Achtung Uwaga Důležité Figyelem! 0 30 25 11 Pozor 20 15 14 13 12 800 560 R- 204E MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH KUCHENKA MIKROFALOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI I KSIĄŻKA KUCHARSKA MIKROVLNNÁ TROUBA - NÁVOD K POUŽITÍ, VČETNĚ KUCHAŘKY MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SZAKÁCSKÖNYVVEL MIKROVLNNÁ RÚRA - NÁVOD NA OBSLUHU S KUCHÁRSKOU KNIHOU D POLSKI 80 ČESKY 240 DEUTSCH 400 PL Niniejsza instrukcja obslugi zawiera ważne informacje, z którymi trzeba się zapoznać czytając uważnie tę in
Sehr geehrter Kunde, schnell auftauen und erhitzen, sondern auch ganze Menüs zubereiten. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung inklusive dem Ratgeber genau durchzulesen. So wird Ihnen die Bedienung Ihres Gerätes leicht von der Hand gehen. Viel Spaß beim Umgang mit Ihrem neuen Mikrowellengerät.
INHALT D GERÄT UND ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10 AUFSTELLANWEISUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 MIKROWELLENLEISTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GERÄT/KUCHENKA/TROUBA/SÜTŐ/RÚRA 9 DEUTSCH 10 1 8 2 D 11 Bedienfeld Türgriff Spritzschutz für den Hohlleiter Antriebswelle Garraum Tür Türsicherheitsverriegelung Türscharniere Türdichtungen und Dichtungsoberflächen Garraumlampe Lüftungsöffnungen Außenseite Netzanschlußkabel 12 13 10 11 12 13 Pulpit sterowania Przycisk do otwierania drzwi Pokrywka falowodu Gniazdo napędowe talerza obrotowego Wnętrze kuchenki Drzwiczki Zabezpieczenia drzwiczek Zawiasy drzwiczek Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie
ZUBEHÖR /AKCESORIA/PŘÍSLUŠENSTVÍ/TARTOZÉKOK PRÍSLUŠENSTVO 14 15 Antriebswelle Uszczelka Těsnění Tömítés Tesnenie D H ZUBEHÖR PL SK AKCESORIA: Sprawdź, czy w wyposażeniu kuchenki znajdują się następujące akcesoria: (14)talerz obrotowy (15)wspornik talerza obrotowego. • Włóź do gniazda napędowego wspornik talerza obrotowego. • Połóż talerz obrotowy na wsporniku talerza obrotowego.
BEDIENFELD/PANEL KONTROLNY/ OVLÁDACÍ PANEL/VEZÉRLÕGOMBOK/OVLÁDACÍ PANEL Zeitschaltuhr (0 - 30 Min) Leuchtdisplay Mikrowellen-Leistungsstufenregler Menü-Ratgeber Dies sind Empfehlungen für eine Person, 800 Watt Leistung verwenden. TÜRÖFFNER-Taste 5 DEUTSCH D 1 2 3 4 1 Zegar (0 - 30 min.) Wyświetlacz Regulator mocy kuchenki Przewodnik po menu Przedstawione tutaj przepisy dotyczą 1 porcji. Korzystaj z poziomu mocy 800 W.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. Zur Vermeidung von Feuer Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen. Dieses Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder Einbauschrank vorgesehen.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedeverzug) zu vermeiden: 1. Stellen Sie keine extrem langen Zeiten ein (siehe Seite 17). 2. Die Flüssigkeiten vor und während des Kochens/Erhitzen umrühren. 3. Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab oder ähnlichen Gegenstand (kein Metall) in den Behälter zu stecken. 4. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeit noch für ungefähr 20 Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspätetes Aufwallen durch Siedeverzug zu verhindern.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch Kinder Beschädigungen des Drehtellers und des DrehtellerTrägers durch Wärme vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das Geschirr sollte nicht überschritten werden. Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt. Keine Konserven in das Gerät stellen. Nur den für dieses Gerät vorgesehenen Drehteller und den Drehteller-Träger verwenden.
Für den manuellen Betrieb stehen 5 verschiedene Leistungsstufen zur Auswahl. Zur Wahl der Mikrowellenleistung sollten Sie sich an den Angaben in dem nachfolgenden Kochbuch-Ratgeber orientieren. Generell gelten folgende Empfehlungen: 800 W Für schnelles Garen oder Erwärmen, z.B. für Suppen, Eintöpfe, Dosengerichte, heisse Getränke, Gemüse, Fisch usw. 560 W Zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten und Tellergerichten, auch für empfindliche Gerichte wie Käsesossen oder Rührkuchen.
REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! KEINE HANDELSÜBLICHEN OFENREINIGER, SCHEUERNDE ODER SCHARFE REINIGUNGSMITTEL ODER METALLWOLLEREINIGER AM MIKROWELLENGERÄT VERWENDEN. Gerätegehäuse: Die Aussenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen. Bedienfeld: Vor dem Reinigen die Tür öffnen, um das Bedienfeld zu inaktivieren. Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen.
WAS SIND MIKROWELLEN? Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Magnetron erzeugt und versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Schwingungen. DAS GEEIGNETE GESCHIRR GLAS UND GLAS-KERAMIK die Speise gebräunt wird. Bei Verwendung von Bräunungsgeschirr muss ein geeigneter Isolator, z.B. ein Porzellanteller, zwischen Drehteller und Bräunungsschale gelegt werden. Beachten Sie genau die Vorheizzeit gemäss Herstelleranweisung.
TIPS UND TECHNIKEN EINSTELLUNG DER ZEITEN KLEINE UND GROSSE MENGEN Die Auftau-, Erhitzungs- und Garzeiten sind im allgemeinen erheblich kürzer als in einem konventionellen Herd oder Backofen. Halten Sie sich deshalb an die in diesem Kochbuch empfohlenen Zeiten. Stellen Sie die Zeiten eher kürzer als länger ein. Machen Sie nach dem Garen eine Garprobe. Lieber kurz nachgaren als etwas übergaren lassen.
TIPS UND TECHNIKEN WENDEN ein Temperaturausgleich stattfindet und sich die Flüssigkeit in der Speise gleichmässig verteilen kann. Mittelgrosse Teile, wie Hamburger und Steaks, während des Garvorgangs einmal wenden, um die Garzeit zu verkürzen. Grosse Teile, wie Braten und Hähnchen, müssen gewendet werden, da die nach oben gerichtete Seite mehr Mikrowellenenergie erhält und austrocken könnte, falls nicht gewendet wird.
TIPS UND TECHNIKEN WENDEN/UMRÜHREN Minuten stehenlassen, damit sich die Temperatur gleichmässig verteilt (Standzeit). ● Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte und hängen vom Gewicht, der Ausgangstemperatur und der Beschaffenheit der Gemüsesorte ab. Je frischer das Gemüse ist, desto kürzer sind die Garzeiten. Fast alle Lebensmittel müssen zwischendurch einmal gewendet oder umgerührt werden. Teile, die aneinanderhaften, so bald wie möglich voneinander trennen und umordnen.
TABELLEN kg = Kilogramm g = Gramm l = Liter ml = Milliliter cm = Zentimeter Durchm = Durchmesser TK = Tiefkühlprodukt Msp = Messerspitze Pck = Päckchen MW = Mikrowellen Sec = Sekunden F.i.Tr.
TABELLEN TABELLE : AUFTAUEN Lebensmittel Menge -g- Bratenfleisch (z.B.
TABELLEN TABELLE : GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE Leistung -Stufe800 W Zeit -Min5-7 Paprikaschote Pellkartoffeln Porree/Lauch Rotkohl 800 500 500 500 300 500 500 250 500 500 300 500 500 500 500 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 W W W W W W W W W W W W W W W 15-17 10-12 10-12 8-10 9-11 9-11 9-11 5-7 10-12 10-12 9-11 7-9 9-11 9-11 10-12 Rosenkoh Salzkartoffeln 500 500 800 W 800 W 9-11 9-11 Sellerie Weisskohl Zucchini 500 500 500 800 W 800 W 800 W 9-11 10-12 9-11 Blattspinat
REZEPTE 1. Die Brotscheiben toasten und mit Butter bestreichen. 2. Den Camembert in Scheiben schneiden und diese mit der Schnittfläche nach oben auf die Toastscheiben legen. Die Preiselbeeren in die Mitte des Käses geben, und die Toasts mit Cayennepfeffer bestreuen. 3. Die Toasts auf einen Teller legen und erhitzen. ungefähr 1-2 Min. 800 W Tipp: Sie können die Toasts nach Belieben variieren, z.B. mit frischen Champignons und geraspeltem Käse oder gekochtem Schinken, Spargel und Emmentaler.
1. Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden. 2. Die Butter in der Schüssel gleichmässig verstreichen. Die Zwiebel und das Fleisch in die Schüssel geben und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren. 7-10 Min. 800 W 3. Den Weisswein, den Saucenbinder und die Sahne zufügen, umrühren und abgedeckt weitergaren. Zwischendurch einmal umrühren. 5-6 Min. 800 W 4. Das Geschnetzelte abschmecken nochmals umrühren und ungefähr 5 Minuten stehen lassen. Mit der Petersilie garniert servieren.
