R-677 German 13/12/2002 12:34 Page A Achtung R-677D MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page B Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren lhnen zu lhrem neuen Mikrowellengerät mit Grill und Unterhitze, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich erleichtern wird. Es kombiniert alle Vorteile der schnellen Mikrowelle mit denen des Grills, der mit seiner Hitze für eine knusprige Bräune sorgt. Sie werden angenehm überrascht sein, was man mit der Mikrowelle alles machen kann.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 1 INHALT KOCHBUCH WAS SIND MIKROWELLEN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 DAS GEEIGNETE GESCHIRR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 - 23 TIPS UND TECHNIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 - 26 ERHITZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 2 GERÄT UND ZUBEHÖR 1 2 3 4 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 8 Grill-Heizelement (Grill oben) Garraumlampe Bedienfeld Türöffner Spritzschutz für den Hohlleiter Garraum Antriebswelle Grill-Heizelement (Grill unten) Türdichtungen und Dichtungsoberflächen Lüftungsöffnungen Netzanschlußkabel Außenseite 7 6 5 10 11 12 13 ZUBEHÖR: Überprüfen, daß die Zubehörteile vorhanden sind: 13. Drehteller 14.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 3 BEDIENFELD D 1 2 1 2 3 4 3 4 5 6 5 6 Anzeigen und Symbole Symbol für KÜRZER/LÄNGER Anzeige für AUTOMATIKPROGRAMME Die Anzeige leuchtet auf während des Automatikprogrammbetriebs Symbol für GEWICHT (KG) Symbol für MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN (WATT) Symbol für UHR/ZEITEINGABE Symbol für GARVORGANG Bedienungstasten 7 8 9 10 7 8 16 9 11 10 11 12 13 14 15 16 KÜRZER/LÄNGER-Tasten PIZZA-Taste AUFTAU-AUTOMATIK-Taste Drehknopf für die Wahl der BETRIEBSART Drehen Sie
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. Zur Vermeidung von Feuer Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden. Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die Schale von Lebensmitteln, z.B. Kartoffeln, Würstchen oder Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen kann. Zur Vermeidung von Verbrennungen Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollten Topflappen o.ä. verwendet werden. Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 6 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieses Gerätes Das Gerät niemals leer in Betrieb nehmen, es sei denn, dies wird in der Bedienungsanleitung ausdrücklich empfohlen (siehe Seite 11). Durch Inbetriebnahme des Gerätes ohne Gargut kann das Gerät beschädigt werden. Bei der Ver wendung von Bräunungsgeschirr oder selbster wärmenden Materialien muß eine hitzebeständige Isolierung (z.B.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 7 VOR INBETRIEBNAHME HINWEIS: Sie können auf Wunsch den Uhrenmodus einstellen (siehe Seite 8). Durch Einstellen der Uhr wird der Energiesparmodus deaktiviert. Das Gerät wird mit eingestelltem “Energiesparmodus” geliefert. Wenn Sie das Gerät das erste Mal anschließen erscheint nichts in der Anzeige. Betrieb der Mikrowelle im Energiesparmodus: 1. Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose. Die Anzeige zeigt dabei noch nichts an. 2. Öffnen Sie die Tür.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 8 EINSTELLEN DER UHR Die Uhr läuft im 12 Stunden- oder im 24 Stunden-Format. 1. Um die Uhr auf das 12 StundenFormat einzustellen, die UHR-Taste einmal drücken. 