Important R-85ST-AA MICROWAVE OVEN WITH TOP & BOTTOM GRILLS AND CONVECTION OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK 900 W (IEC 60705) OM_R_85ST_AA_EN.indd A ENGLISH OPERATION MANUAL This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven. IMPORTANT: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so that it operates with the door open.
GB Dear Customer, Congratulations on acquiring your new combination microwave oven with top & bottom grill and convection, which from now on will make your kitchen chores considerably easier. You will be pleasantly surprised by the kinds of things you can do with your combined microwave oven. Not only can you use it for rapid defrosting or heating up of food, you can also prepare whole meals.
GB A. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin! Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products.
CONTENTS Operation manual DEAR CUSTOMER . . . . . . . . . . . . . . . . INFORMATION ON PROPER DISPOSAL. OVEN AND ACCESSORIES . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEFORE OPERATION . . . . . . . . . . . . . . USING THE STOP KEY . . . . . . . . . . . . . MICROWAVE POWER LEVELS . . . . . . . MICROWAVE COOKING . . . . . . . . . . HEATING WITHOUT FOOD . . . . . . . . . GRILL COOKING. . . . . . . . . . . .
OVEN AND ACCESSORIES 3 10 1 2 9 5 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5 Grill heating element (top grill) Convection Fan Oven lamp Control panel Door open button Waveguide cover Oven cavity Turntable motor shaft Grill heating element (bottom grill) Ventilation openings Door seals and sealing surfaces Power cord Outer cabinet 6 7 4 10 12 13 ACCESSORIES: Check to make sure the following accessories are provided: 14 Turntable 15 Low rack (height: 2,5 cm) 16 High rack (height: 10,5 cm) Place the turntab
CONTROL PANEL 1 2 3 4 6 5 7 8 17 9 16 10 15 11 14 12 Digital display and indicators: 1. TOP GRILL indicator 2. BOTTOM GRILL indicator 3. CONVECTION indicator 4. MICROWAVE indicator 5. COOKING IN PROGRESS indicator 6. LESS/MORE indicators Operating keys: 7. AUTOMATIC keys 8. LESS/MORE keys 9. TIME keys 10. CONVECTION key Press to change the convection setting 11. DUAL MODE key: 1 PRESS = MICROWAVE & CONVECTION 2 PRESSES = MICROWAVE & TOP GRILL 3 PRESSES = MICROWAVE & BOTTOM GRILL 12.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid the danger of fire. The microwave oven should not be left unattended during operation. Power levels that are too high, or cooking times that are too long, may overheat foods resulting in a fire. This oven is designed for counter top or built-in use. Do not place the oven in a cabinet. When the oven is to be built-in, the installation frame EBR-47ST licensed by SHARP must be used. This is available from your dealer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Keep the power supply cord away from heated surfaces, including the rear of the oven. Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not an electrician authorised by SHARP to do so. If the oven lamp fails, please consult your dealer or an authorised SHARP service agent. If the power supply cord of this appliance is damaged, it must be replaced with a special cord. The exchange must be made by an authorised SHARP service agent.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Other warnings Never modify the oven in any way. Do not move the oven while it is in operation. This oven is for home food preparation only and may only be used for cooking food. It is not suitable for commercial or laboratory use. To promote trouble-free use of your oven and avoid damage. Never operate the oven when it is empty except where recommended in the operation manual, see Page GB-6. Doing so may damage the oven.
BEFORE OPERATION Your oven comes pre-set for Energy Save Mode.This facility saves electricity when the oven is not in use. When you first plug it in nothing will appear in the digital display. To operate the oven in Energy Save Mode: 1. Plug in the oven. Nothing will appear in the display at this time. In Energy Save Mode, if you do not operate the oven for 3 minutes or more (i.e.
MICROWAVE POWER LEVELS Your oven has 6 power levels. To choose the power level, follow the advice given in the cookbook. 900 WATT = 100 % output 270 WATT = 30 % output 630 WATT = 70 % output 90 WATT = 10 % output 450 WATT = 50 % output 0 WATT = 0 % output ENGLISH • To set the power, touch the MICROWAVE POWER LEVEL key until the desired level is displayed. • If the MICROWAVE POWER LEVEL key is touched once, "900W" (100%) will be displayed.