REZEPTE Italien LASAGNE AL FORNO Gesamtgarzeit: ungefähr 22-27 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Flache, quadratische Auflaufform mit Deckel (ungefähr 20x20x6 cm) Zutaten 300 g Tomaten aus der Dose 50 g Schinken, fein gewürfelt 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 1 Knoblauchzehe, zerdrückt 250 g Hackfleisch vom Rind 2 EL Tomatenmark (30 g) Oregano & Thymian & Basilikum 150 ml Rahm (Crème fraîche) 100 ml Milch 50 g geriebener Parmesankäse 1 TL gemischte gehackte Kräuter 1 TL Olivenöl Salz & Pfef
1. Die Kartoffeln in die Schüssel geben, das Wasser zufügen und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren. 8-10 Min. 800 W Abkühlen lassen. 2. Die Kartoffeln der Länge nach halbieren und vorsichtig aushöhlen. Die Kartoffelmasse mit dem Schinken, der Zwiebel, der Milch und dem Parmesankäse zu einem glatten Teig verrühren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. 3. Die Masse in die Kartoffelhälften füllen, mit dem Emmentaler bestreuen, auf den Teller setzen und garen. 4-6 Min.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADRESY SERWISÓW . ADRESY SERVISNÍCH CENTER . SZERVÍZCÍMEK . ADRESY SERVISNÝCH STREDÍSK . ÖSTERREICH Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. Manfred Mayer GmbH, Stipcakgasse 6, 1234 Wien, Phone: 01-6093120, Fax: 01-6993629 / MCL-Service ‘GmbH, Deutschstr. 19, 1232 Wien, Phone: 01-6168800, Fax: 01-6168800-15 / Karl Rother, Simmeringer Hauptstr.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADRESY SERWISÓW . ADRESY SERVISNÍCH CENTER . SZERVÍZCÍMEK . ADRESY SERVISNÝCH STREDÍSK . Am Ohlenrod 10, Rudi Wagner, Tel: 06436-3444, Fax: 06436-941387 / 65931 Frankfurt, Nur telefonische Annahmestelle, Norbert Schwamb GmbH, Tel: 069-371525 / 66115 Saarbrücken, Ludwigstr.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADRESY SERWISÓW . ADRESY SERVISNÍCH CENTER . SZERVÍZCÍMEK . ADRESY SERVISNÝCH STREDÍSK . Pecenco 4, 34127, Trieste, Tel: 040-574745, Fax: 040-577923 / Cm Elettronica Snc, Via G.Galilei 2, 33010, Tavagnacco (Ud), Tel: 0432572172, Fax: 0432-573788 / Contr.El., Via Rossetti 51/C, 34141, Trieste, Tel: 040-368387, Fax: 040-638117 / Tecnofly Snc, Via Cappuccini 11/2, 34170, Gorizia, Tel: 0481-32732, Fax: 0481-546740 / A.P. Rip.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADRESY SERWISÓW . ADRESY SERVISNÍCH CENTER . SZERVÍZCÍMEK . ADRESY SERVISNÝCH STREDÍSK . Forlanini 8dr, 500127, Firenze, Tel: 055-4376776, Fax: 055-431956 / Dal Pozzo Enzo, Via Barletta 8, 39100, Bolzano, Tel: 0471-913290, Fax: 0471-913290 / Melone Giuseppe, Via Zara 44, 38100, Trento, Tel: 0461-235166, Fax: 0461-267210 / Sighel Mauro, Via A.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADRESY SERWISÓW . ADRESY SERVISNÍCH CENTER . SZERVÍZCÍMEK . ADRESY SERVISNÝCH STREDÍSK . Angel Avellan Puig, 965/ 21.32.55, Cl Poeta Quintana 13, Alicante, Alicante / Pulgar I Edo S.L., 93/ 436.44.11, Cl Castillejos 333, Barcelona, Barcelona / A.E. De Consumo, 96/ 552.32.35, Cl Peru 42, Alcoy, Alicante / Unisat, 96/ 674.11.94, Cl Duque De Tamames 9, Orihuela, Alicante / Electro-Sat, 971/ 32.27.62, Cl Eivissa 12-16, S. Francesc De Formentera, Baleares (Formentera) / Garman C.B.