DEUTSCH Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-68. FRANÇAIS 1-BIT DIGITAL HEIMKINO MIT DVD ENSEMBLE HOME CINEMA 1-BIT AVEC DVD SISTEMA 1-BIT PARA HOME CINEMA CON DVD 1-BIT DIGITAL HEMBIOGRAF MED DVD SISTEMA DIGITALE HOME CINEMA A 1BIT CON DVD 1-BIT DIGITALE HUISBIOSCOOP MET DVD CINEMA FAMILIAR DIGITAL DE 1-BIT COM DVD 1-BIT DIGITAL HOME CINEMA WITH DVD Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-68. ESPAÑOL Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-68.
SD-PX15H BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/ CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
SD-PX15H 1 Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente. Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unità può essere accesa con il telecomando. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. fjernbetjeningen. Avvertenza: L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
SD-PX15H Vorsicht: Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden. Attention: Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
● VORSICHT Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen. Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler. ● ATTENTION Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement.
SD-PX15H Eigenschaften der Laserdiode Material: AIGaAs/AIGaInP Wellenlänge: 785 nm/650 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW Caractéristiques de la diode laser Matière: AIGaAs/AIGaInP Longueur d’onde: 785 nm/650 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser Material: AIGaAs/AIGaInP Longitud de onda: 785 nm/650 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx.
In Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. hergestellt. US Pat. Nr. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und andere, ausgegebene und schwebende, weltweite Patente. “DTS” und “DTS Digital Surround” sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Fabriqué, sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Les brevets US Pat. No.
FRANÇAIS SD-PX15H FRANÇAIS Introduction Accessoires Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Ensemble home cinema 1-bit avec DVD SD-PX15H composé de SD-PX15H (appareil principal), de CP-PX15HF (enceintes avant), de CP-PX15HC (enceinte centrale), de CP-PX15HS (enceintes surround) et de CP-PX15HSW (woofer auxiliaire). Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage.
Table des matières SD-PX15H Page Page " Avant l'utilisation Mise en place du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13 Raccordement des antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Raccordement d'un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SD-PX15H Précautions FRANÇAIS " Général ! Vérifier que l'appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu'il est dégagé de tous côtés (pas d'obstacle à moins de 10 cm de l'appareil). Il doit y avoir 15 cm d'espace libre au-dessus de l'appareil. 10 cm 10 cm ! Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc. 15 cm 10 cm ! ! ! ! Éviter de placer sur l'appareil une bougie qui brûle. Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale.
Commandes et voyants SD-PX15H FRANÇAIS " Appareil principal (façade) D Page de référence 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 20 21 22 23 24 25 14 15 16 17 18 19 26 27 28 29 S - Commandes et voyants - 1 F Informations générales 2 1. Porte coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. Capteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SD-PX15H Commandes et voyants (suite) FRANÇAIS " Appareil principal (côté droit) Page de référence 1. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 67 2. Touche d'ouverture/fermeture de porte coulissante . . . . . . . . . . . .19 3. Touche de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 4. Touche de tuner (gamme d'ondes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 5. Touche de lecture de disque . . . . . . . .
SD-PX15H FRANÇAIS 12 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 13 14 15 16 17 18 32 33 34 35 D Mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 1 puis appuyer sur les touches suivantes. Les fonctions utilisables changent. Page de référence 1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2. Commutateur de mode 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Touche de magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SD-PX15H Commandes et voyants (suite) FRANÇAIS " Télécommande Mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2 et appuyer sur les touches suivantes (indiquées en bleu). Les fonctions utilisables changent. Page de référence - Commandes et voyants - 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5 Notes: ! En "MODE 2", on peut utiliser les autres touches que celles citées ci-dessus pour effectuer la même opération en "MODE 1". ! Après les opérations en "MODE 2", passer à "MODE 1".