MICROWAVE COOKING Your oven can be programmed for up to 99.90 minutes. (99.90). Example: Suppose you want to heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 630 W microwave power. 1. Set the time: Press 1 MIN key twice and the 10 SEC key three times. 2. Choose desired power 630 W by pressing MICROWAVE POWER LEVEL key twice. 3. Start cooking. Check the display x2 x2 x1 x3 NOTES: 1. When the door is opened during the cooking process, the cooking time on the digital display stops automatically.
GRILL COOKING Your oven has 2 grill heating elements, and a combination of 3 grill cooking modes. Input the time first then select the desired grill mode by pressing the GRILL MODE key as indicated below. Press GRILL MODE key SYMBOL GRILL HEATING ELEMENT IN USE Top Grill x1 Bottom Grill x2 x3 Top & Bottom Grill together Example: Suppose you want to cook for 5 minutes using the TOP GRILL only. 1. Enter the desired cooking time by pressing the 1 MIN key five times. x5 2.
CONVECTION COOKING This microwave oven has 10 pre-set oven temperatures which use a combination of the top and bottom grills. Press CONVECTION key Oven Temperature (° C) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 250 230 220 200 180 160 130 100 70 40 Note: Temperature measurements taken whilst the oven is in convection mode will differ from the displayed level. This is due to the grill elements turning on and off in order to regulate the oven temperature.
CONVECTION COOKING Example 2: To cook without preheating Suppose you want to cook at 250o C for 20 minutes. 1. Enter the desired cooking time (20 min.) by pressing the 10 MIN key twice. x2 2. Select the desired cooking temperature. (250o C). 3. Press the START/+1min key. Check the display x1 x1 NOTES: 1. After cooking and opening the door, the display may show “NOW COOLING”. 2. To change the convection temperature, press the CONVECTION key until the desired temperature appears on the display.
DUAL COOKING Your oven has 3 DUAL cooking modes combining the heat of the grill(s) with the power of the microwave. To select the DUAL cooking mode, press the DUAL MODE key until the desired setting appears in the display. Generally, dual cooking time shortens the total cooking time.
DUAL COOKING Example 2: Suppose you want to cook for 20 minutes on DUAL 2, using 90 W microwave power and TOP GRILL. 1. Enter the desired cooking time by pressing the 10 MIN key twice. x2 4. Start cooking. 2. Press DUAL MODE key twice. 3. Press the MICROWAVE POWER LEVEL key once (90 W). x2 x1 Check the display x1 NOTE: After cooking and opening the door, the display may show “NOW COOLING”.
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 1. MULTIPLE SEQUENCE COOKING. A sequence of 4 stages (maximum) can be programmed which may combine the MICROWAVE, GRILL, DUAL or CONVECTION modes. EXAMPLES OF SEQUENCE COOKING: 1. Micro or Preheat + Micro + Micro + Dual or Convection or Grill or Micro 2. Micro or Preheat + Dual or Convection or Grill or Micro + Dual or Convection or Grill or Micro 3.
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 2. LESS / MORE keys. The LESS ( ▼ ) and MORE ( ▲ ) keys allow you to easily decrease or increase programmed setting times, (for a less well or more well cooked result), used for AUTOMATIC operations or when cooking is underway. a) Changing the pre-programmed time setting. Example: Suppose you want to cook 0,9 kg Roast chicken using the AUTOMATIC and MORE ( ▲ ) keys. 1. Choose the AUTOMATIC menu for Roast chicken by pressing the AUTOMATIC key once. 2.
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 4. TO CHECK SETTINGS WHILE THE OVEN IS OPERATING You can check the power level, oven temperature, the programmed and actual oven temperatures ie: when pre-heating. TO CHECK THE POWER LEVEL: To check the microwave power level during cooking press the MICROWAVE POWER LEVEL key. The oven continues to count down, although the display shows the power level. As long as your finger is pressing the key, the power level will be displayed.
AUTOMATIC OPERATION The AUTOMATIC keys automatically work out the correct cooking mode and cooking time of the foods illustrated below. CHILLED PIZZA FROZEN PIZZA FRENCH FRIED POTATOES FROZEN BAGUETTES ROAST CHICKEN GRILL SKEWERS CAKE GRATIN AUTOMATIC DEFROST FISH FINGERS What you need to know when using the AUTOMATIC keys: 1. Input the menu by pressing the desired key. The AUTOMATIC keys can only be input within 2 minutes after cooking completion, closing the door or pressing the STOP key. 2.