2. Um die Uhr auf das 24 StundenFormat einzustellen, die UHR-Taste zweimal drücken. x1 x2 Beispiel: Einstellen der Uhr auf 23 Uhr 35 Min. 1. Wählen Sie die 24 2. Stellen Sie die Stunden ein. Den Stunden-Uhr durch ZEIT/GEWICHTS-Knopf im zweimaliges Drücken der Uhrzeigersinn drehen, bis die UHR-Taste.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 9 MIKROWELLENLEISTUNG Ihr Mikrowellengerät hat 5 Leistungsstufen. Zur Auswahl der erforderlichen Leistungsstufe zum Garen befolgen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt Rezepte. Im allgemeinen gelten folgende Empfehlungen: 400 WATT (400 P) 50 % für kompaktere Speisen, die beim Garen mit herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, z.B. Rindfleischgerichte, wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 10 GAREN MIT DER MIKROWELLE Ihr Gerät läßt sich bis zu 90 Minuten (90.00) programmieren.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 11 GRILLBETRIEB Beispiel: Angenommen, Sie möchten 5 Minuten einen Käsetoast mit dem Grill oben zubereiten: (Den Toast auf den hohen Rost legen). 1. Drehen Sie den Drehknopf für BETRIEBSART in die Position GRILL OBEN. 2. Drehen Sie den ZEIT/ GEWICHTS-Knopf nach rechts, um die Garzeit einzustellen. 3. Drücken Sie die (START) +1min-Taste, um den Garvorgang zu starten. x1 Display: 1. Zum Grillen wird die Verwendung des Rosts empfohlen. 2.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 12 KOMBI-BETRIEB Ihr Mikrowellengerät verfügt über 2 KOMBI-Betriebsarten, bei denen die Mikrowelle mit dem Grill kombiniert wird. Zur Auswahl der KOMBI-Betriebsart stellen Sie den Drehknopf für die Wahl der Betriebsart in die gewünschte Einstellung. Im allgemeinen verkürzt die Kombi-Betriebsart die Gesamtgarzeit.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 13 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 1. KÜRZER / LÄNGER-Taste. Mit den KÜRZER ( ▼ )- und LÄNGER ( ▲ )- Tasten können Sie die programmierten Zeiteinstellungen problemlos verkürzen oder verlängern (um die Speisen mehr oder weniger durchzugaren). a) Ändern der vorprogrammierten Zeiteinstellung. Beispiel: Angenommen, Sie wollen 0,9 kg Grillhähnchen mit der GAR-AUTOMATIK-Taste und der LÄNGER ( ▲ )Taste garen. 1.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 14 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 2. MINUTE PLUS-Funktion. Mit der (START) +1min-Taste können Sie die folgenden beiden Funktionen ausführen: a) 1 Minute Zubereitung Sie können die gewünschte Betriebsart 1 Minute lang direkt einschalten, ohne die Garzeit einzugeben. Beispiel: Angenommen, Sie wollen ein Gericht 1 Minute lang bei 400 W Mikrowellenleistung erwärmen. 1. Drehen Sie den Drehknopf für BETRIEBSART in die Position MIKROWELLE. 2.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 15 AUTOMATIK-BETRIEB Diese automatischen Funktionen sind speziell dafür bestimmt, die richtige Garmethode und Garzeit für ein optimales Ergebnis einzustellen. Sie haben die Wahl zwischen 3 PIZZA-, 7 GAR-AUTOMATIK- und 2 AUFTAUAUTOMATIK-Funktionen. PIZZA-Taste GAR-AUTOMATIK-Taste AUFTAU-AUTOMATIK-Taste WARNUNG: Für alle Menüs außer AUFTAU-AUTOMATIK: Garraum, Gerätetür, Außenseite, Drehteller, Rost, Geschirr und besonders der Grill unten werden sehr heiß.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 16 AUTOMATIK-BETRIEB Die PIZZA, GAR-AUTOMATIK und AUFTAU-AUTOMATIK geben Ihnen die Möglichkeit, die Lebensmittel schnell und einfach zuzubereiten. Beispiel: Angenommen, Sie wollen 1,0 kg Schweinerollbraten mit der GAR-AUTOMATIK-Taste garen. 