Description de disques " Enceintes avant/surround MODÈLE N˚ CP-PX15HF SHARP CORPORATION DVD FABRIQUÉ EN MALAISIE SHARP CORPORATION DVD vidéo 3 MODÈLE N˚ CP-PX15HS ENCEINTE ACOUSTIQUE IMPÉDANCE PUISSANCE MAXIMALE 4 OHMS 70 W DVD audio F 4 FABRIQUÉ EN MALAISIE DVD-R 2 < Fond de l'enceinte> DVD-RW 1. Bornes d'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Pied d'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SD-PX15H Description de disques (suite) FRANÇAIS " DVD-Vidéo Il s'agit de DVD le plus répandu (au format de CD) contenant principalement des programmes vidéo. Code de région Les disques DVD portent des codes de région qui indiquent dans quels pays ils peuvent être reproduits. Ce système peut reproduire des disques portant le code "2" ou "ALL".
SD-PX15H FRANÇAIS Affichage Descriptions Format utilisé sur le DVD Pour adopter le format vidéo au téléviseur connecté ("écran large" ou "format 4:3"). Type de sous-titres enregistrés Langues de sous-titrage enregistrées. Exemple: 2 1: Anglais 2: Japonais Nombre d'angles de prise de vue On peut sélectionner une langue de sous-titrage. Nombre des angles de prise de vue enregistrés sur le DVD. On peut changer l'angle de prise de vue sur certaines scènes.
SD-PX15H Mise en place du système FRANÇAIS " Positionnement des enceintes Notes: Le meilleur effet surround s'obtient en plaçant les enceintes à une même distance de l'auditeur. Il est recommandé de positionner les enceintes comme suit. Enceinte avant (gauche) Enceinte centrale ! ! ! ! ! ! ! ! Enceinte avant (droite) Placer le téléviseur juste au milieu entre les enceintes avant. Il est conseillé de placer l'enceinte centrale à proximité du téléviseur.
Raccordement des enceintes SD-PX15H FRANÇAIS D Pendant le raccordement des enceintes, laisser l'appareil débranché. Les bornes d'enceinte prévues sur l'appareil principal et sur les enceintes et les fils d'enceinte se distinguent par leur couleur. Raccorder les enceintes et l'appareil en respectant leur couleur. (voir page 13).
SD-PX15H Raccordement des enceintes (suite) FRANÇAIS " Branchement des fils d'enceinte Attention: Pendant le raccordement des enceintes, laisser l'appareil débranché. Raccorder les fils aux enceintes et puis sur l'appareil. Cela supprime le courtcircuit entre les bornes et . 1 Retirer le couvercle. Exemple: Pour raccorder l'enceinte surround de gauche. On le retournera et passera le câble par un trou. Avant l'utilisation - Raccordement des enceintes - Dévisser le couvercle.
Raccordement des antennes Raccordement d'un téléviseur SD-PX15H FRANÇAIS Raccorder l'antenne FM à la prise FM 75 OHMS Antenne FM et diriger l'antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception. Cadre-antenne PO fourni: Cadreantenne PO Blanc " Raccordement à un téléviseur doté d'une prise SCART F Télé Éloigner l'antenne de l'appareil ou du cordon d'alimentation pour assurer une meilleure réception.
SD-PX15H Raccordement d'un téléviseur (suite) FRANÇAIS " Raccordement à un téléviseur doté d'une prise d'entrée vidéo " Raccordement à un téléviseur doté d'une prise d'entrée S-vidéo S'il s'agit d'un téléviseur doté d'une prise d'entrée S-vidéo, se procurer un câble adéquat pour profiter d'une meilleure qualité d'image.
Branchement du cordon d'alimentation Télécommande " Mise en place des piles 1 Retirer le couvercle. 2 Installer les piles fournies en respectant les polarités indiquées dans le logement de piles. SD-PX15H FRANÇAIS " Branchement du cordon d'alimentation Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l'appareil sur secteur. F 3 Refermer le logement. Prise murale (230 V CA, 50 Hz) Précautions à prendre: Attention: ! Éviter d'utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.).
SD-PX15H Réglage de l'horloge FRANÇAIS En mettant l'appareil à l'heure, on peut l'utiliser comme horloge et aussi comme minuterie pour la lecture. 3 Appuyer sur la touche ou pour régler l'heure et presser la touche ENTER. ! Appuyer une fois sur la touche ou pour avancer de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée. ! L'affichage sur 24 heures apparaît. 4 Appuyer sur la touche ou pour régler les minutes et presser la touche ENTER.