AUTOMATIC COOKING CHART KEY MENU WEIGHT (Increasing Unit) / UTENSILS PROCEDURE Frozen Pizza “Stone oven” Pizza (thin base, pre-baked) 0,15 - 0,60 kg (50 g) • Remove the ready prepared frozen pizza (Initial temp. -18° C) from the packaging and place on the Directly on the turntable turntable. For thick base pizza, press the MORE ( ▲ ) key. • After cooking, place on a plate for serving. Chilled Pizza 0,15 - 0,45 kg (50 g) • Remove the ready prepared chilled pizza (Initial temp.
AUTOMATIC COOKING CHART KEY MENU Grill skewers See recipe on page GB-37 WEIGHT (Increasing Unit) / UTENSILS 0,2 - 0,8 kg (100 g) (Initial temp. 5° C) High rack PROCEDURE • • • • Prepare the grill skewers. Place on the high rack and cook. When the audible signal sounds turn over. After cooking, place on a plate for serving. Fish Fingers 0,20 - 0,50 kg (50 g) • Remove the deep frozen fish fingers from the (Initial temp. -18° C) packaging and place on the turntable.
AUTOMATIC DEFROST CHART KEY MENU Automatic Defrost: Steaks, Chops WEIGHT (Increasing Unit) / UTENSILS 0,2 - 1,0 kg (100 g) (Initial temp. -18° C) (See note below) Plate PROCEDURE • Place the food in a single layer on a plate in the centre of the turntable. If portions are frozen together, try to seperate before defrosting. • When the oven stops and the audible signals sound, turn the food over, rearrange and separate. Shield the thin parts and warm spots with aluminium foil.
CARE AND CLEANING CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUM HYDROXIDE OR SCOURING PADS ON ANY PART OF YOUR MICROWAVE OVEN. Before cleaning, make sure the oven cavity, door, oven cabinet and accessories are completely cool. CLEAN THE OVEN AT REGULAR INTERVALS AND REMOVE ANY FOOD DEPOSITS - Keep the oven clean, or the oven could lead to a deterioration of the surface.
SERVICE CALL CHECK PLEASE CHECK THE FOLLOWING BEFORE CALLING FOR SERVICE: 1. Power Supply: Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet. Check the line fuse/circuit breaker is functioning properly. 2. When the door is opened, does the oven lamp light? YES 3. Place a cup of water (approx. 150 ml) in the oven and close the door securely. Set the cooking mode to microwave cooking mode. Programme the oven for one minute on full power (900 W) and start the oven.
WAS SIND MIKROWELLEN? Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellen, elektromagnetische Wellen. Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Magnetron erzeugt und versetzen die Wasser-moleküle im Lebensmittel in Schwingungen. Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die dafür sorgt, dass die Speisen aufgetaut, erhitzt oder gegart werden. Das Geheimnis der kurzen Garzeiten liegt darin, dass die Mikrowellen von allen Seiten direkt in das Gargut eindringen. Die Energie wird optimal ausgenutzt.
DAS GEEIGNETE GESCHIRR DAS GEEIGNETE GESCHIRR FÜR DEN MIKROWELLENBETRIEB GLAS UND GLAS-KERAMIK MIKROWELLENFOLIE Hitzebeständiges Glasgeschirr ist sehr gut geeignet. Der Garvor-gang kann von allen Seiten beobachtet werden. Es darf jedoch nicht metallhaltig (z.B. Bleikristall) oder mit einer Metallauflage versehen sein (z.B. Goldrand, Kobaltblau). KERAMIK ist im allgemeinen gut geeignet. Keramik muss glasiert sein, da bei unglasierter Keramik Feuchtigkeit in das Geschirr eindringen kann.
DAS GEEIGNETE GESCHIRR GESCHIRR-EIGNUNGSTEST METALL Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet ist, führen Sie folgenden Test durch: Das Geschirr in das Gerät stellen. Ein Glasgefäß mit 150 ml Wasser gefüllt auf oder neben das Geschirr stellen. Das Gerät 1 bis 2 Minuten bei 900 W Leistung betreiben. Wenn das Geschirr kühl oder handwarm bleibt, ist es geeignet. Diesen Test nicht für Kunststoffgeschirr durchführen. Es könnte schmelzen. sollte in der Regel nicht verwendet werden.
