Specifications
SHARP CORPORATION
Sharp SL-series Zaurus “Qtopia” Development Start-up Guide
Ver 1.11, February 28, 2003, 31/63
2.5. Providing help file with your application
The default (pre-installed) SL-series Zaurus applications have a (?) button on the top-right corner of the
application title bar. When you tap this (?) button, the application will show its help file to the users.
This function can be implemented simply by preparing the help file in an html document, and placing them in the
correct directory.
/opt/QtPalmtop/help/en/html
(in case of English) is the place to locate the html file(s).
You can create the html file(s) just like you do for websites. Make sure to apply the same character encoding to
the file as defined in charset tag in the html document.
2.6. Converting character code (for local language support)
The translation file (*.qm file) can be used to support multi-language or local languages. However, you may also
directly use the local language characters in the application source. The following is an example of how to do so
by using the Japanese characters in the source. Note that multi-language support also requires the
corresponding font file as well.
In order to directly use Japanese characters in the application source, the
fromUtf8()
method of the
QString
class is used. This method converts the UTF8 character set to its arguments to Unicode. Thus, the local character
(in this case Japanse) provided to the
fromUtf8()
method needs to be written in UTF8 format.
The following is an example on creating a label with the Japanese character “
”.
QLabel *mylabel= new QLabel( "dummylabel" , this );
mylabel->setGeometry( 10, 10, 100, 30 );
mylabel->setText( QString::fromUtf8( " " ) );