ad o nl ow D French version ed m fro w w w an .v Achtung kg R-931(BK)W / R-931(IN)W FRANÇAIS e .b re or Waarschuwing DEUTSCH nb de Avertissement MICROGOLFOVEN MET GRILL EN CONVECTIE - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK D Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
ad Chere cliente, cher client, o nl ow D F ed m fro Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition d’un nouveau four à micro-ondes, qui va vous simplifier considérablement la vie en cuisine. Vous serez agréablement surpris de voir tout ce qu’il est possible de faire avec votre four à micro-ondes combiné. Vous pouvez non seulement décongeler et réchauffer rapidement des aliments, mais également préparer des repas entiers.
o nl ow D ad A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) ed m fro w w 1. Au sein de l’Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
ad o nl ow D ed FOUR m fro 3 w 2 w 1 .b re or nb DEUTSCH de an .
ad o nl ow D ed ACCESSOIRES m fro w w F ACCESSOIRES Vérifier que les accessoires suivants sont fournis: 13 Plateau tournant, 14 Pied du plateau, 15 Trépied bas, 16 Trépied haut, 17 Plat de cuisson fourni. • Positionez le support de plateau tournant sur le mancon stué au centre du sol du four en veillant à tourner la PARTIE superieure (comportant le mot “TOP” gravé) du support vers le haut. Le support doit tourner librement autour du manchon. • Placez le plateau tournant sur le support de plateau.
ad o nl ow D ed XXXXXXXXXXXXXXXX TABLEAU DE COMMANDE m fro pour une cuisson micro-ondes avec GRIL 9 17 pour une cuisson micro-ondes avec CONVECTION DEUTSCH FRANÇAIS pour une cuisson micro-ondes e Touches de fonctionnement 6 Touche INFORMATION 7 Touche LANGUE 8 Touche DECONGELATION RAPIDE 9 Touche RÉCHAUFFER AUTO 10 Touche MODE CUISSON .b 8 re 18 or 6 7 nb 19 de 5 an 1 .
ad o nl ow D ed INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE m fro w w IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ : LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT de an .v w Sécher de la nourriture ou des vêtements et réchauffer des coussins chauffants, des pantoufles, des éponges, du tissu trempé ou d’autres objets similaires peut engendrer des blessures, des débuts d’incendie ou des incendies.
ad o nl ow D ed INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE m fro w w Voir page F-29. N'utilisez que des récipients et ustensiles adaptés aux fours à micro-ondes en modes Micro-ondes. Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et vérifier leur température avant de les consommer pour éviter toute brûlure. Lorsque vous réchauffez de la nourriture dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez le four car cette opération présente un risque de début d’incendie.
ad o nl ow D ed INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE m fro w sucre ou de graisse, par exemple des saucisses, des tartes ou des gâteaux. Lisez et utilisez ce mode d’emploi et le livre de recette qui l’accompagne. Pour éviter toute blessure w Pour éviter tout danger d’incendie Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l’utilisation du four.
ad o nl ow D ed INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE m fro 80/F-4 DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures.
ad o nl ow D ed INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE m fro w N’utilisez aucun récipient en plastique prévu pour les fours à micro-ondes si le four est encore chaud du fait d’une utilisation précédente du mode GRIL, CONVECTION, CUISSON COMBINEE, CUISSON RAPIDE ou CUISSON AUTOMATIQUE, car ces récipients peuvent fondre. Les récipients en plastique sont à proscrire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu’ils conviennent à cet usage.
ad o nl ow D ed AVANT UTILISATION m fro w GUIDE DE CUISSON INTEGRE: Ce four dispose d’un système d’affichage des informations vous donnant accès à des instructions étape par étape pour une utilisation facile de chaque fonction, et ceci dans la langue de votre choix. La touche INFORMATION permet d’obtenir des instructions sur chaque touche. Des voyants s’illuminent sur l’affichage lorsque vous appuyez sur une touche pour vous indiquer l’étape suivante.
ad o nl ow D ed TOUCHE STOP (ARRET) m fro w w e .b re or nb de an .v w Utiliser la touche STOP (ARRET) pour: 1. Effacer une erreur lors de la programmation. 2. Faire une pause en cours de cuisson. 3. Annuler un programme en cours de cuisson (appuyer sur la touche STOP (ARRET) deux fois).