1. Wählen Sie das Garautomatik-Programm 6 (Schweinebraten), indem sie die GARAUTOMATIK- Taste 6x drücken. Das Symbol für Gewicht blinkt in der Anzeige und die Automatikanzeige leuchtet auf. 2.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 17 GAR-AUTOMATIK-TABELLE x1 x2 MENÜ AC-1 Garen 0,2 - 0,3 kg (50 g) Pommes frites (Ausgangstemp. -18° C) Standardsorte und Direkt auf den Drehteller dicke Sorte (Empfohlen für die Verwendung in herkömmlichen Backöfen) • Die tiefgekühlten Pommes frites aus der Verpackung nehmen und auf den Drehteller legen. • Beim Garen von dicken Pommes die LÄNGER-Taste ( ▲ ) drücken. • Nach dem Garen auf einem Teller servieren. AC-2 Garen Tiefgekühlte Baguettes z.B.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 18 AUFTAU-AUTOMATIK TABELLE TASTE MENÜ MENGE (Gewichtseinheit) / GESCHIRR VERFAHREN Ad-1 Auftau Geflügel 0,9 - 1,5 kg (100 g) (Ausgangstemp. -18° C) (siehe Hinweis unten) • Einen Teller umgekehrt auf den Drehteller stellen und das Geflügel darauf legen. • Beim Ertönen des Signals das Geflügel wenden. • Beim Ertönen des Signals noch einmal wenden.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 19 GRATINIERTES FISCHFILET (AC-5) Fischauflauf nach italienischer Art Zutaten: für 600 g Rotbarschfilet: ca. 250 g Mozarella 250 g Tomaten 2 EL Anchovisbutter Salz und Pfeffer 1 EL geh. Basilikum Saft einer halben Zitrone 2 EL geh. gemischte Kräuter 75 g ger. Gouda (45 % Fett) Soßenbinder Verfahren: • Den Fisch waschen und abtrocknen. Mit Zitronensaft beträufeln, salzen und mit der Anchovisbutter einfetten. • In eine ovale Auflaufform geben (25 cm).
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 20 REINIGUNG UND PFLEGE Garraum 1. Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständig entfernt sind. Die Hohlleiterabdeckung nicht entfernen. 2.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 21 FUNKTIONSPRÜFUNG BITTE PRÜFEN SIE DIE FOLGENDEN PUNKTE, BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN. 1. Stromversorgung Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an eine spannungsführende Netzsteckdose angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass die Netzsicherung/Sicherungsautomat in Ordnung sind. 2. Leuchtet die Garraumlampe bei geöffneter Tür? JA NEIN 3. Stellen Sie einen Meßbecher mit etwa 150 ml Wasser in das Gerät und schließen Sie die Tür.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 22 WAS SIND MIKROWELLEN? Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellenelektromagnetische Wellen. Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Magnetron erzeugt und versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen. Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die dafür sorgt, dass die Speisen aufgetaut, erhitzt oder gegart werden. Das Geheimnis der kurzen Garzeiten liegt darin, dass die Mikrowellen von allen Seiten direkt in das Gargut eindringen.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 23 DAS GEEIGNETE GESCHIRR MIKROWELLENFOLIE Kleine Metallspieße und Aluminiumschalen (z.B. bei Fertiggerichten) können benutzt werden. Sie müssen aber im Verhältnis zur Speise klein sein, z.B. müssen Aluminiumschalen mindestens 2/3 bis 3/ mit Speise gefüllt sein. Empfehlenswert ist, die 4 Speise in mikrowellengeeignetes Geschirr umzufüllen. Bei Verwendung von Aluminiumschalen oder anderem Metallgeschirr muß ein Mindestabstand von ca.