MICROWAVE COOKING TABELLE: GARZEITBESTIMMUNG MIT DEM SPEISENTHERMOMETER ALLE ANGEGEBENEN ZEITEN... in diesem Kochbuch sind Richtwerte, die je nach Ausgangstemperatur, Gewicht und Beschaffenheit (Wasser-, Fettgehalt etc.) der Lebensmittel variieren können. SALZ, GEWÜRZE UND KRÄUTER In der Mikrowelle gegarte Speisen erhalten ihren Eigengeschmack besser als bei konventionellen Zubereitungsarten. Verwenden Sie deshalb Salz sehr sparsam und salzen Sie in der Regel erst nach dem Garen.
TIPPS UND TECHNIKEN 250 g Gemüse mit 275 ml Wasser in eine Schüssel geben und abgedeckt 3-5 Minuten erhitzen. Nach dem Blanchieren sofort in Eiswasser tauchen, um ein Weiterkochen zu verhindern, und danach abtropfen lassen. Das blanchierte Gemüse luftdicht verpacken und einfrieren. Braten oder Hähnchen, nicht abdecken. Es gilt die Regel, was im konventionellen Herd abgedeckt wird, sollte auch im Mikrowellengerät abgedeckt werden.
ERHITZEN ● Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten herausgenommen und auf einem Teller oder in einer Schüssel erhitzt werden. ● Speisen mit Mikrowellenfolie, Teller oder Abdeckhaube (im Handel erhältlich) abdecken, damit die Oberfläche nicht austrocknet. Getränke müssen nicht abgedeckt werden. ● Bei fest verschlossenen Gefäßen die Deckel entfernen. ● Beim Kochen von Flüssigkeiten wie Wasser, Kaffee, Tee oder Milch, einen Glasstab in das Gefäß stellen.
AUFTAUEN UND GAREN Tiefkühl-Gerichte können in der Mikrowelle in einem Arbeitsgang aufgetaut und gleichzeitig gegart werden. In der Tabelle finden Sie hierzu einige Beispiele (Siehe Seite GB-29). Beachten Sie außerdem die allgemeinen Hinweise zu “Erhitzen” und “Auftauen” von Lebensmitteln. Für die Zubereitung von handelsüblichen TiefkühlFertiggerichten richten Sie sich bitte nach den Herstellerangaben auf der Verpackung.
ZEICHENERKLÄRUNG Symbol Erklärung MIKROWELLENLEISTUNG Ihr Mikrowellengerät hat 900 W und 5 Leistungs-stufen. Zur Wahl der Mikrowellenleistung sollten Sie sich an den Angaben in diesem Kochbuch orientieren. Generell gelten folgende Empfehlungen: 100 % Leistung = 900 Watt wird zum schnellen Garen oder Erhitzen benutzt, z.B. für Tellergerichte, heiße Getränke, Gemüse, Fisch etc. 70 % Leistung = 630 Watt Für längere Garvorgänge von kompakten Speisen, wie z.B. Braten, oder empfindliche Speisen, wie z.B.
TABELLEN TABELLE: AUFTAUEN MIT MIKROWELLE Lebensmittel Menge Watt- Auftauzeit -g- leistung -Min- Würstchen 300 270 W 3-5 nebeneinander legen, nach der halben Auftauzeit wenden Krabben 300 270 W 6-8 nach der halben Auftauzeit wenden und aufgetaute Teile abnehmen Brot in Scheiben 250 270 W 2-3 Brot, ganz 1000 270 W 8-10 Kuchen, 1 Stück 150 270 W 1-3 Butter 250 270 W Obst wie Erdbeeren, Himbeeren, Kirschen, Pflaumen 250 270 W Verfahrenshinweise Standzeit -Min5-10 5 Scheiben
TABELLEN TABELLE: ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN Getränk/Speise Menge -g/ml- Wattleistung Zeit -Min- Getränke, 1 Tasse Tellergericht (Gemüse, Fleisch und Beilagen) Eintopf, Suppe Beilagen 150 400 900 W 900 W ca. 1 3-5 200 200 900 W 900 W 1-3 ca. 2 Fleisch, 1 Scheibe 1 Würstchen, 2 Stück Babynahrung, 1 Glas 200 180 190 900 W 450 W 450 W 2-3 2-21/2 1/2 -1 Margarine oder Butter schmelzen 1 50 Schokolade schmelzen 100 6 Blatt Gelatine auflösen 10 900 W 450 W 450 W ca. 1/2 ca.