ad o nl ow D ed REGLAGE DE NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES m fro w 450 W: convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre. 270 W (décongélation): utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème renversée.
ad o nl ow D ed FONCTIONNEMENT MANUEL m fro Incrément: 10 secondes 30 secondes 1 minute 5 minutes e .b re or nb de an .v w Cuisson: 0-5 minutes 5-10 minutes 10-30 minutes 30-90 minutes w w Le four peut être programmé pour un temps de cuisson maximal de 90 minutes et 90 secondes (90.00). L’augmentation du temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson (décongélation) indiquée dans le tableau.
ad o nl ow D ed CUISSON AU GRIL m fro w w L’élément chauffant du gril situé en haut de la cavité du four ne comporte qu’un seul niveau de puissance. e .b cuisson. d’une montre. DEUTSCH re or nb de an .v w Exemple: Pour faire cuire du pain grillé au fromage pendant 5 minutes. Placer le pain sur le trépied haut. 3. Appuyer une fois sur la 2. Entrer le temps de cuisson souhaité 1.
ad o nl ow D ed CUISSON PAR CONVECTION m fro w w Votre four peut être utilisé comme un four conventionnel à l’aide de la fonction de convection et des 10 températures de four préréglées. Le préchauffage est recommandé pour obtenir de meilleurs résultats (en particulier quand on utilise plat de cuisson). 4 5 6 7 8 9 10 Temp. du four (° C) 250 230 220 200 190 180 160 130 100 40 e 3 .b 2 re 1 or nb de an .
ad o nl ow D ed CUISSON PAR CONVECTION m fro w an .v w 2. Utiliser le bouton rotatif 3. Sélectionner la DUREE/POIDS pour température de entrer la durée de cuisson cuisson voulue (20 min). (250° C). 4. Appuyer sur la touche (DEPART)/+1min. x1 x1 Vérifier l’affichage. REMARQUE: 1. Après la cuisson et à l'ouverture de la porte, l'écran peut afficher “REFROIDISSEMENT EN COURS”. 2.
ad o nl ow D ed CUISSON COMBINEE m fro w w Ce four dispose de 2 modes de cuisson COMBINEE pour une cuisson associant micro-ondes et gril ou microondes et convection. Pour sélectionner le mode de cuisson COMBINEE, mettez le bouton rotatif MODE CUISSON sur le réglage voulu puis choisissez d’abord la durée de cuisson. En général, la cuisson combinée réduit le temps total de cuisson. re or nb de an .v w Méthode de cuisson Puissance micro-ondes Convection 250° C 270 W COMB.
ad o nl ow D ed CUISSON COMBINEE m fro kg x2 Vérifier l’affichage. NEDERLANDS 4. Appuyer sur la touche (DEPART)/+1min. FRANÇAIS e .b re or nb 3. Appuyer deux fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES (90 W). DEUTSCH de an .v 2. Saisir la durée de cuisson voulue (20 min). w 1. Sélectionner la mode de cuisson en tournant le bouton MODE CUISSON sur . w w Exemple 2: Pour faire cuire pendant 20 minutes à l’aide da la (puissance micro-ondes 90 W et GRIL).
ad o nl ow D ed AUTRES FONCTIONS PRATIQUES m fro w w 2. Touches MOINS ( ▼ )/ PLUS ( ▲ ) an .v w 1. Sélectionner le programme CUISSON AUTOMATIQUE pour pommes frites en appuyant 2 fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE. 2. Saisir la quantité (0,2 kg). 3. Choisir le résultat voulu (bien cuit) en appuyant une fois sur la touche MOINS ( ▼ ). kg x1 x2 4. Démarrage de la cuisson. Vérifier l’affichage. REMARQUES: Pour annuler les réglages MOINS ou PLUS, appuyer à nouveau sur la touche.