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 24 TIPS UND TECHNIKEN BEVOR SIE BEGINNEN … SALZ, GEWÜRZE UND KRÄUTER Um Ihnen den Umgang mit der Mikrowelle so einfach wie möglich zu machen, haben wir für Sie die wichtigsten Hinweise und Tips nachfolgend zusammengestellt: Starten Sie Ihr Gerät nur dann, wenn sich Lebensmittel im Garraum befinden. In der Mikrowelle gegarte Speisen erhalten ihren Eigengeschmack besser als bei konventionellen Zubereitungsarten.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 25 TIPS UND TECHNIKEN deshalb diese Teile beim Garen mit etwas Aluminiumfolie ab oder legen Sie die Lebensmittel mit der fetten Seite nach unten. GARZEITBESTIMMUNG MIT DEM SPEISENTHERMOMETER Jedes Getränk und jede Speise hat nach Ende des Garvorgangs eine bestimmte Innentemperatur, bei der der Garvorgang abgeschlossen werden kann und das Ergebnis gut ist. Die Innentemperatur können Sie mit einem Speisenthermometer feststellen.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 26 TIPS UND TECHNIKEN ABDECKEN ANORDNUNG Durch Abdecken bleibt die Feuchtigkeit im Lebensmittel erhalten und die Garzeit verkürzt sich. Zum Abdecken einen Deckel, Mikrowellenfolie oder eine Abdeckhaube verwenden. Speisen, die eine Kruste erhalten sollen, z.B. Braten oder Hähnchen, nicht abdecken. Es gilt die Regel, was im konventionellen Herd abgedeckt wird, sollte auch im Mikrowellengerät abgedeckt werden.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 27 ERHITZEN ● Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten ● ● ● ● Temperatur gleichmäßig verteilt. herausgenommen und auf einem Teller oder in einer Schüssel erhitzt werden. Speisen mit Mikrowellenfolie, Teller oder Abdeckhaube (im Handel erhältlich) abdecken, damit die Oberfläche nicht austrocknet. Getränke müssen nicht abgedeckt werden. Bei fest verschlossenen Gefäßen die Deckel entfernen.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 28 GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE ● Achten Sie beim Kauf von Gemüse darauf, dass ● ● ● ● Deckel gegart. Flüssigkeitsreiche Gemüsesorten, wie z.B. Gemüsezwiebeln oder Pellkartoffeln, können ohne Wasserzugabe in Mikrowellenfolie gegart werden. ● Gemüse nach der Hälfte der Garzeit umrühren oder wenden. ● Nach dem Garen das Gemüse ca. 2 Minuten stehenlassen, damit sich die Temperatur gleichmäßig verteilt (Standzeit).
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 29 ZEICHENERKLÄRUNG MIKROWELLENLEISTUNG BENUTZUNG DER GRILLFUNKTIONEN Ihr Mikrowellengerät hat 800 W (800 P) und 5 Leistungsstufen. Zur Wahl der Mikrowellenleistung sollten Sie sich an den Angaben in diesem Kochbuch orientieren. Generell gelten folgende Empfehlungen: Symbol Erklärung Grill oben Vielseitig einzusetzen zum Überbacken und Grillen von Fleisch, Geflügel und Fisch. 100 % Leistung = 800 Watt (800 P) wird zum schnellen Garen oder Erhitzen benutzt, z.B.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 30 REZEPTE ABWANDLUNG VON KONVENTIONELLEN REZEPTEN FÜR DEN KOMBIBETRIEB Im allgemeinen gelten die gleichen Regeln wie für den Mikrowellenbetrieb. Zusätzlich sollten Sie folgende Hinweise beachten: Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie folgendes beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfte verkürzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in diesem Kochbuch.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 31 TABELLE TABELLE : AUFTAUEN MIT MIKROWELLE Lebensmittel Menge Würstchen Watt- Auftauzeit -g- leistung 300 240 W 4-5 Verfahrenshinweise Standzeit -Min- -Minnebeneinander legen, nach der halben Auftauzeit wenden 5-10 Fisch im Stück 700 240 W 9-12 nach der halben Auftauzeit wenden Krabben 300 240 W 6-8 nach der halben Auftauzeit wenden und aufgetaute Teile abnehmen Brötchen, 2 Stück 80 240 W ca.