ZANICHELLI MODELLO DIZIONARIO FRANCESE COMPATTO DIZIONARIO TEDESCO COMPATTO DIZIONARIO SPAGNOLO COMPATTO DIZIONARIO PORTOGHESE ESSENZIALE PW-E220 DIZIONARIO ELETTRONICO MANUALE DI ISTRUZIONI Pagina • Operazioni preliminari ................................................................. 3 • Uso del FRANCESE COMPATTO ZANICHELLI ..................... 14 • Uso del TEDESCO COMPATTO ZANICHELLI ........................ 17 • Uso dello SPAGNOLO COMPATTO ZANICHELLI ..................
CERTIFICATO DI GARANZIA SHARP DIZIONARIO ELETTRONICO PW-E220 La SHARP ELECTRONICS (ITALIA) S.p.A. ringrazia per la fiducia accordatale acquistando questo prodotto ed invita l’acquirente a: prendere visione delle istruzioni per l’uso dell’apparecchio; esse riportano la sequenza dei controlli e degli interventi preliminari prima di usare l’apparecchio. Qualora sussistano dei problemi, rivolgersi unicamente ad uno dei ns. Centri Assistenza autorizzati.
Introduzione Grazie per avere acquistato il dizionario elettronico Sharp, modello PW-E220.
INDICE Operazioni preliminari Primo utilizzo del dizionario PW-E220 ......................................................... 3 Nomi delle parti ............................................................................................ 6 Operazioni di base ........................................................................................ 8 Menu di Impostazioni ................................................................................. 11 Inserimento dei caratteri ..............................
Operazioni preliminari Primo utilizzo del dizionario PW-E220 Prima di utilizzare il dizionario PW-E220 per la prima volta, eseguire le operazioni descritte di seguito. 1. Impostare il pulsante di sostituzione della batteria, posto sulla parte inferiore dell’apparecchio, sulla posizione “REPLACE BATTERY”. 2. Rimuovere il coperchio della batteria. 3. Inserire la nuova batteria. Assicurarsi che la polarità della batteria sia corretta. 4. Ricollocare il coperchio della batteria. 6.
Accensione/spegnimento dell’apparecchio Retroilluminazione L’apparecchio può essere acceso tenendo premuti i tasti elencati di seguito. Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto o. Questo prodotto possiede una retroilluminazione integrata che permette di vedere il display ed usare il prodotto anche in condizioni di luminosità scarsa. Premendo , (Retroillum) una volta si illumina il display fino a quando non si preme un qualunque tasto per circa 1 minuto o si preme nuovamente ,.
Dati contenuti nel dizionario PW-E220 Il dizionario PW-E220 contiene dati basati sui seguenti dizionari: • DIZIONARIO COMPATTO FRANCESE-ITALIANO ITALIANO-FRANCESE © 2004, 1993 Zanichelli editore S.p.A., Bologna • DIZIONARIO COMPATTO TEDESCO-ITALIANO ITALIANO-TEDESCO © 2004, 1994 Zanichelli editore S.p.A., Bologna • DIZIONARIO COMPATTO SPAGNOLO-ITALIANO ITALIANO-SPAGNOLO © 2003, 1994 Zanichelli editore S.p.A.
Nomi delle parti Simboli sul display (vedere la pagina seguente per maggiori dettagli) Display Tasti di selezione delle funzioni/del dizionario Tasto MENU Tasto di accensione/spegnimento ITA / FRA ITA / TED ITA / SPA ITA / POR Tasto di modifica della dimensione del carattere Tasto retroilluminazione Tasto backspace Tasto cancella Tasto seconda funzione Tasti di utilità per i dizionari Tasto ESC Tasti di scorrimento pagina Tasti di direzione Tasto INVIO 6
Funzione dei tasti ITA / FRA : Apre la schermata iniziale del FRANCESE COMPATTO ZANICHELLI. ITA / TED : Apre la schermata iniziale del TEDESCO COMPATTO ZANICHELLI. ITA / SPA : Apre la schermata iniziale dello SPAGNOLO COMPATTO ZANICHELLI. ITA / POR : Apre la schermata iniziale del PORTOGHESE ESSENZIALE ZANICHELLI. Simboli sul display Questo simbolo viene visualizzato quando la batteria è quasi esaurita. Sostituire prontamente la batteria esaurita con una nuova batteria.