ad o nl ow D ed AUTRES FONCTIONS PRATIQUES m fro w w 2. Fonction +1min Le bouton (DEPART)/ +1min permet d'activer les deux fonctions suivantes: DEUTSCH e .b re or nb de an .v w a) Cuisson 1 minute Vous pouvez faire cuire des aliments dans le mode de votre choix pendant 1 minute sans définir de temps de cuisson. Exemple : Si vous désirez faire cuire des aliments pendant 1 minute à 630 W en mode micro-ondes. Vérifier l’affichage: FRANÇAIS 2. Appuyer deux fois sur 3.
ad o nl ow D ed AUTRES FONCTIONS PRATIQUES m fro w w 5. Touche INFORMATION Des informations utiles sont associées à chaque touche. Pour obtenir ces informations, appuyer sur la touche INFORMATION avant d’appuyer sur la touche voulue. 1. Sélectionner la fonction INFORMATION. x1 Exemple: Pour obtenir des informations sur le programme de CUISSON AUTOMATIQUE numéro 5, Poulet roti: REMARQUES: 1. Le message d'information s'affiche deux fois, puis l'affichage indique “. 0”. 2.
ad o nl ow D ed FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE m fro w w En FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE le four détermine automatiquement le mode et le temps de cuisson. Il offre 2 programmes RÉCHAUFFER AUTOMATIQUE, 3 programmes CUISSON RAPIDE, 8 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 7 programmes de DECONGELATION RAPIDE. DEUTSCH e .b re or nb de an .v w 1. Comment utiliser cette fonction automatique: 1.
ad o nl ow D ed FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE m fro .v w 3. Appuyer sur la touche (DEPART)/+1min. e .b re or nb de an 2. Entrer le poids en tournant le bouton rotatif DUREE/ POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre. w 1. Pour riz, appuyant un fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE. w Exemple: Pour faire cuire des riz de 300 g avec CUISSON AUTOMATIQUE. kg x1 x1 Vérifier l’affichage. TABLEAU DE CUISSON RAPIDE MENU Nu.
ad o nl ow D ed TABLEAU DE DÉCONGÉLATION RAPIDE m fro PROCÉDURE an .v w QUANTITÉ (Incrément) / UTENSILES w w 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Voir remarque à la page F-21.) • Placer les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant. • Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer et séparer. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium.
ad o nl ow D ed TABLEAU DE DÉCONGÉLATION RAPIDE m fro an .v 0,1 - 1,0 kg (100 g) Plat PROCÉDURE w • Poser le pain sur un plat au centre du plateau tournant. Ce programme n’est recommandé que pour le pain en tranches. • Quand le signal sonore retentit, changer la position des tranches et retirer celles qui sont décongelées. • Après la décongélation, séparer toutes les tranches et les disposer sur un grand plat.
ad o nl ow D ed TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE m fro an • • • • Placez dans un grand bol et ajoutez de l’eau. Couvrez. Placez le plat au centre du plateau tournant. Lorsque le signal sonore retentit, remuez, puis recouvrez. Replacez dans le four et appuyez sur ‘Démarrage’ (Start). • Lorsque le signal sonore retentit-à nouveau, remuez, puis recouvrez. Replacez dans le four et appuyez sur ‘Démarrage’ (Start). • Laissez reposer 10 minutes après la cuisson.
ad o nl ow D ed RECETTES POUR L'UTILISATION DE PLAT DE CUISSON m fro TARTE A L’OIGNON w w Préparation Cette recette produit env. 1,7 kg. 1. Préparer une pâte levée avec les ingrédients indiqués ci-dessus. Couvrir la pâte avec du film plastique résistant à la chaleur ou un torchon humide et laisser la pâte lever. Cuire 20 minutes sur CONVECTION, à 40° C. 2. Peler et hacher les oignons et émincer la poitrine ou le bacon.
ad o nl ow D ed RECETTES POUR L'UTILISATION DE PLAT DE CUISSON m fro w w an .
ad o nl ow D ed RECETTES POUR L'UTILISATION DE PLAT DE CUISSON m fro w .v w Ustensiles: Plat carré Papier sulfurisé Bol avec couvercle (capacité 2 l) Ingrédients - pour la pâte 4 Oeufs 125 g Sucre 125 g Farine 1 cuil. à café Levure (chimique) (3 g) Ingrédients - pour la garniture 250 ml Lait 1 Bâtonnet de cannelle L’écorce d’un citron 75 g Sucre 2 cuil. à soupe Poudre de fécule (20 g) 2 Jaunes d’oeuf 2 cuil. à soupe Sucre glace (20 g) Préparation 1.