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 32 TABELLE TABELLE : GAREN, GRILLEN, GRATINIEREN Gericht Schweinebraten Roastbeef medium Menge -g- Einstellung Wattleistung Garzeit -Min- 500-1500 1000 560 560 560 560 560 560 400 400 W W W W W W W W 5-8 9-11(*) 4-6 10-12 10-13(*) 2-5 13-15 5-7 Roastbeef medium 1500 Hackbraten 700 Hähnchen 1200 560 W 560 W 560 W 5-7 8-10(*) 6-8 Hähnchenschenkel 200 80 W 80 W 7-9(*) 7-9 Hähnchenschenkel 600 560 W 400 W Forelle 350 80 W 3-4 7-8(*) 7-8 9-11(*) 9
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 33 TABELLE TABELLE : ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN Getränk/Speise Menge Watt - leistung -Min- -g/ml- Zeit Getränke, 1 Tasse Tellergericht (Gemüse, Fleisch und Beilagen) Eintopf, Suppe Beilagen 150 400 800 W 800 W ca.1 4-6 200 200 800 W 800 W 2-3 ca.2 Fleisch,1 Scheibe 1 Würstchen,2 Stück Babynahrung, 1 Glas 200 180 190 800 W 400 W 400 W 2-3 ca.2 ca.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 34 SUPPEN UND VORSPEISEN Spanien 1. Die Stiele aus den Champignons herausschneiden und die Stiele kleinschneiden. 2. Die Butter in die Schüssel geben und auf dem Boden verstreichen. Die Zwiebel und Schinkenwürfel und die Champignonstiele zufügen, mit Pfeffer und Rosmarin würzen, abdecken und garen. 3-5 Min. 800 W Abkühlen lassen. 3. In der zweiten Schüssel 100 ml Wein und die Sahne abgedeckt erhitzen. 1-3 Min. 800 W 4.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 35 SUPPEN UND VORSPEISEN Niederlande 1. Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die Schüssel geben und abgedeckt garen. 7-9 Min. 800 W 2. Mit einem Mixer alle Zutaten pürieren. Die Sahne zufügen. 3. Das Mehl und die Butter zu einem Teig verkneten und in der Champignonsuppe glattrühren. Mit Salz und Pfeffer würzen, abdecken und garen. Nach dem Garen den Rahm unterrühren. 3-5 Min.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 36 HAUPTSPEISEN Niederlande 1. Das Hackfleisch mit den Zwiebelwürfeln, dem Ei und den Semmelbröseln zu einem Teig kneten und mit Salz und Pfeffer würzen. Den Hackfleischteig in die Schüssel geben. 2. Die Fleischbrühe mit dem Tomatenmark mischen. 3. Die Kartoffeln und Möhren mit der Flüssigkeit auf das Hackfleisch geben, miteinander vermengen und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren. 20-23 Min. 800 W Die Hackschüssel nochmals umrühren, und ca.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 37 HAUPTSPEISEN Schweiz 1. 2. ZÜRICHER GESCHNETZELTES Züricher Geschnetzeltes Gesamtgarzeit: ca. 10-14 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Zutaten 600 g Kalbsfilet 1 EL Butter oder Margarine (10 g) 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 100 ml Weißwein gewürzter Saucenbinder, dunkel, für ca. 1/2 I Sauce 300 ml Sahne 1 EL Petersilie, gehackt 3. 4. Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden. Die Butter in der Schüssel gleichmäßig verstreichen.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 38 HAUPTSPEISEN Frankreich 1. Butter, Champignons, Zwiebeln und Knoblauch zusammen in einer flachen Auflaufform garen. 3 Min. 800 W 2. Eine Sauce herstellen. Dafür Tomaten, Zitronensaft, Ketchup, Basilikum, Pfeffer und Salz mischen. 3. Das Fischfilet auf das Gemüse legen und mit Sauce und etwas Gemüse bedecken. 