Commande générale SD-PX15H FRANÇAIS " Commande de volume D Appareil principal: Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire. 0 1 2 ..... 38 39 F 40 Télécommande: Appuyer sur la touche VOL + pour augmenter le volume et la touche VOL - pour l'effet contraire.
SD-PX15H Lecture d'un disque FRANÇAIS " Lecture ! S'il s'agit d'un téléviseur à écran large, définir la sortie vidéo à (voir page 48). ! Allumer le téléviseur et régler l'entrée sur "VIDEO 1", "VIDEO 2", etc. Allumer l'appareil et appuyer sur la touche pour passer à "DVD". On peut aussi utiliser la touche 2 - Lecture d'un disque - Fonctionnement de DVD 1 de l'appareil principal. Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir la porte.
SD-PX15H FRANÇAIS Télécommande Appareil principal Arrêt de la lecture Opération Lorsqu'on appuie dessus, "RESUME" apparaît. Une deuxième pression permet de passer en attente. Lorsque l'appareil affiche "RESUME", appuyer sur la touche . La lecture redémarre à partir du point où elle a été arrêtée. (Lecture par reprise: voir page 25.) Pause de la lecture Ne fonctionne Presser en mode de lecture. pas. En mode de pause, appuyer sur la touche .
SD-PX15H Fonctionnement de base FRANÇAIS " Avance rapide/inversion (recherche) On peut rechercher un point souhaité en reproduisant le disque. 1 En cours de lecture, appuyer sur la touche Exemple: Quand la touche - Fonctionnement de base - Fonctionnement de DVD C 1 DVD Agir à plusieurs reprises sur la touche une vitesse de recherche. 1 (environ 2) ! La touche .
SD-PX15H FRANÇAIS " Pour déclencher la lecture à partir d'un point souhaité (lecture directe) D Pour déclencher la lecture en spécifiant le temps (recherche par temps): Sélection d'un titre DVD: Écran de télé Appuyer sur la touche DIRECT. -- /5 8 / 30 01 : 23 : 40 Sélection d'un chapitre DVD: Appuyer deux fois sur la touche DIRECT. ou . au lieu des touches de numéro directes Comment spécifier: DVD: Écran de télé Appuyer trois fois sur la touche DIRECT.
SD-PX15H Opération utile FRANÇAIS 3 Agir sur la touche ou pour sélectionner un numéro de chapitre (plage), puis presser sur la touche ENTER. ! Le numéro est stocké dans la zone de confirmation.
SD-PX15H Pendant la lecture, mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 1 et appuyer sur la touche . Écran de télé Afficheur C DVD Chaque fois que la touche est pressée, le mode de répétition change comme suit. 1 Pendant la lecture, mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2 et appuyer sur la touche A B. Écran de télé Pour DVD, le mode de répétition change comme suit: Répéter le chapitre en cours.
SD-PX15H Opération utile (suite) FRANÇAIS " Ralenti Il est possible de ralentir la vitesse de lecture. 1 2 Pendant la lecture, mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2 et appuyer sur la touche SLOW . Agir à plusieurs reprises sur la touche SLOW une vitesse de lecture. 1/2) 2 (environ Appuyer sur la touche 1/8) C 11 DVD pour sélectionner 3 (environ 1/16) pour repasser à la lecture normale.
SD-PX15H FRANÇAIS " Pour agrandir une image (zoom avant) D On peut agrandir des images en cours de lecture. 1 Pendant le mode de pause ou la lecture, mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2 et appuyer sur la touche ZOOM. ZOOM : 1 F Voyant ZOOM Chaque pression modifie le zoom comme suit: ZOOM: 3 ( 2,0) Désactivé (le voyant Pour changer de vue et visualiser une partie de l'image agrandie, agir à plusieurs reprises sur la touche , , ou .