Operazioni di base Inserimento delle parole per eseguire una ricerca nel dizionario Cercare la traduzione francese della parola italiana “amichevole” nel FRANCESE COMPATTO ZANICHELLI. In questa sezione viene descritta l’operazione di base della ricerca. Per maggiori dettagli, fare riferimento al capitolo del manuale relativo a ogni dizionario. Il contenuto di ciascun dizionario è organizzato in modo tale da essere consultabile in due direzioni.
Selezione di una funzione o di un dizionario dal menu principale Premere il tasto m. Sul display LCD verrà visualizzato il menu principale. • Selezionare una voce per il numero di indice corrispondente utilizzando i tasti numerici (da 1 a 9). Verrà visualizzata la schermata iniziale della voce selezionata. • Il termine desiderato può essere anche selezionato usando i tasti { } e premendo successivamente il tasto e. 2) Premere il tasto > per scorrere il testo verso il basso di una pagina alla volta.
Schermata di visualizzazione dettagliata: scorrimento Modifica della dimensione del carattere visualizzato (z) Premere una volta il tasto t, quindi premere A e e. Verrà visualizzata la schermata di visualizzazione dettagliata con le traduzioni. Premere il tasto z per modificare la dimensione del carattere che deve essere visualizzato. Si possono selezionare caratteri basati su 12 punti (con risoluzione pixel in verticale) o a 9 punti.
Descrizione sommaria delle voci visualizzate in maniera dettagliata (q) Menu di Impostazioni La funzione di visualizzazione rapida elimina alcuni esempi e alcune informazioni supplementari ed elenca solo le sezioni e i significati principali delle voci visualizzate in maniera dettagliata. Utilizzare questa funzione per scorrere velocemente attraverso la descrizione sommaria di un termine. Premere il tasto m per visualizzare il menu principale, quindi premere il tasto 9.
Regolazione del contrasto del display LCD Inserimento dei caratteri Selezionare questa voce di menu per regolare il contrasto del display LCD. In questa sezione vengono descritte le modalità da seguire per l’inserimento dei caratteri. 1. Premere i tasti m, 9 quindi 3. 2. Per regolare il contrasto del display LCD, utilizzare il tasto [ (più chiaro) o il tasto ] (più scuro), quindi premere il tasto e per tornare al menu principale.
Modifica delle voci • Convertire le lettere maiuscole in minuscole. Parola Voce per la ricerca CD Ausweg cd ausweg • Non è necessario immettere la parte iniziale di lemmi quali “se” e “s’ ” in francese e “sich” in tedesco. Cancellazione dei caratteri non richiesti Modificare il termine “scolaro” in “scuola”. 1. Premere una volta il tasto t per puntare il cursore sul dizionario ZANICHELLI ITALIANO-FRANCESE. 2. Digitare il termine “scolaro”. 3.
Uso del FRANCESE COMPATTO ZANICHELLI In questo dizionario, le traduzioni francesi o gli equivalenti di un lemma italiano oppure le traduzioni italiane o gli equivalenti di un lemma francese possono essere individuati digitando le lettere che li compongono. Sono disponibili, inoltre, funzioni quali Ricerca di una locuzione e Controllo ortografico. Ricerca filtrata di una parola È possibile cercare una traduzione dall’italiano al francese o dal francese all’italiano immettendo la parola desiderata.
Ricerca di una locuzione idiomatica Funzione di controllo ortografico Per cercare locuzioni italiane o francesi, immettere fino a tre parole nel campo di immissione. È possibile cercare le locuzioni che contengono TUTTE le parole immesse. La funzione di controllo ortografico può essere utile quando non si conosce l’esatta ortografia del termine da ricercare. Non si è certi della corretta ortografia di una parola italiana. Prendiamo, ad esempio, “immobilizare” e “immobilizzare”.
