydratez les aliments à des températures comprises entre 150 ºF (65 ºC) et 160 ºF (71 ºC).
UTILISATION DU FOUR CONSEILS POUR LE RÔTISSAGE À CONVECTION • Après avoir retiré l'aliment du four, couvrir légèrement avec du papier d'aluminium pendant 10 à 15 minutes avant de découper la viande si nécessaire pour augmenter la température finale de 5° à 10 °F (3° à 6 °C). • Ne pas préchauffer le four pour le rôtissage à convection. • Rôtir dans un plat de cuisson à bords étroits, à découvert.
UTILISATION DU FOUR CONSEILS POUR LA CUISSON AU GRILLOIR EN MODE CONVECTION • Mettre la grille dans la position requise avant d'allumer le four. • Utiliser une lèchefrite à deux pièces. • Utiliser la cuisson au grilloir en mode convection en laissant la porte du four fermée. • Retourner la viande une fois à la moitié de la durée de cuisson (voir le tableau de cuisson au grilloir en mode convection). • Ne pas préchauffer le four.
UTILISATION DU FOUR CONSEILS POUR LA CUISSON AU GRILLOIR • Mettre la grille dans la position requise avant d'allumer le four. • Utiliser la cuisson au grilloir en laissant la porte du four fermée. • Utiliser une lèchefrite à deux pièces. • Retourner la viande une fois à la moitié de la durée de cuisson (voir le tableau de cuisson au grilloir). • Préchauffer le four pendant 5 minutes avant d'utiliser.
UTILISATION DU FOUR LIGNES DIRECTRICES DES TEMPÉRATURES DE SERVICE DES ALIMENTS DE LA FSIS (USDA ALIMENTS SAFETY & INSPECTION SERVICE) 140 °F (60 °C) 145 °F (63 °C) Remarque : Œufs (seuls et non inclus dans une recette) – cuire jusqu'à ce que le jaune et le blanc soient fermes. Jambon, précuit (à réchauffer) Bœuf, veau, agneau frais (médium saignant) Thermomètre à viande Utiliser un thermomètre pour déterminer si la viande, la volaille et le poisson sont cuits selon le degré de cuisson souhaité.
ENTRETIENT DU FOUR NETTOYAGE GÉNÉRAL PIÈCE IMPORTANT : Avant de nettoyer, veuillez vous assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi. Veuillez jours suivre les directives imprimées sur l'étiquette du produit nettoyant. 1 Panneau de commandes MÉTHODE DE NETTOYAGE C-G 2 Orifices de refroidissement de la porte E UTILISATION DU TABLEAU DE NETTOYAGE 3 Garniture latérale D 1 Rechercher le numéro de la pièce à nettoyer dans l'illustration suivante.
ENTRETIENT DU FOUR REVÊTEMENTS DU FOUR / MÉTHODE DE NETTOYAGE PIÈCE Le four en entier peut être nettoyé en sécurité à l'aide d'une éponge savonneuse, puis rincé et séché. Si des taches sont persistantes, veuillez suivre les méthodes de nettoyage recommandées ci-dessous. • Veuillez toujours utiliser les produits nettoyants les plus doux pour faire un travail satisfaisant. • Frotter les finis en métal dans la direction du grain.
ENTRETIENT DU FOUR COMMENT RETIRER LA PORTE DU FOUR REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR Pour une utilisation normale du four, il n'est pas nécessaire de retirer la porte du four. Cependant, pour les cas où cela sera nécessaire de retirer la porte du four, veuillez suivre les directives de cette section. AVERTISSEMENT IMPORTANT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE • Veuillez vous assurer que le four est refroidi et que l'alimentation électrique a été coupée avant de retirer la porte.
DÉPANNAGE Tout d'abord, essayez les solutions proposées ici afin d'éviter les coûts d'un appel de service. des ustensiles de cuisson affectent directement les résultats de la cuisson, la meilleure solution serait de remplacer les vieux ustensiles de cuisson qui ont noirci et se sont déformés avec l'âge et l'usure. Vérifier les tableaux de cuisson pour connaître la position appropriée pour la grille et la durée de cuisson.
DÉPANNAGE DÉPANNAGE DE FONCTIONNEMENT DU FOUR PROBLÈME F CAUSE PROBABLE SOLUTION ERREUR Dans l'éventualité d'une erreur, l'écran clignote et émet un signal sonore continu. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique et appeler un technicien qualifié. L'écran du four ne s'allume pas Débrancher l'alimentation électrique à la source d'alimentation principale (fusible ou boîte de disjoncteurs). Réactiver le disjoncteur. Si la condition persiste, appeler un centre de service autorisé.
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE • 335, rue Britannia Est • Mississauga, Ontario • L4Z 1W9 • Canada TINSK B 312MR R 0 01-18-2022