TABELLEN TABELLE: GAREN, GRILLEN, GRATINIEREN Gericht Menge -g- Einstellung Watt- Garzeit leistung -Min- Verfahrenshinweise 450 W/ 160°C 450 W/ 160°C 450 W/ 160°C 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 450 W 450 W Nach Geschmack würzen, auf den niedrigen Rost legen, nach (*) wenden Nach Geschmack würzen, auf den niedrigen Rost legen, nach (*) wenden Nach Geschmack würzen, auf den niedrigen Rost legen, nach (*) wenden Nach Geschmack würzen, mit der fetten Seite nach unten auf den niedrigen Rost legen, nac
REZEPTE ABWANDLUNG VON KONVENTIONELLEN REZEPTEN ● für den Mikrowellenbetrieb Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie folgendes beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfte verkürzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in diesem Kochbuch. Flüssigkeitsreiche Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Geflügel, Gemüse, Obst, Eintöpfe und Suppen können problemlos in der Mikrowelle zubereitet werden.
Rezepte Suppen und Vorspeisen Frankreich 2. Die Fleischbrühe, den Wein, den Madeira sowie das Krebsfleisch und die Gewürze zum Gemüse geben. Abdecken und garen. Zwiebelsuppe Soupe à l’oignon et au fromage 7-9 Min. Gesamtgarzeit: ca. 15-17 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) 4 Suppentassen (à 200 ml) 3. Das Lorbeerblatt und die Pfefferkörner aus der Suppe nehmen. Das Mehl mit wenig kaltem Wasser anrühren und zur Suppe geben. Die Sahne zufügen, verrühren und nochmals erhitzen.
Rezepte Suppen und Vorspeisen Deutschland 3. In der Auflaufform 100 ml Wein und die Sahne mit Mikrowellenfolie abgedeckt erhitzen. Champignontoast 1-3 Min. Gesamtgarzeit: ca. 3-4 Minuten Geschirr: Hoher Rost 4. Mit dem restlichen Wein das Mehl anrühren, in die heiße Flüssigkeit einrühren und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren.
Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Griechenland Spanien Auberginen mit Hackfleischfüllung Gefüllter Schinken Melitsánes jemistés mé kimá Jamón relleno Gesamtgarzeit: ca. 17-20 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Flache ovale Auflaufform (ca. 32 cm lang) Gesamtgarzeit: ca. 13-18 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Runde Auflaufform (Durchm. 26 cm) 8 kleine Holzspieße Zutaten 2 3 1 TL 2 4 200 g 2 2 EL Zutaten 150 g Blattspinat, entstielt 150 g Speisequark, 20% F.i.Tr.
Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel 5. Den Käse in die Sauce rühren. Die Käsesauce zum Bratenfond geben, alles gut verrühren, die Wachteln in die Sauce geben und servieren. Schweiz Italien Wachteln in Käse-Kräutersauce Quaglie in salsa vellutata Züricher Geschnetzeltes Gesamtgarzeit: ca. 16-19 Minuten Geschirr: Zwirnsfaden Flache quadratische Auflaufform (ca.
Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Italien Zubereitung 1. Das Schnitzelfleisch und den Speck in etwa 2-3 cm große Würfel schneiden. 2. Das Fleisch und das Gemüse abwechselnd auf vier Holzspieße stecken. 3. Das Öl mit den Gewürzen verühren und die Spieße damit bestreichen. Die Spieße auf den hohen Rost legen. Mit dem Automatikgramm für Grillspieße garen. Kalbsschnitzel mit Mozzarella Scaloppe all pizzaiola Gesamtgarzeit: ca. 23-26 Minuten Geschirr: Flache, quadratische Auflaufform mit Deckel (ca.
Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Fischfilet mit Käsesauce Frankreich Seezungenfilets Filets de sole (für 2 Portionen) Gesamtgarzeit: ca. 12-14 Minuten Geschirr: Flache ovale, Auflaufform mit Deckel (ca. 26 cm lang) Zutaten 400 g 1 2 1 TL 1 EL 1 EL 4 El 2 EL Seezungenfilets Zitrone, unbehandelt Tomaten (150 g) Butter oder Margarine zum Einfetten der Form Pflanzenöl Petersilie, gehackt Salz & Pfeffer Weißwein (30 ml) Butter oder Margarine (20 g) Zubereitung 1.