26-29 Min. 560 W KABELJAUFILET PROVENCAL Filets de morue à la provençale Gesamtgarzeit: 29-32 Min.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 39 ZWISCHENGERICHTE Frankreich 1. Die Toastscheiben mit der Butter bestreichen. 2. Den Käse und anschließend den Schinken auf eine Toastscheibe legen. Mit dem Créme fraîche bestreichen. 3. Mit der zweiten Toastscheibe belegen und mit dem geriebenen Käse bestreuen. Den Croque auf den Drehteller legen und garen. 1. ca. 2 Min. 240 W 2. ca. 4 Min. (Grill oben und unten) CROQUE MONSIEUR Gesamtgarzeit: ca.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 40 ZWISCHENGERICHTE Italien 1. Das Mehl mit der Trockenhefe, dem Zucker und dem Salz (1/2 TL) vermengen. Das Öl und Wasser zufügen und zu einem geschmeidigen Teig verkneten. Im Mikrowellengerät gehen lassen. 2-3 Min. 80 W Anschließend den Teig weitere 10-15 Minuten zugedeckt ruhen lassen. 2. Die geschälten Tomaten zerdrücken und die Artischockenherzen vierteln. 3. Den Drehteller mit dem Öl einfetten. Den Hefeteig ausrollen und in den Drehteller legen. 4.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 41 ZWISCHENGERICHTE Frankreich 1. Mehl, Butter und Wasser verkneten und 30 Minuten kaltstellen. 2. Die Butter in der Schüssel verteilen. Zwiebeln, Schinkenspeck und Shrimps in die Schüssel geben und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren. 2-3 Min. 800 W 3. Nach dem Abkühlen die Flüssigkeit abgießen. Die Eier mit dem Sauerrahm und den Gewürzen und Kräutern verschlagen. 4. Den Teig zu einem Kreis von ca.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 42 GEMÜSE, NUDELN, REIS UND KNÖDEL 1. Die Kartoffeln in die Schüssel geben, das Wasser zufügen und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren. 9-11 Min. 800 W Abkühlen lassen. 2. Die Kartoffeln der Länge nach halbieren und vorsichtig aushöhlen. Die Kartoffelmasse mit dem Schinken, der Zwiebel, der Milch und dem Parmesankäse zu einem glatten Teig verrühren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. 3.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 43 GEMÜSE, NUDELN, REIS UND KNÖDEL Österreich 1. Die Butter auf dem Boden der Schüssel verteilen, die Zwiebelwürfel zugeben, abdecken und andünsten. 2-3 Min. 800 W 2. Den Spinat zugeben, die Schüssel abdecken und garen. Zwischendurch ein- bis zweimal umrühen. 12-14 Min. 800 W Die Flüssigkeit abgießen und den Spinat würzen. 3. Die Auflaufform einfetten. Abwechselnd die Kartoffelscheiben, die Schinkenwürfel und den Spinat in die Auflaufform schichten.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 44 GETRÄNKE, DESSERTS UND KUCHEN Deutschland 1. Milch, Zucker und Mandeln in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen. 5-6 Min. 800 W 2. Den Grieß hineingeben, umrühren und abgedeckt garen, zwischendurch einmal umrühren. 10-12 Min. 240 W 3. Das Eigelb mit dem Wasser in einer Tasse verrühren und unter den heißen Brei rühren. Eiweiß steifschlagen und locker unterheben. Den Grießflammeri in Schälchen umfüllen. 4.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 45 GETRÄNKE, DESSERTS UND KUCHEN 1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten. Die restlichen Beeren mit dem Weißwein pürieren, in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen. 5-7 Min. 800 W Den Zucker und den Zitronensaft unterziehen. 2. Die Gelatine in kaltem Wasser ca. 10 Minuten einweichen, danach herausnehmen und ausdrücken. Die Gelatine in das heiße Früchtepüree rühren, bis sie sich gelöst hat. Die Grütze in den Kühlschrank stellen und fest werden lassen. 