• Se il termine viene digitato con l’ortografia corretta, verrà visualizzato al primo posto nell’elenco. • Se due o più termini hanno un’ortografia identica, verrà visualizzato anche il lemma corrispondente, seguito dal simbolo di una freccia. 5. Selezionare nell’elenco un termine desiderato utilizzando i tasti numerici. Verrà visualizzata la schermata di visualizzazione dettagliata con descrizioni del termine.
È possibile cercare una traduzione dall’italiano al tedesco o dal tedesco all’italiano immettendo la parola desiderata. 3. Utilizzare i tasti } e { per spostare la freccia “ ” sulla parola desiderata, quindi premere il tasto e. Apparirà la schermata di visualizzazione dettagliata del termine. • Per scorrere il contenuto della pagina successiva o precedente, premere i tasti } { o > <. Per eseguire questa operazione, è possibile anche utilizzare la funzione di visualizzazione rapida.
Ricerca di una locuzione idiomatica Premere il tasto u quindi vedere l’operazione successiva al passaggio 2 del FRANCESE COMPATTO ZANICHELLI. Per informazioni più dettagliate, vedere pagina 15. Funzione di controllo ortografico Premere i tasti m e 6 per visualizzare il menu del controllo ortografico. Per informazioni più dettagliate, vedere le pagine 15–16. Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni relative all’uso di questo dizionario, vedere le pagine 36– 39.
È possibile cercare una traduzione dall’italiano allo spagnolo o dallo spagnolo all’italiano immettendo la parola desiderata. 3. Utilizzare i tasti } e { per spostare la freccia “ ” sulla parola desiderata, quindi premere il tasto e. Apparirà la schermata di visualizzazione dettagliata del termine. • Per scorrere il contenuto della pagina successiva o precedente, premere i tasti } { o > <. Per eseguire questa operazione, è possibile anche utilizzare la funzione di visualizzazione rapida.
Ricerca di una locuzione idiomatica Premere il tasto s quindi vedere l’operazione successiva al passaggio 2 del FRANCESE COMPATTO ZANICHELLI. Per informazioni più dettagliate, vedere pagina 15. Funzione di controllo ortografico Premere i tasti m e 6 per visualizzare il menu del controllo ortografico. Per informazioni più dettagliate, vedere le pagine 15–16. Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni relative all’uso di questo dizionario, vedere le pagine 40– 42.
È possibile cercare una traduzione dall’italiano al portoghese o dal portoghese all’italiano immettendo la parola desiderata. 3. Utilizzare i tasti } e { per spostare la freccia “ ” sulla parola desiderata, quindi premere il tasto e. Apparirà la schermata di visualizzazione dettagliata del termine. • Per scorrere il contenuto della pagina successiva o precedente, premere i tasti } { o > <. Per eseguire questa operazione, è possibile anche utilizzare la funzione di visualizzazione rapida.
Ricerca di una locuzione idiomatica Premere il tasto g quindi vedere l’operazione successiva al passaggio 2 del FRANCESE COMPATTO ZANICHELLI. Per informazioni più dettagliate, vedere pagina 15. Funzione di controllo ortografico Premere i tasti m e 6 per visualizzare il menu del controllo ortografico. Per informazioni più dettagliate, vedere le pagine 15–16. Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni relative all’uso di questo dizionario, vedere le pagine 43– 45.
Visualizzazione dei contenuti della Fraseologia Proposizioni di uso comune quali frasi ed espressioni idiomatiche, ecc., in francese/ tedesco/spagnolo/portoghese possono essere individuate scorrendo un elenco disposto per titoli di categorie in italiano. Come visualizzare i contenuti della Fraseologia Trovare una proposizione di uso comune relativa a negozi in francese. 1. Premere m 5 per aprire il menu Fraseologia. Selezionare la lingua da Francese/ Tedesco/Spagnolo/Portoghese. 2.