Rezepte Fleisch, Fisch und Geflügel Deutschland Gesamtgarzeit: ca. 111/2 - 15 Minuten Geschirr: Flache ovale Auflaufform (ca. 30 cm lang) Zutaten 4 Forellen (à 200 - 250 g), küchenfertig Saft einer Zitrone Salz 30 g Butter oder Margarine 5 EL Mehl (50 g) 1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form 50 g Mandelblättchen Zubereitung 1. Die Forellen waschen und trockentupfen und mit Zitronensaft beträufeln. Den Fisch innen und außen salzen und 15 Minuten stehen lassen. 2. Die Butter schmelzen. 1/2-1 Min.
Rezepte Zwischengerichte Deutschland Rührei mit Zwiebeln und Speck Gesamtgarzeit: 4-5 Minuten Zutaten 5-10 g 25 g 40 g 3 3 EL Margarine Zwiebeln, fein gehackt Speck Eier Milch Salz, Pfeffer Zubereitung 1. Das Fett, die Zwiebeln und den Speck auf dem Drehteller verteilen und andünsten. 2-3 Min. 450 W 2. Die Eier mit der Milch und den Gewürzen verschlagen. Die Eiermilch über die Zwiebeln und den Speck geben und stocken lassen. ca. 21/2 Min. 900 W Das Rührei zwischendurch einmal umrühren.
Rezepte Zwischengerichte Frankreich Österreich Zwiebelkuchen Spinatauflauf Tarte à l’onion Gesamtgarzeit: ca. 43-46 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel ( 1 l Inhalt) Runde Auflaufform (Durchm. 26 cm) Gesamtgarzeit: ca. 22-28 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l) 50 g Hefe Mehl Öl Salz Margarine oder Butter Gemüsezwiebeln, gehackt Eier Crème fraîche Salz, Paprikapulver frisch gemahlene Muskatnuss durchwachsener Speck Majoran oder Thymian Zubereitung 1.
Rezepte Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel Deutschland Deutschland Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons Zucchini-Nudel-Auflauf Gesamtgarzeit: ca. 40-42 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Runde Auflaufform (Durchm. 26 cm) Gesamtgarzeit: ca. 41-44 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Runde Auflaufform (Durchm. 26 cm) Zutaten 350 g 350 g 6 EL 1 TL Form 350 g 1 EL Zutaten 500 ml 1/2 TL 80 g 400 g 3 3 120 ml 120 ml 80 g Kartoffeln, geschält und evtl.
Rezepte Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel Österreich Italien Semmelknödel Lasagne al forno Lasagne al forno Gesamtgarzeit: ca. 7-10 Minuten (für 5 Portionen) Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) 5 Tassen oder Puddingförmchen Gesamtgarzeit: ca. 17-21 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Flache, quadratische Auflaufform ca. 20x20x6 cm) Zutaten 2 EL 1 500 ml 200 g 3 Butter oder Margarine (20 g) Zwiebel (50 g) fein gehackt Milch getrocknete Semmelwürfel (von ca.
Rezepte Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel Italien Zubereitung Tagliatelle mit Sahne und Basilikum Tagliatelle alla panna e basilico (für 2 Portionen) Gesamtgarzeit: ca. 17-25 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Runde Souffléform (Durchm. ca. 20 cm) Zutaten 1 l 1 TL 200 g 1 15-20 200 g 30 g Wasser Salz Tagliatelle (Bandnudeln) Knoblauchzehe Basilikumblätter Rahm (Crème fraîche) geriebener Parmesankäse Salz/Pfeffer 1. Den Strunk des Blumenkohls mehrmals einschneiden.
Rezepte Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel Schweiz Schweiz Tessiner Risotto Kohlrabi in Dillsauce (2 Portionen) Gesamtgarzeit: ca. 21-26 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Zutaten 50 g 2 EL 1 200 g 400 ml 70 g 1 Gesamtgarzeit: ca.