SD-PX15H Opération utile (suite) FRANÇAIS " Pour sélectionner la langue pour le sous-titre et le dialogue dans le menu de disque On peut sélectionner une langue pour le sous-titrage ou le dialogue et un système audio (Dolby Digital 5.1 ou DTS) si le DVD contient un menu de disque. 2 Pendant l'arrêt ou la lecture, mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 1 et appuyer sur la touche MENU. Exemple 1.Highlights 2.
Divers réglages " Pour changer la langue de dialogue (sortie audio) Pendant la lecture, on peut changer la langue de dialogue (sortie audio). 1 Pendant la lecture, mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2 et appuyer sur la touche AUDIO. 2 Agir à plusieurs reprises sur la touche AUDIO pour sélectionner la langue de dialogue (sortie audio). mutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2 et appuyer sur la touche GAMMA pour sélectionner "ON".
SD-PX15H Divers réglages (suite) FRANÇAIS " Pour modifier l'affichage sur l'appareil Pendant la lecture, mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 1 et appuyer sur la touche DISPLAY. L'affichage change à chaque pression.
SD-PX15H FRANÇAIS " Changement du temps écoulé Pendant la lecture, mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 1 et appuyer sur la touche DISPLAY. L'affichage change à chaque pression. SACD: Temps écoulé sur le morceau Numéro de plage Temps écoulé sur le disque " Pour modifier le réglage à l'écran de contrôle de lecture D On peut modifier en même temps divers réglages à l'écran de contrôle de lecture.
SD-PX15H Lecture d'un disque DVD audio FRANÇAIS Certains DVD audio contiennent des images fixes ou des plages appelées "bonus". Pour reproduire ces parties, on saisira le mot de passe (4 chiffres). " Changement de l'image fixe sur DVD audio 1 2 Reproduire un disque DVD audio (voir page 19). Pendant la lecture, mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2 et appuyer sur la touche PAGE UP ou PAGE DOWN. Chaque pression permet de changer l'image.
Lecture d'un disque SACD SD-PX15H FRANÇAIS D Sur les disques hybrides (composés d'une couche SACD et d'une couche CD), on peut sélectionner le son à lire. 1 2 Introduire un disque SACD et appuyer sur la touche . En mode d'arrêt, mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2 et appuyer sur la touche AUDIO pour sélectionner la couche souhaitée. F Écran de télé MULTI L'appareil prend quelques secondes pour changer la sortie audio à cause de la lecture des données du disque.
SD-PX15H Lecture d'un disque SACD (suite) FRANÇAIS " Lecture dans un ordre aléatoire (lecture au hasard) 1 En mode de lecture ou d'arrêt, mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 1 puis appuyer sur la touche RANDOM. 2 En mode d'arrêt, appuyer sur la touche . Tous les morceaux sont reproduits dans un ordre aléatoire. - Lecture d'un disque SACD - Fonctionnement SACD et CD Les morceaux du disque peuvent être reproduits dans un ordre aléatoire.
Lecture de CD vidéo et de Super vidéo CD SD-PX15H FRANÇAIS 1 Appuyer sur la touche Un menu apparaîtra sur le téléviseur et l'appareil passera en pause de lecture. 2 F 1 2 Sélectionner le numéro de menu en agissant sur les touches de numéro directes (0 - 9), puis presser sur la touche ENTER. ! La lecture commencera. ! La lecture terminée, le menu apparaîtra sur l'écran. Sélectionner le numéro pour la reproduction. Interruption de la lecture: Appuyer sur la touche .
SD-PX15H Lecture de CD vidéo et de Super vidéo CD (suite) FRANÇAIS " Lecture sans activation de la fonction de contrôle de la lecture - Lecture de CD vidéo et de Super vidéo CD - Fonctionnement SACD et CD On peut reproduire un CD vidéo (Super vidéo CD) avec P.B.C. sans activer le contrôle de lecture. Le menu n'apparaît pas alors et le disque est reproduit de la même manière que CD vidéo (Super vidéo CD) avec P.B.C. 1 En mode d'arrêt, sélectionner un morceau en agissant sur la touche ou .