ad o nl ow D ed ENTRETIEN ET NETTOYAGE m fro plateau Extérieur du four: Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau. Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. Tableau de commande: Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante la minuterie du tableau de commande. Evitez de mouiller abondamment le tableau. Intérieur du four 1.
ad o nl ow D ed AVANT D’APPELER LE DEPANNEUR m fro w w AVANT DE FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN, PROCEDEZ AUX VERIFICATIONS SUIVANTES: 1. Alimentation: Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale. Vérifiez le fusible et le disjoncteur. 2. Quand la porte est ouverte, la lampe est-elle éclairée? OUI __________ NON _________ 3. Placer une tasse de 150 ml d’eau env. dans le four et bien fermer la porte. Mettre le four en mode micro-ondes.
d de oa nl ow D QUE SONT LES MICRO-ONDES? MODE MICRO-ONDES Vous pouvez utiliser votre nouveau combiné microondes/gril en mode micro-ondes par exemple pour réchauffer rapidement des plats garnis ou des boissons ou faire fondre presque instantanément du beurre ou du chocolat. Le micro-ondes est également idéal pour décongeler les aliments. Il est souvent conseillé de combiner les micro-ondes avec l’air chaud ou le gril (cuisson mixte).
d de oa nl ow D BIEN CHOISIR LA VAISSELLE w w VERRE ET VERRE CERAMIQUE m fro BIEN CHOISIR LA VAISELLE POUR LE MODE MICRO-ONDES .v w FILM PLASTIQUE POUR MICRO-ONDES La vaisselle en matière plastique résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut être utilisée pour décongeler, réchauffer et cuire les mets. Respectez les indications du fabricant.
nl ow D d de oa BIEN CHOISIR LA VAISSELLE or nb de METAL an .v w En règle générale, ne pas utiliser d’ustensiles métalliques. Les exceptions à cette règle sont les suivantes: les moules à revêtement permettant de bien brunir les bords des aliments, tels que par exemple le pain et les gâteaux. Suivre les conseils pour les ustensiles appropriés à la cuisson microondes.
d de oa nl ow D CONSEILS ET TECHNIQUES m fro TABLEAU : DETERMINATION DU TEMPS DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE CUISINE w TOUTES LES DUREES INDIQUEES VERIFICATION DE LA CUISSON: On peut tester le degré de cuisson des aliments de la même façon que pour la préparation traditionnelle : • thermomètre à aliments : à la fin du réchauffage ou de la cuisson, chaque aliment a une certaine température intérieure.
nl ow D d de oa CONSEILS ET TECHNIQUES m fro FAUT-IL REMUER LES METS? Il est nécessaire de remuer les aliments parce que les microondes en réchauffent d’abordl’extérieur. On équilibre ainsi latempérature, ce qui assure un réchauffage uniforme PETITES ET GRANDES QUANTITES Les temps de fonctionnement de votre micro-ondes sont directement fonction de la quantité d’aliments que vous voulez décongeler, réchauffer ou cuire. Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les grandes.
nl ow D d de oa RECHAUFFAGE m fro • Les temps sont indiqués pour des aliments à la température ambiante de 20° C. Le temps de réchauffage est légèrement supérieur pour les aliments sortant du réfrigérateur. • Après le réchauffage, laisser reposer les plats de 1 à 2 minutes pour laisser la température se répartir uniformément à l’intérieur des aliments (temps de repos).