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Großbritannien Deutschland Versunkener Kirschkuchen Kirschenmichel Gesamtgarzeit: ca. 26-27 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca. 28 cm) Zutaten 1 TL Form 200 g 200 g 3 200 g 1 1 Glas Gesamtgarzeit: ca. 23-26 Minuten Geschirr: Hohe, runde Auflaufform (Durchm. ca. 20 cm) Butter oder Margarine zum Einfetten der Zutaten 4 375 ml 60 g 8 EL 4 1 EL 30 g Butter Zucker Eier Mehl gestrichenen TL Backpulver Schattenmorellen (350 g) Zubereitung 1.
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Deutschland Frankreich Eierlikör-Torte Apfelkuchen mit Calvados Tarte aux pommes avec calvados ergibt ca. 12-16 Stücke Gesamtgarzeit: ca. 23-24 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca. 28 cm) Blockschokolade Eier Butter oder Margarine Zucker Vanillezucker geriebene Haselnüsse Backpulver Rum Belag: 400 g 2 EL 1 Pck 4-5 EL 30 g Sahne Zucker Sahnesteif Eierlikör Schokoladen Streusel Gesamtgarzeit: ca. 29-30 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca.
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Österreich Holland Nußkuchen Gedeckter Apfelkuchen Gesamtgarzeit: ca. 24-28 Minuten Geschirr: Kastenform 30 cm Gesamtgarzeit: ca. 25-26 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca.
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Schweiz Zubereitung Möhrentorte 1. Das Mehl, die Butter, den Puderzucker, das Salz und das Ei mit dem Knethaken eines Handrührgerätes zu einem Teig verkneten. Abdecken und 30 Minuten kaltstellen. 2. Die Backform einfetten. Den Teig ausrollen und in die Form legen. Die Ränder etwas hochziehen. Den Teig mit einer Gabel mehrmals einstechen. Auf dem niedrigen Rost backen. Gesamtgarzeit: ca. 25-26 Minuten Geschirr: Runde Backform (Durchm. ca.
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Dänemark Großbritannien Party Brot Rosinenbrot Gesamtgarzeit: 18-20 Minuten Geschirr: Pizzablech (Durchm. ca. 30 cm) Gesamtgarzeit: ca. 25-29 Minuten Geschirr: Kastenform (ca. 25x11x8 cm) Zutaten 190 g 190 g 40 g 1/4 l 125 g 1 1/2 TL ca. 50 ml Zutaten Weizenmehl (Type 550) Roggenmehl (Type 1150) Hefe Buttermilch Magerquark Salz Buttermilch Mohn, Sesam, Kümmel Zubereitung 1. Aus den angegebenen Zutaten einen Hefeteig herstellen und für ca.
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Deutschland Dänemark Dreikornbrot Beerengrütze mit Vanillesauce Rødgrød med vanilie sovs Gesamtgarzeit: 25-28 Minuten Geschirr: Pizzablech (Durchm. ca. 30 cm) Zutaten 100 g 550 g 100 g 100 g 60 g 1/2 l 1 EL Gesamtgarzeit: ca. 8-12 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Roggenmehl Weizenmehl (Typ 550) Leinsamen Sesam frische Hefe Wasser Salz Zubereitung 1. Aus den Zutaten einen Hefeteig zubereiten und ca. 30 Minuten gehen lassen. 2.
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Deutschland Schweden Grießflammeri mit Himbeersauce Pistazienreis mit Erdbeeren Pistaschris med zordgubbe Gesamtgarzeit: ca 15-20 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Zutaten 500 ml 40 g 15 g 50 g 1 1 EL 1 250 g 50 ml 40 g Gesamtgarzeit: ca. 23-30 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Milch Zucker Mandeln, gehackt Grieß Eigelb Wasser Eiweiß Himbeeren Wasser Zucker Zubereitung 1.
Rezepte Kuchen, Brot, Desserts und Getränke Frankreich Schokolade mit Sahne Birnen in Schokolade Schokolade mit Schlagobers Portion) Poires au chocolat Gesamtgarzeit: ca. 1 Minuten Geschirr: Große Tasse (200 ml Inhalt) Gesamtgarzeit: ca. 8-14 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) Zutaten 4 60 g 1 Pck.
• SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK • • SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA • ONLY VALID FOR GERMANY AND AUSTRIA • Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels: • Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1.
• SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L’AUTRICHE • SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK • • SOLTANTO VALIDO PER LA GERMANIA E L’AUSTRIA • SOLAMENTE VÁLIDO PARA ALEMANIA Y AUSTRIA • ONLY VALID FOR GERMANY AND AUSTRIA • Vorgehensweise bei Vorliegen eines Produktmangels: • Wurde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/untergebaut, können Sie die unter Ziffer 1.
• ADRESSES DES SAV • ONDERHOUDSADRESSEN • CENTRI DI ASSISTENZA • DIRECCIONES DE SERVICIO • BELGIUM - http://www.sharp.be En cas d´une réclamation concernant une four à micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra.
• ADRESSES DES SAV • ONDERHOUDSADRESSEN • CENTRI DI ASSISTENZA • DIRECCIONES DE SERVICIO • 0187-21925 / TELESERVICE DI SCALVO N. & C. snc, VIA PONCHIELLI 27R SAVONA SV 019-810058 019-019-852596 / TOGNETTI SERVICE DI TOGNETTI MASSIMILIANO, VIA LUNIGIANA, 589 LA SPEZIA SP 0187-507656 0187-507656 / VILL@ SNC DI R. VILLA E M.T. ADAMO, VIA S.
• ADRESSES DES SAV • ONDERHOUDSADRESSEN • CENTRI DI ASSISTENZA • DIRECCIONES DE SERVICIO • VALLE D’AOSTA: CAT DI D'ISANTO, C.SO IVREA, 82/A AOSTA AO, 0165-364056 VENETO: ANDRIOLO SAS DI ANDRIOLO MONICA E NICOLA, VIA VOLONTARI DELLA LIBERTA', 39/A GAMBARARE FR. PIAZZA VECCHIA VE, 041-5675614 041-5675190 / ASS.ELETTR.CAMPI SNC, VIA E.REGINATO, 7 TREVISO TV, 0422-436245 0422435996 / ASSISTENZA ELETTRON.
• ADRESSES DES SAV • ONDERHOUDSADRESSEN • CENTRI DI ASSISTENZA • DIRECCIONES DE SERVICIO • FEBRER SORIANO 65 , 12580 BENICARLO, 964/ 46.03.08 CEUTA: PEDRO A. CARCAÑO LOPEZ, CL URANO (LOCAL 7) , 51002 CEUTA, 956/ 50.43.99 CIUDAD REAL: ELECTRONICA ARELLANO, CL LORENZO RIVAS 14, 13600 ALCAZAR DE SAN JUAN , 926/ 54.78.95 / ELECTRODIAZ S.L., CL BUENSUCESO 10, 13300 VALDEPEÑAS , 926/ 32.23.24 / TELE-NUEVA, CL CAMPO 56, 13700 TOMELLOSO , 926/ 50.59.96 / CLIMATEC, CL POZO 3 4º A , 13500 PUERTOLLANO , 652/ 79.03.
• ADRESSES DES SAV • ONDERHOUDSADRESSEN • CENTRI DI ASSISTENZA • DIRECCIONES DE SERVICIO • CL FEBO 16 , 41010 SEVILLA , 95/ 451.73.55 / INTERSAT SEVILLA, CL BEETHOVEN 5 , 41008 SEVILLA , 95/ 443.02.26 / ELECTRONICA BERSABE, PASAJE MERINOS 62 A , 41400 ECIJA , 95/ 483.33.93 / ELECTRO 93 S.L., CL MELLIZA 1, 41700 DOS HERMANAS, 95/ 472.37.16 / ELECTRONICA GUILLEN, CL LA CILLA 70, 41640 OSUNA , 954/ 81.12.96 / JOAQUIN VILLASANTE GARCIA, CL PABLO NERUDA 5, 41927 MAIRENA DEL ALJARAFE, 95/ 417.06.
SPECIFICATIONS AC Line Voltage Distribution line fuse/circuit breaker AC Power required: Microwave Top Grill Bottom Grill Top Grill/Microwave Bottom Grill/Microwave Top and Bottom Grill Triple Convection Convection/Microwave Off Mode (Energy Save Mode) Microwave Top Grill Bottom Grill Convection Output power: Microwave Frequency Outside Dimensions Cavity Dimensions Oven Capacity Turntable Weight Oven lamp : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : 230 V, 50 Hz, single phase Minimum 16 A 1,45 kW 1,25
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg R_85ST-AA_[06 Service+Spec+BC].