3.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 46 SERVICE NIEDERLASSUNGEN ÖSTERREICH Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. Manfred Mayer GmbH, Stipcakgasse 6, 1234 Wien, Phone: 01-6093120, Fax: 01-6993629 / MCL-Service ‘GmbH, Deutschstr. 19, 1232 Wien, Phone: 01-6168800, Fax: 01-6168800-15 / Karl Rother, Simmeringer Hauptstr.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 47 SERVICE NIEDERLASSUNGEN 65239 Hochheim, Eltviller Straße 14, Norbert Schwamb GmbH, Tel: 06146-4085, Fax: 06146-4088 / 65627 Elbtal-Hangenmeilingen, Am Ohlenrod 10, Rudi Wagner, Tel: 06436-3444, Fax: 06436-941387 / 65931 Frankfurt, Nur telefonische Annahmestelle, Norbert Schwamb GmbH, Tel: 069-371525 / 66115 Saarbrücken, Ludwigstr.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 48 SERVICE NIEDERLASSUNGEN Tel: 0544-64008, Fax: 0544-476497 / Tecnoservice.Com, Via Longhi 16/A/B, 40128, Bologna, Tel: 051-360986, Fax: 051-366863 / A.V.R. Sas Di Di Renzo, Via Colonna 20/8, 33170, Pordenone, Tel: 0434-27669, Fax: 0434-523661 / Astec S.N.C. Di Zoccarato, Via Pecenco 4, 34127, Trieste, Tel: 040-574745, Fax: 040-577923 / Cm Elettronica Snc, Via G.Galilei 2, 33010, Tavagnacco (Ud), Tel: 0432572172, Fax: 0432-573788 / Contr.El.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 49 SERVICE NIEDERLASSUNGEN ESPANA En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. Lavison, C.B., 972/ 23.01.22, Cl Montseny 35, Girona, Girona / Videocolor, 93/ 454.99.08, Cl Villarroel 44, Barcelona, Barcelona Argi Giltz, 94/ 443.77.93, Cl Autonomia 15, Bilbao, Vizcaya / Estarlich Pradas Vicente, 93/ 766.22.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 50 SERVICE NIEDERLASSUNGEN Urruti S.L., 943/ 45.84.10, Ps Aintzieta 32, San Sebastian, Guipuzcoa / Reparaciones Pilsa S.C., 972/ 20.66.96, Cl J. Pascual I Prats 8, Gerona, Gerona / Electro Servei C.B., 977/ 51.04.42, Ps Moreira 10, Tortosa, Tarragona / Electronica Santa Pola, 96/ 571.25.58, Cl Orihuela 43, Torrevieja, Alicante / Electronica Loguard, 977/ 32.38.04, Cl Vapor Vell 17, Reus, Tarragona / A.B.R. Electronica S.L., 977/ 50.21.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 51 SERVICE NIEDERLASSUNGEN Andujar, Jaen / Sat Tv Video Vazquez, 926/ 42.09.93, Cl Aduana 3, Puertollano, Ciudad Real / C.E. Vilanovense C.B., 924/ 84.59.92, Cl Camino Magacela 4 Local-5, Villanueva Serena, Badajoz / Electronica Sales, 957/ 66.09.04, Cl Andalucia 11, Aguilar Frontera, Cordoba / Astusetel S.L., 98/ 539.10.11, Cl Cea Bermudez 9, Gijon, Asturias / niservic Electronica, 953/ 75.14.19, Cl Goya 1 Bjos, Ubeda, Jaen / Radio Sanchez C.B., 927/ 32.06.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 52 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung Sicherung/Sicherungsautomat Leistungsaufnahme: Mikrowelle Grill Kombi Leistungsabgabe: Mikrowelle Grill oben Grill unten Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen Garraumabmessungen Garrauminhalt Drehteller Gewicht Garraumlampe : 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom : Mindestens 16 A : 1,3 kW : 1,15 kW : 2,4 kW : 800 W (IEC 60705) : 700 W : 400 W : 2450 MHz : 450 mm (W) x 298 mm (H) x 380 mm (D) : 296 mm (W) x 203 mm (H) x 297 mm (D) : 18 Liter
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 53
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 54 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.
R-677 German 13/12/2002 12:34 Page 55 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.