R-939_FR3NEW.qxd 9/20/07 7:01 PM Page 32 nl ow D d de oa DECONGELATION ET CUISSON DES ALIMENTS m fro aliments. Pour les plats cuisinés surgelés du commerce, respectez les indications de l’emballage qui comporte en général des temps de cuisson exacts et de conseils pour la cuisson au micro-ondes. w CUISSON DES LEGUMES FRAIS • Dans la mesure du possible, achetez des légumes de la même taille. Ceci est important surtout si vous voulez cuire les légumes dans leur entier (p.ex.
ad o nl ow D ed LEGENDE m fro w Gril haut A usages multiples pour griller viande, volaille et poisson. Cuisson par convection Vous pouvez de cette manière choisir parmi 10 niveaux de température de convection (40° C - 250° C). Cuisson combinée: micro-ondes et convection Ce mode est destiné à la cuisson par action combinée de la puissance des micro-ondes (90 W - 630 W) et d'une température de convection désirée (40° C - 250° C).
d de oa nl ow D TABLEAUX m fro .v w w Puissance Temps de Conseils en décongélation -Watt-Mn.- Temps de repos -Mn.
d de oa nl ow D TABLEAUX m fro w .v Quantité Puissance Temps -g/ml- en -W- -Min- 150 900 W env. 1 Assiette préparée 400 (légumes, viande et accompagnements) 900 W 3-5 Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir, mélanger une fois entre-temps Plat unique, soupe 200 900 W 1-3 Couvrir, mélanger après avoir réchauffé Accompagnements 200 900 W env.
d de oa nl ow D TABLEAUX m fro w Puissance Temps de en -Wcuisson -Mn- Conseils Temps de repos -Mn- Poser sur la grille du haut, retourner après (*), assaisonner après la cuisson 2 Côtelettes de porc (2) 300 9-12 (*) 6-8 Poser sur la grille du haut, retourner après (*), assaisonner après la cuisson 2 Saucisses à griller (5) 400 7-9 (*) 5-6 Poser sur la grille du haut, retourner après (*) 2 10-14 Poser le plat à gratin sur la grille du bas 10 / 5-7 Faire griller le toast, beurrer, garn
d de oa nl ow D RECETTES m fro w ● A la cuisson combinée En général, les règles sont les mêmes que pour la cuisson au micro-ondes. De plus, il faut tenir compte des conseils suivants : 1. Lors du réglage de la température de l’air chaud, respectez les indications de ce recueil de recettes. Pour les temps de cuisson assez longs, ne choisissez pas une température trop élevée car les mets bruniraient trop rapidement sans être complètement cuits. 2.
ow D Recettes nl d de oa Hors d’ouvre et snacks Italie Toast aux champignons Pizza aux artichauts Champignontoast Pizza ai carciofi Temps de cuisson total: env. 3-4 mn Vaisselle: Grille du haut Temps de cuisson total: env. 20-24 minutes Vaisselle : 1 moule à pizza (Ø environ 30 cm) Ingrédients Ingrédients Préparation 1. Délayer la levure et le sucre dans l’eau tiède. 2. Dans une terrine, mettre la farine, y faire une fontaine, ajouter peu à peu la levure et le sucre dissous dans l’eau.
ow D Recettes nl d de oa Hors d’ouvre et snacks Autriche 8 saucisses 900 W .v w w 5. Remplir les champignons avec la farce au jambon, les disposer dans la sauce. Poser la terrine et faire cuire sur la grille du haut. Placer le plat sur la grille supérieure et cuire à découvert. 7-9 mn. 270 W 1. Percer soigneusement la peau des saucisses en plusieurs endroits. 2. Décongeler la pâte feuilletée en suivant les indications figurant sur l’emballage et l’étaler pour obtenir une pâte fine.
ow D Recettes d de oa nl Soupes Préparation Bisque de crabe 1. Mettre le beurre et l’oignon haché dans la terrine, couvrir et cuire à l’étuvée. fro Suède m kräftsoppa w .v 2. Mettre les légumes dans la terrine. Ajouter les os, le lard maigre et l’orge et verser le bouillon de viande. Poivrer, couvrir et cuire. 450 W 3. Retirer le laurier et les grains de poivre de la soupe. Délayer la farine dans un peu d’eau froide et la verser dans la soupe. Ajouter la crème, mélanger et réchauffer.
ow D Recettes nl Viandes, Poissons et Volailles Espagne Allemagne Velouté de pommes de terre Brochettes de viande panachées Crema de patata Bunte Fleischspieße Temps de cuisson total: env. 17-22 minutes Vaisselle: 2 terrines à couvercle (2 litres) Temps de cuisson total: env. 17-20 minutes Vaisselle: Grille du haut 4 brochettes en bois (longueur environ 25 cm) w 4. Pétrir le beurre et la farine et les incorporer au lait. 5. Ajouter la purée de pommes de terre, les épices et la crème fraîche.