Lecture d'un disque MP3 SD-PX15H FRANÇAIS On peut reproduire un disque CD-R/CD-RW sur lequel les morceaux sont enregistrés au format MP3. 2 Sélectionner un dossier en agissant sur la touche , , presser sur la touche ENTER. D ou , puis ! L'écran de sélection de plages apparaît. ! Déplacer le curseur sur un dossier et appuyer sur la touche mence par le premier morceau. Sélectionner un morceau en agissant sur la touche , , ou , puis presser sur la touche ENTER.
SD-PX15H Écoute de la radio FRANÇAIS 1 Allumer l'appareil et appuyer sur la touche TUNER (BAND) pour passer à "FM (AM)". 2 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche TUNER (BAND) pour sélectionner une gamme d'ondes souhaitée. FM stéréo 3 FM mono Appuyer sur la touche TUNING ( station souhaitée. Accord manuel: ou PO ) pour faire l'accord sur la Appuyer sur la touche TUNING autant de fois qu'il est nécessaire pour régler le tuner sur la station.
Écoute d'une station mise en mémoire SD-PX15H FRANÇAIS Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par la simple pression d'une touche (accord de présélection). 2 Numéro de présélection ! Une nouvelle station remplace celle déjà mise en mémoire. Pour rappeler une station mise en mémoire: Appuyer sur la touche TUNER PRESET ( ou ) pour sélectionner une station souhaitée.
SD-PX15H Radio Data System (RDS) FRANÇAIS " Informations données par RDS Mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2. Chaque fois que la touche DISPLAY est pressée, l'affichage se modifie comme suit: Nom de station (PS) Type de programme (PTY) Fréquence Texte radio (RT) - Radio Data System (RDS) - On peut commander la fonction RDS par la télécommande seulement.
SD-PX15H FRANÇAIS Programme d'informations, dépêches, événements, reportages et actualités. Affairs Programmes approfondis sur actualités, généralement avec une présentation ou conception différente, y compris un débat ou une analyse. Info Programme pour conseils dans un sens très large. Sport Programme sur les sports. Programmes sur les personnages et les choses, y compris la sociologie, l'histoire, la géographie, la psychologie et la société. Religion Programmes relatifs aux religions.
SD-PX15H Radio Data System (RDS) (suite) FRANÇAIS " Mémorisation automatique de stations (ASPM) - Radio Data System (RDS) - Fonctionnement du tuner En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS. Jusqu'à 40 stations programmables. S'il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mémorisables est réduit d'autant.
SD-PX15H FRANÇAIS On peut rechercher une des stations mises en mémoire en désignant le type de programme (actualités, sports, informations routières, etc. ... voir page 40). 1 2 Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner la gamme d'ondes FM. Mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2 et appuyer sur la touche PTY-TI. L'appareil affiche alternativement "PTY TI" et "SELECT" pendant 6 secondes. 3 Avant 6 secondes, appuyer sur la touche le type de programme.
SD-PX15H Son surround (mode de son) FRANÇAIS Ce produit est doté de décodeurs Dolby Digital et DTS. On peut profiter un son surround puissant et de qualité comme si on y était. La fonction Dolby Pro Logic surround 5.1 ch. Dolby Digital permet de convertir le son stéréo à 2 canaux en son Dolby Pro Logic Disques et vidéocassettes en stéréo Disque portant cette marque Un système audio numérique destiné au cinéma. On peut profiter de l'effet stéréophonique dans ce système de cinéma à domicile.
SD-PX15H FRANÇAIS " Voyants de signal audio/enceinte Voyants de signal audio/enceinte: Voyant de signal audio Voyant d'enceinte (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) Exemple: Lorsque les signaux audio à 2.1 ch (L, R, LFE) sont reçus, les voyants de signal audio "L", "R" et "LFE" s'allument. Les illustrations ci-contre indiquent que le son stéréo à 2 canaux (L et R) sont reproduits.
SD-PX15H Son surround (mode de son) (suite) FRANÇAIS On peut profiter d'un son élargi selon le procédé Dolby Digital ou DTS. La fonction Dolby Pro Logic permet aussi de réaliser un son stéréo à 2 canaux. " Écoute du son multicanal (5.1 ch, etc.) DVD (Dolby Digital ou DTS) En cours de lecture, appuyer sur la touche MULTI-CH. - Son surround (mode de son) - Fonctions avancées Exemple: format DTS Le son surround à 5.1 ch (maxi) est reproduit pour offrir des effets tridimensionnels.