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADRESY SERWISÓW . ADRESY SERVISNÍCH CENTER . SZERVÍZCÍMEK . ADRESY SERVISNÝCH STREDÍSK . Centeno S.L., 924/ 57.53.08, Av Del Zafra 1, Puebla Sancho Perez, Badajoz / Electronica Penelo, 982/ 21.47.43, Cl Serra Gañidoira 63, Lugo, Lugo / Galan Sat S.L., 956/ 20.14.17, Cl Cruz Roja Española 11, Cadiz, Cadiz / Galan Sat S.L., 956/ 83.35.35, Cl Factoria Matagorda 52, Puerto Real, Cadiz / Servitec Burgos S.L., 947/ 22.41.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADRESY SERWISÓW . ADRESY SERVISNÍCH CENTER . SZERVÍZCÍMEK . ADRESY SERVISNÝCH STREDÍSK . ADRESY DLA DROBNEGO AGD I KUCHENEK LP. NAZWA FIRMY MIASTO ADRES NR KIER TELEFON 1 ZAKLAD NAPRAWY SPRZETU AGD Biala Podlaska ul. Francuska 2 a 83 344 51 44 2 ZUH ELDOM Bialystok ul. Warszawaska 79 85 732 82 85 3 ZAKLAD NAPRAW AGD Bielsko Biala ul. Reja 18 33 815 86 13 4 "PREDOM-SERWIS" Bilgoraj ul. Kopernika 5 84 686 35 38 5 ASC SEGAL Bydgoszcz ul.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADRESY SERWISÓW . ADRESY SERVISNÍCH CENTER . SZERVÍZCÍMEK . ADRESY SERVISNÝCH STREDÍSK . ADRESY SERWISÓW AGD I RTV LP. NAZWA FIRMY MIASTO ADRES NR KIER TELEFON 40 ELEKTRO-BARTUSIK Opole ul. Szarych Szeregów 23 77 455 90 93 41 PUH ELDOM S.C. Ostroleka ul. Papiernicza 1 29 766 69 92 42 SEWIS RTV I AGD Ostrów Wlkp. ul. Kompally 3 62 736 76 44 43 PRZEDSIEBIORSTWO USLGOWO-HANDLOWE Pila ul. Orzeszkowej 18 b 67 44 USLUGI AGD Piotrków Tryb ul.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADRESY SERWISÓW . ADRESY SERVISNÍCH CENTER . SZERVÍZCÍMEK . ADRESY SERVISNÝCH STREDÍSK . SMLUVNÍ STŘEDISKA SPOLEČNOSTI NEPA PRO OPRAVY MIKROVLNNÝCH TRUB SHARP Praha: Praha 3, Roháčova 42 Praha 4, Voráčovská 4 Praha 5, P.Švandy ze Semčic 9 Praha 6, Bělohorská 98 Praha 9, Jablonecká 722/8 Praha 9, Mochovská 40 Praha 9, Čakovická 2 KCR servis AE servis Bestel s.r.o. Elektrouniversal Le Cygne el. servis SEMI s.r.o.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADRESY SERWISÓW . ADRESY SERVISNÍCH CENTER . SZERVÍZCÍMEK . ADRESY SERVISNÝCH STREDÍSK . Jihočeský České Bud., U jeslí 1 Jin. Hradec, Jarošovská 119/II Tábor,Údolní 2908 Malšice, Táborská 200 Písek, Havlíčkovo nám. 92 Prachatice, Budovatelská 1039 Montela a.s. Elektronika JVH Elektro STELA Elektro STELA VOBUKO RTS Václav Muller servis 387411057 384363085 602448876 381277304 382215356 388316532 pesula@elektrosevis.cz eljvh@iol.
. SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADRESY SERWISÓW . ADRESY SERVISNÍCH CENTER . SZERVÍZCÍMEK . ADRESY SERVISNÝCH STREDÍSK . SERVISNÉ STREDISKÁ FIRMY NEPA SLOVAKIA PRE OPRAVY MIKROVLNNÝCH RÚR POLLUX servis Phone Fax Bratislava, Technická 2 02-4341 0788 02-4341 0786 Bratislava, Rustaveliho 7 02-4488 7124 02-4487 3078 B.Bystrica, Pod Urpínom 12 048-415 4530 T.V.A. servis Košice, Kmeťova 21 Name NEPA Slovakia HOSPOL Address E-mail servis@nepa.sk hospol@nextra.sk duriz@isternet.
D Stromversorgung Sicherung/Sicherungsautomat Leistungsaufnahme: Leistungsabgabe: Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen Garraumabmessungen Garrauminhalt Drehteller Gewicht Garraumlampe TECHNISCHE DATEN : : : : : : : : : : : Mikrowelle Mikrowelle D 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom Mindestens 10 A 1,18 kW 800 W (IEC 60705) 2450 MHz 460 mm (B) x 275 mm (H) x 353 mm (T) 322 mm (B) x 187 mm (H) x 336 mm (T) 20 Liter ø 272 mm 12 kg 25 W/240-250 V Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/3
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.