Uso della funzione Salto Utilizzare la funzione Salto per selezionare un termine nella schermata di visualizzazione dettagliata di ogni dizionario, quindi avviare una ricerca basata sul termine selezionato. Come utilizzare la funzione Salto Iniziare una ricerca Salto utilizzando il FRANCESE COMPATTO ZANICHELLI. 1. Nel FRANCESE COMPATTO ZANICHELLI è visualizzata la traduzione francese della parola “funzione”. 2. Premere il tasto v. Il cursore selezionerà il primo termine nella schermata. 3.
Uso della funzione Cronologia (Storia) Utilizzare la funzione Cronologia per richiamare un lemma o una locuzione precedentemente cercata nei dizionari. • Per visualizzare l’elenco cronologico, premere il tasto h nella schermata di immissione in ciascuna direzione di ciascun dizionario e nella schermata di immissione della ricerca per locuzione. • I termini troncati sono seguiti da puntini di sospensione “...”. • Ogni elenco cronologico può contenere un massimo di 30 termini.
Uso della funzione Calcolatrice La calcolatrice integrata nel dizionario elettronico può svolgere calcoli aritmetici a 12 cifre con funzione di memoria. Per accedere alla funzione Calcolatrice, premere il tasto a. Esempi di calcolo Esempio Operazione (–24) ÷ 4 – 2 = 34 + 57 = ! - 24 / 4 - 2 = 34 + 57 = La seconda cifra (57) 45 + 57 = = diventa la costante.
Uso della funzione Convertitore Il convertitore svolge una doppia funzione: il convertitore di valuta e il convertitore metrico. Convertitore di valuta Impostazione del tasso di conversione È possibile impostare un tasso di conversione. • Quando si inserisce il nome della valuta desiderata, premere il tasto b per azzerare il campo di immissione e utilizzare non più di quattro lettere.
Convertitore metrico Unità potenzialmente convertibili Si possono eseguire conversioni tra diverse unità di misura (lunghezza, peso, ecc.). È possibile utilizzare la seguente formula di conversione. Convertire 40 piedi in metri. lunghezza1: pollice ⇔ cm 1. Premere i tasti m 8 e 2 per accedere al convertitore metrico. lunghezza2: piede ⇔ m 2. Utilizzare i tasti { } per selezionare “Convertitore [lunghezza2]”.
Quando sostituire la batteria Appendici Sostituire la batteria immediatamente nei seguenti casi: • Quando sullo schermo viene visualizzato Sostituzione della batteria Nota: Batteria usata • Utilizzare soltanto batterie alcaline. Tipo Batteria alcalina . • Quando appare il messaggio “Sostituire la batteria”. Tipo / Modello Quantità Tipo “AAA”/Modello LR03 1 Precauzioni • Se entra accidentalmente in contatto con gli occhi, il liquido fuoriuscito dalla batteria può provocare seri danni alla vista.
Procedura di ripristino in caso di problemi L’esposizione a urti violenti o a potenti campi elettrici potrebbe rendere inattivi i tasti fino al punto da non poter accendere il dizionario. In questa eventualità, seguire la procedura descritta di seguito. Procedure di ripristino Specifiche Funzione Convertitore: PW-E220 DIZIONARIO ELETTRONICO LCD a matrice di punti da 159 × 80 DIZIONARIO COMPATTO FRANCESE-ITALlANO ITALIANO-FRANCESE • Oltre 30.000 lemmi • Oltre 4.
Temperatura operativa: Alimentazione: Durata della batteria: Peso (batteria inclusa): Dimensioni (chiuso): Accessori: 0°C - 40°C – (DC): Batteria alcalina LR03 (tipo “AAA”) × 1 1,5 V … • Circa 200 ore Se i dati vengono visualizzati continuamente a 25°C senza usare la retroilluminazione • Circa 70 ore Se i dati vengono cercati per 5 minuti e visualizzati per 55 minuti per ora a 25°C senza usare la retroilluminazione • Circa 55 ore Se i dati vengono cercati per 5 minuti e visualizzati per 55 minuti usando 2
Assistenza tecnica Se, dopo aver letto questo manuale d’uso, si desidera ancora assistenza, visitare il sito Web: http://www.sharp.