SD-PX15H FRANÇAIS Son stéréo à 2 canaux (CD, vidéocassettes, etc.) " Écoute du son stéréo de 2 canaux D En cours de lecture, appuyer sur la touche STEREO. Exemple: format DTS En cours de lecture, appuyer sur la touche MULTI-CH. F Exemple: son stéréo à 2 canaux On peut profiter d'un son stéréo à 2 canaux. Lorsqu'on appuie une fois dessus, le dernier réglage utilisé apparaît. Pour le changer, agir à plusieurs reprises sur la touche dans les 3 secondes qui suivent.
SD-PX15H Modification du réglage initial de DVD FRANÇAIS Un nouveau réglage reste en mémoire même si l'appareil est mis en mode d'attente. Pour restaurer ou modifier le réglage, il faut le réinitialiser. 3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner un paramètre, puis presser sur la touche ENTER. DVD SETUP TV MODE PARENTAL AUDIO DISC LANGUAGE OSD LANGUAGE Pour les paramètres, se reporter au tableau à la page 48.
SD-PX15H FRANÇAIS Réglage TV MODE Paramètres utilisables (* indique le réglage initial.) TV MODE Descriptions Page de référence Sélectionner selon le téléviseur. P. 49 D * NTSC NTSC NTSC PAL* Sélectionne le système couleur correct (norme de téléviseur). P. 49 DVD-AUDIO AUDIO* VIDEO Certains disques DVD audio contiennent des programmes DVD audio et DVD vidéo. Sélectionner l'un des deux comme réglage par défaut. P. 31 PASSWORD Entrer un mot de passe de 4 chiffres.
SD-PX15H Modification du réglage initial de DVD (suite) FRANÇAIS " Format vidéo Voyant Réglage Lorsque l'on reproduit un disque au format vidéo 16:9, les deux côtés de l'image sont coupés (pan scan) pour l'afficher en 4:3 de manière naturelle. Une image large sans pan scan est reproduite en letter box . Fonctions avancées - Modification du réglage initial de DVD - Un disque 4:3 est reproduit en 4:3.
SD-PX15H FRANÇAIS " Langue de disque Réglage On peut sélectionner une langue pour le dialogue. Le dialogue sur l'écran se fait dans une langue spécifiée. 1 Français ou nk y ci Mer Tha Sur l'écran de réglage initial, sélectionner "DISC LANGUAGE" (voir les étapes 1 - 3 à la page 47). Sélectionner "MENU" et appuyer sur la touche ENTER. DISC LANGUAGE ENGLISH AUDIO ENGLISH SUB TITLE ENGLISH MENU S SELECT ENTER ENTER 2 SUB TITLE On peut sélectionner une langue pour le sous-titrage.
SD-PX15H Modification du réglage par défaut de l'amplificateur FRANÇAIS Modification du réglage selon les enceintes raccordées Si on appuie dessus pendant l'opération, on peut reculer d'une étape. Réglage de la taille d'enceinte (Voir pages 51, 52.) Réglage du délai d'enceinte (Voir page 52.) Réglage du niveau d'enceinte (Voir page 53.) Tonalité d'essai (Voir page 53.
SD-PX15H FRANÇAIS Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner leur taille. Appuyer deux fois sur la touche RETURN . Le réglage est terminé. Si on opte pour "LARGE", les signaux de tous les canaux sont envoyés à l'enceinte. S'il s'agit de l'option "SMALL", les fréquences au-dessous de 120 Hz sont envoyées au woofer auxiliaire. Enceinte centrale Enceinte surround (gauche, droite) Mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2 et appuyer sur la touche AMP SET UP.
SD-PX15H Modification du réglage par défaut de l'amplificateur (suite) FRANÇAIS " Réglage du niveau d'enceinte Fonctions avancées - Modification du réglage par défaut de l'amplificateur - Si le son des enceintes est irrégulier, on peut l'égaliser en ajustant les niveaux des enceintes. " Tonalité d'essai On peut examiner chaque enceinte au moyen d'une tonalité d'essai. Réajuster le volume qu'on a réglé dans "Réglage du niveau d'enceinte".