ow D Recettes nl d de oa Viandes, Poissons et Volailles Grèce Jambon farci Aubergines farcies à la viande hachée Jamón relleno Melitsánes jemistes mé kimá Temps de cuisson total: env. 14-18 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litre) 1 plat ovale à gratin (longueur env. 32 cm) Temps de cuisson total: env. 18-20 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litre) 1 plat ovale à gratin à couvercle (longueur env. 30 cm) Ingrédients Ingrédients 900 W 4.
ow D Recettes Chine Préparation Porc aux noix de cajou fro 1. Couper le filet en bandes de l’épaisseur d’un doigt. 2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre l’oignon et la viande dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer une fois pendant la cuisson. m Guangzhou w Temps de cuisson total: env. 17-22 minutes Vaisselle: Moule à quiche 1 terrine à couvercle (2 litres) 3. Ajouter le vin blanc, le liant à sauce et la crème, remuer, couvrir et continuer la cuisson.
ow D Recettes d de oa nl Viandes, Poissons et Volailles Préparation Escalopes de veau à la mozzarella 1. Peler les tomates, enlever la partie dure et les réduire en purée au mixer. 2. Couper la viande d’agneau en gros dés. Beurrer la terrine, y mettre la viande, l’oignon et la gousse d’ail, épicer, couvrir et cuire. fro Italie m Scaloppe alla pizzaiola w Temps de cuisson total: env. 18-22 minutes Vaisselle: 1 plat bas, carré à gratin (longueur environ 25 cm) 3.
ow D Recettes nl d de oa Viandes, Poissons et Volailles Chine Filet de boeuf en pâte feuilletée Crevettes aux piments forts fro Allemagne Temps de cuisson total: env. 6-8 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litre) 1 terrine à couvercle (2 litres) w Temps de cuisson total: env. 36-42 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 plat à gratin (longueur environ 26 cm) 270 W 3. Mélanger le persil et l’ail aux légumes étuvés, saler et poivrer. 4.
ow D Préparation France an .v 630 W/200° C 1. Laver et sécher les filets de sole. Enlever les arêtes. 2. Couper le citron et les tomates en tranches fines. 3. Beurrer le plat, y disposer les filets et les arroser d’huile végétale. 4. Saupoudrer le poisson de persil, y disposer les tranches de tomates, saler et poivrer. Recouvrir les tomates avec les tranches de citron et arroser de vin blanc. 5. Parsemer les rondelles de citron de petites noisettes de beurre, couvrir et cuire. 12-14 mn.
ow D Recettes d de oa nl Viandes, Poissons et Volailles Préparation Poêlée de dinde épicée 1. Laver le poulet, le sécher et le couper en 8 portions. 2. Beurrer la terrine, y mettre les morceaux de poulet, ajouter les dés de légumes, saler et poivrer. Saupoudrer de curry et de farine et bien mélanger. Ajouter l’eau et les tomates pelées et broyées. Couvrir et sur le trépied bas cuire. Remuer une fois a la motié du temps et continuer la cuisson sans couvercle.
ow D Recettes nl d de oa Viandes, Poissons et Volailles Italie Canard à l’orange Cailles à la sauce au fromage et aux herbes an .v w de 270 W/230° C Poser le canard sur un plateau à servir que vous aurez préchauffé. 3. Recueillir avec précaution la graisse qui se trouve à la surface du jus de cuisson et la mettre dans une terrine. Écraser le foie de canard et cuire à couvert. ml ml CS CS g Préparation 1. Laver les cailles et les sécher soigneusement.
nl ow D Recettes Légumes Japon Allemagne Potée japonaise Tarte au poireau Nikujaga Porreetorte Temps de cuisson total: env. 32-36 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (3 litres) Temps de cuisson total: env. 29-37 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 moule à fond amovible (Ø environ 26 cm) m w 450 W 3. Après la cuisson, laisser la potée reposer 10 minutes environ avant de servir. Conseil: A la place du boeuf, vous pouvez utiliser du porc ou du veau.