SD-PX15H FRANÇAIS En mode d'arrêt, on peut configurer l'amplificateur sur l'écran de télé. Mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2 et appuyer sur la touche AMP SET UP. ! L'écran de réglage de l'amplificateur apparaît. AMPLIFIER SETUP SPEAKER SIZE SPEAKER DELAY SPEAKER LEVEL TEST TONE CROSSOVER ! "CROSSOVER" (réglage de l'amplificateur) ne peut pas être sélectionné. 2 Appuyer sur la touche sur la touche ENTER.
SD-PX15H FRANÇAIS Lecture programmée Réglage de la minuterie L'appareil part à l'heure programmée pour la lecture ou la réception d'une émission radio. L'appareil dispose de deux types de programmations: "programmation unique" et "programmation quotidienne". Programmation unique: L'opération s'effectue une seule fois à l'heure programmée. Utiliser pour... Écouter une émission de ce jour. (Après, la programmation s'annule.) Fonctions avancées L'opération s'effectue chaque jour à même heure.
SD-PX15H FRANÇAIS 1 Allumer l'appareil, mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2 et appuyer sur la touche TIMER/SLEEP. 2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner "TIMER ONCE" ou "TIMER DAILY", puis presser sur la touche ENTER. Programmation unique 7 Commuter l'entrée au moyen de la touche touche ENTER. ou ! Sources de lecture utilisables: DVD/CD, TUNER, TV, AUX et VCR.
SD-PX15H Fonctionnement après la programmation FRANÇAIS 1 " En attente pour la minuterie Après la programmation Vérification de la programmation: 1 2 3 S'allume Annulation de la programmation: Fonctions avancées - Fonctionnement après la programmation - 1 2 3 ! L'appareil entre en attente pour la minuterie. ! Si le voyant de réglage de la minuterie ne s'allume pas, allumer l'appareil et recommencer la programmation.
Mise en arrêt différé L'appareil s'éteint à l'heure programmée pour arrêter la reproduction de disque ou l'émission radiodiffusée. SD-PX15H FRANÇAIS Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée: 1 2 D Pendant l'affichage de "SLEEP", mettre le commutateur MODE 1/MODE 2 en MODE 2 et appuyer sur la touche TIMER/SLEEP. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner "SLEEP".
SD-PX15H Fonctionnement du téléviseur raccordé FRANÇAIS On peut télécommander les téléviseurs Sharp. Modifier le réglage de la télécommande si on manipule un téléviseur d'une autre marque ou si on n'arrive pas à télécommander un téléviseur Sharp. " Modification de l'enregistrement télé 1 2 Tout en maintenant la touche TV enfoncée, saisir le numéro de fabricant (4 chiffres). Relâcher la touche TV. Les opérations mémorisées, la télécommande peut commander le téléviseur.
SD-PX15H FRANÇAIS DAYTRON DENON DUMONT DWIN ELECTRONBAND EMERSON ENVISION ETRON FISHER FORTRESS FUJITSU FUNAI GE GIBRALTER GOLDSTAR GRADIENTE GRANADA GRUNPY HALLMARK HARLEY DAVIDSON HARMAN/KARDON HCM HITACHI INFINITY Marque de télé INTEQ INTERFUNK JBL JCB JVC KENWOOD KONIG KTV LG LOEWE LOGIK LUXMAN LXI MAGNAVOX MAJESTIC MARANTZ MEGATRON MEMOREX METZ MGA MIDLAND MINOKA MINUTZ MITSUBISHI MTC NAD NEC NIKKO NTC OPTIMUS OPTONICA ORION OSAKA Numéro de réglage 1006 1039 1014 1001 1018, 1023 1007, 1009 1039 1
SD-PX15H Raccordement d'un autre élément FRANÇAIS Éteindre les équipements avant d'entamer le raccordement. ! L'appareil est livré sans câble numérique optique ni câble audio numérique ni câble audio. S'en procurer un en option ou en vente dans le commerce. ! Utiliser un câble sans résistance. Dans le cas contraire, le volume peut baisser.
SD-PX15H FRANÇAIS " Raccordement audio au téléviseur " Raccordement audio au tuner numérique Il est possible d'écouter le son de télé à travers les enceintes. Il suffit pour cela de raccorder l'appareil avec un câble audio ou numérique optique (non fourni). On peut écouter le son en provenance du tuner numérique, etc. à travers les enceintes. Il suffit pour cela de le raccorder avec un câble audio numérique.
SD-PX15H Raccordement d'un autre élément (suite) FRANÇAIS " Raccordement numérique à un enregistreur audio numérique, etc. Éteindre les équipements avant d'entamer le raccordement. Aucun câble numérique optique n'est fourni. On peut enregistrer du son sur un enregistreur audio numérique en raccordant ce dernier à la prise de sortie audio numérique avec un câble numérique optique.
Accessoire en option SD-PX15H FRANÇAIS Utiliser l'accessoire optionnel spécifié pour assurer le bon fonctionnement de ce produit. Pour la mise en place des enceintes, lire les instructions fournies avec les pieds ou les supports. D PIEDS ENCEINTES SATELLITES Modèle: AD-AT11ST L'illustration peut différer légèrement de l'accessoire en option. L'accessoire ci-dessus n'est pas livré avec l'appareil selon la région.
SD-PX15H Codes de langue FRANÇAIS Références - Codes de langue - Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA AB AF AM AR Afar Abkhazien Afrikaans Amharique Arabe FY GA GD GL GN Frison Irlandais Ecossais Galicien Guarani MG MI MK Malgache Maori Macédonien SN SO SQ Shona Somali Albanais ML MN Malayalam Mongol SR SS Serbe Siswati AS Assamais GU Gujarati MO Moldavien ST Sesotho AY Aymara HA Hausa MR Marathe SU Soudanais AZ Azerbaïdjanais HI Hindi MS Malais S
Dépannage SD-PX15H FRANÇAIS Problème Aucun son n'est entendu. Le son en provenance des enceintes est mal balancé. Cause ! Le volume est-il réglé sur "0"? Page de référence P. 18 ! Le casque est-il branché? P. 61 ! Les fils des enceintes sont-ils débranchés? P. 13 ! Les fils d'enceintes sont-ils mal raccordés? P. 13 ! Éloigner l'appareil d'ordinateurs ou de téléphones mobiles. L'appareil ne répond pas à la ! Mettre l'appareil en attente et le ralpression d'une touche. lumer.
SD-PX15H Dépannage (suite) FRANÇAIS " Tuner " En cas de dérangement Problème L'émission radiodiffusée est parasitée consécutivement. Références - Dépannage / Fiche technique - Le canal de présélection ne permet pas de rappeler une station. Cause Page de référence ! L'appareil se trouve-t-il à proximité d'un téléviseur ou d'un PC? ! L'antenne FM ou le cadre-antenne PO est-il placé correctement? Éloigner l'antenne du cordon d'alimentation ou de l'appareil. P.
SD-PX15H FRANÇAIS " Enceinte avant " Amplificateur Système d'amplification Commutation à 1 bit de 5,6448 MHz (128 fs) (remarque: fs = 44,1 kHz) Sortie de puissance nominale Enceintes avant: Type 2 voies, baffle réflex (magnétiquement blindé) Woofer de 8 cm Tweeter de 5 cm RMS: 70 W (35 W + 35 W) (10 % de D.H.T., 1 kHz) Impédance 4 ohms Enceinte centrale: Dimensions Largeur: 110 mm Hauteur: 246 mm Profondeur: 124 mm Poids 1,1 kg/chaque RMS: 35 W (10 % de D.H.T.
SHARP CORPORATION 0401_B5 TINSZA052AWZZ 04B R AO 1 SD-PX15H_seeg TINSZA052AWZZ
DOWN UP SD-PX15H 1-BIT DIGITAL HOME CINEMA WITH DVD SD-PX15H_seeg TINSZA052AWZZ