ow D Recettes d de oa nl Légumes Préparation Chou-fleur à la sauce au fromage 1. Mettre l’huile d’olive et la gousse d’ail dans la terrine. Ajouter les légumes à l’exception des coeurs d’artichaut, poivrer. Ajouter le bouquet garni, couvrir et cuire en remuant de temps en temps une fois pendant la cuisson. fro Autriche m Karfiol mit Käsesauce w Temps de cuisson total: env.
ow D Recettes nl d de oa Légumes Allemagne Endives gratinées au jambon Gratin de brocoli et pommes de terre aux champignons de Paris fro Pays-Bas m Gegratineerde Brussels lof Ingrédients Ingrédients 10-12 mn. 630 W 3. Battre le jaune d’oeuf dans une tasse. Délayer peu à peu le jaune d’oeuf avec de la sauce puis verser le mélange obtenu dans la sauce et incorporer le fromage. Mélanger soigneusement et assaisonner. 4. Graisser le plat à gratin et y mettre les endives.
ow D nl Italie d de oa Légumes Allemagne 2 portions an .v Préparation 1. Couper les feuilles sèches et les pointes des artichauts. Couper les tiges à 3 cm environ du fond de l’artichaut. Mettre les artichauts dans un saladier rempli d’eau froide et de jus de citron pour empêcher l’artichaut de noircir. 2. Mélanger l’ail, le persil, la menthe et la chapelure avec l’huile d’olive puis saler et poivrer. 3. Retirer les artichauts de l’eau et les sécher.
ow D Recettes nl Préparation Italie 2 Portions w 900 W 2. Ajouter les pâtes, porter à nouveau à ébullition puis cuire lentement. 1-2 mn. 900 W Sauce pour pâtes 6-9 mn. 270 W Sauce bolonaise 3. Frotter entre temps le moule à soufflé avec la gousse d’ail. Hacher les feuilles de basilic, en mettre un peu de côté pour la décoration. 4. Bien égoutter les pâtes, les mélanger à la crème fraîche puis saupoudrer de basilic haché. 5.
ow D Recettes nl d de oa Pâtes, Riz et Quenelles Autriche Sauce tomate Quenelles de pain blanc Temps de cuisson total: env. 8-9 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Semmelknödel pour 5 pièces Temps de cuisson total: env. 7-10 minutes Vaisselle: 5 tasses ou ramequins m w e 900 W 900 W 900 W 2. Couper le petit pain en dés, arroser de lait et laisser reposer 10 minutes. Battre les oeufs. 3. Mélanger les oignons, les oeufs et le pain jusqu'à l'obtention d'une pâte homogène. 4.
ow D Recettes Suisse Italie Lasagne au four pour 12 à 15 gnocchis Lasagne al forno m Grießgnocchi fro Gnocchis de semoule d de oa nl Pâtes, Riz et Quenelles Temps de cuisson total: env. 26-30 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 plat à gratin carré avec couvercle (env. 20 x 20 x 6 cm) Ingrédients Ingrédients 900 W ml ml g CC CC 1 125 1 1 CC g CC CC 2. Jeter la semoule en pluie, bien mélanger, couvrir et laisser gonfler. 9-11 mn. 270 W Laisser refroidir 3.
ow D Recettes d de oa nl Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Préparation Pudding de semoule à la sauce aux framboises 1. Éplucher les poires entières. 2. Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la liqueur et l’eau, mélanger, couvrir et réchauffer. m fro Allemagne w 900 W 1. Mettre dans la terrine le lait, le sucre et les amandes, couvrir et réchauffer. Conseil: Vous pouvez servir les poires avec une boule de glace à la vanille. 900 W 2. Ajouter la semoule, remuer, couvrir et cuire.
ow D Recettes nl d de oa Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Autriche Gelée de fruits rouges à la sauce à la vanille Biscuit roulé au fromage blanc Rødgrød med vanilie sovs Temps de cuisson total: env. 8-12 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 terrine à couvercle (1 litre) Temps de cuisson total: env. 18-20 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litre) 1 plat ovale à gratin (longueur environ 30 cm) Ingrédients Ingrédients Préparation 1.
ow D nl d de oa Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Espagne Suède Riz aux lait aux pistaches et aux fraises Pistaschris med zordgrube Temps de cuisson total: env.
ow D Recettes nl d de oa Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Suisse 16 parts environ AUTO COOK No 6 Conseil: Laisser refroidir le gâteau dans son moule et saupoudrer de sucre glace avant de servir. Allemagne Gâteau au fromage blanc Käsekuchen 4. Après cuisson, laisser refroidir dans le moule pendant 5 minutes. 12 à 16 parts Temps de cuisson total: env.
ow D nl Allemagne Tarte aux quatre fruits 900 W 900 W 6. Garnir la pâte de crème, y disposer les poires. Verser la gelée de groseilles à maquereau dans la petite terrine, couvrir et faire chauffer. env. 1 mn. ml 1. Travailler le beurre, le sucre, la vanille liquide et les oeufs environ 3 minutes au batteur jusqu’à ce que le mélange soit crémeux. Mélanger la farine à la levure. Mélanger la farine et le lait au mélange beurre-oeufs en les versant en alternance. 2.
ow D Recettes Préparation Allemagne 12 parts environ w Temps de cuisson total: env. 14-16 minutes Vaisselle: 1 tôle (Ø environ 30 cm) Papier pour cuisson au four an .v w w 230° C Laisser les feuilletés refroidir et les saupoudrer de sucre en poudre. 5. Préparer les 6 derniers carrés de la pâte feuilletée et cuire. Conseil: Vous pouvez aussi essayer d’autres garnitures : noisettes, amandes, massepain ou fromage blanc, fruits entiers, compote ou des garnitures épicées.
ow D Préparation Espagne 8-10 mn. 900 W 5. Mélanger le reste du lait, la fécule et les jaunes d’oeuf. Retirer le zeste de citron et la cannelle du lait et incorporer la préparation à la fécule au lait. Couvrir et cuire en remuant de temps en temps et à la fin. Chocolat à la crème Schokolade mit Sahne 1 Portion Temps de cuisson total: env. 1 minute Vaisselle : 1 grande tasse (200 ml) Ingrédients 150 ml 30 g 30 ml de lait de chocolat à fondre de crème Chocolat râpé Préparation 1.
ow D Recettes nl Pays-Bas Suisse Vin chaud au rhum Temps de cuisson total: env. 8-10 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) w .v w w Ingrédients 4 8-10 mn. 900 W Retirer le zeste d’orange et la cannelle. Mettre une cuillerée à café de sucre candi dans chaque verre à grog, y verser le vin chaud et servir. 150 ml 100 ml 250 g Préparation 1. Mettre tous les ingrédients à l’exception du sucre dans une terrine, couvrir et réchauffer. Remuer de temps en temps. 9-11 mn. 900 W 2.
ad F ed FICHE TECHNIQUE o nl ow D F m fro w : 230V, 50 Hz, monophasé : 16 A minimum Micro-ondes : 1,5 kW Gril : 2,8 kW Gril/Micro-ondes : 2,8 kW Convection : 2,8 kW Convection/Micro-ondes : 2,95 kW Mode Off (Mode Economie d’énergie) : inférieur à 0,5 W Puissance: Micro-ondes : 900 W (IEC 60705) Elément chauffant du Gril : 1300 W (650 W x 2) Convection : 1450 W : 2450 MHz (Groupe 2/classe B) * Fréquence des micro-ondes : 550 mm (L) x 368 mm (H) x 537 mm (P) ** Dimensions extérieures : 375 mm (L) x 27
o nl ow D ad KUNDEN-SERVICE • ONDERHOUDSADRESSEN • ADRESSES DES SAV • CENTRI DI ASSISTENZA • DIRECCIONES DE SERVICIO ed m fro Deutschland und Österreich Für Fragen zu unseren Produkten oder im Falle eines defekten SHARP-Gerätes wenden Sie sich bitte von montags bis freitags zwischen 8.00 und 18.00 Uhr an unsere Hotlinenummern in Deutschland 01805 29 95 29 und in Österreich unter 0820 50 08 20 (Anrufkosten: 0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, maximal 0,42 €/Min.