Introduzione al dizionario DIZIONARIO FRANCESE COMPATTO Questo volume è stato concepito per un uso essenzialmente pratico, come ausilio per il viaggiatore, lo studente o il professionista che abbiano bisogno di un comodo prontuario della lingua francese. ‘aspirata’ sono preceduti da un asterisco (*). Per i verbi di questa sezione sono state usate le categorie grammaticali transitivo diretto e indiretto in uso nella lingua francese. I verbi transitivi diretti (v. tr.
ABBREVIAZIONI aer. afferm. agg. agr. anat. arch. archeol. art. arte astron. aus. autom. avv. banca bot. chim. cin. comm. comp. compl. cong. contab. cuc. determ. dimostr. dir. econ. edil. elettr. escl. f. fam. ferr. fig.
FONETICA Vocali /a/ /A/ /e/ /E/ /i/ /o/ /{/ /9/ /O/ /u/ arbre, femme bas, pâte cahier, parler forêt, règle, lait livre, idée rose, auto bleu, nœud fleur, peuple homme, alcool où, roue Vocali nasali /~A/ / E~ / /9/ ~ / O~ / temps, lampe vin, main un, jeun nombre, oncle /N/ /p/ /R/ /s/ /z/ /t/ /v/ ring papier, père raison, arrêt assiette, ça maison, rose vitesse, rythme rêve, wagon * posto davanti alla lettera h (/"/ all’inizio della fonetica) indica che questa è aspirata (es.
DIZIONARIO TEDESCO COMPATTO Questo volume è stato concepito per un uso essenzialmente pratico, come ausilio per il viaggiatore, lo studente o il professionista che abbiano bisogno di un comodo prontuario della lingua tedesca. Il DIZIONARIO La scelta dei lemmi non è stata limitata al criterio della frequenza d’uso: accanto ai termini più comuni trovano posto quelli di utilizzo meno frequente ma interessanti per il viaggiatore attento e curioso.
2. l’uso di maiuscole e minuscole (per es. heute morgen viene sostituito da heute Morgen, im allgemeinen da im Allgemeinen, auf deutsch da auf Deutsch, ecc.); 3. le grafie unite e separate (in particolare nei verbi composti) e l’uso dei trattini (per es. kennenlernen viene sostituito da kennen lernen, radfahren da Rad fahren, süßsauer si può scrivere anche süß-sauer, ecc.); 4. la divisione sillabica.
FONETICA n. naut. nom. num. ord. p. part. pass. pers. pl. pop. poss. prep. pres. pret. pron. psic. q.c. qc. rel. relig. s. sim. sing. sost. sport spreg. stor. sup. teatro tecnol. tel. tr. v.
/k/ /l/ /m/ /n/ /N/ /p/ /pf/ /r/ /s/ /S/ /t/ /ts/ /tS/ /v/ /w/ /x/ /z/ /Z/ kalt, Decke, Weg, Ochse leben, alle mehr, Kammer nennen fangen, Anker Pappe, gelb Pfahl fahren, Narr aus, lassen, stoßen scharf, Stein Hut, Gott, Bad, Stadt zahlen, Lotse, Katze, Lotion deutsch, Couch, Cellist Wein, Vokal Gangway Nacht Hase, Zoom Genie Segni particolari /;/ /?/ indica un prolungamento della vocale che lo precede indica un suono occlusivo laringale, che può precedere la vocale iniziale di parola e, nelle forme comp
DIZIONARIO SPAGNOLO COMPATTO Questo volume è stato concepito per un uso essenzialmente pratico, come ausilio per il viaggiatore, lo studente o il professionista che abbiano bisogno di un comodo prontuario della lingua spagnola. Il DIZIONARIO La scelta dei lemmi non è stata limitata al criterio della frequenza d’uso: accanto ai termini più comuni trovano posto quelli di utilizzo meno frequente ma interessanti per il viaggiatore attento e curioso.
ABBREVIAZIONI aer. agg. agr. Amer. anat. arch. archeol. art. arte astron. aus. autom. avv. banca bot. chim. cin. comm. compl. cong. contab. cuc. determ. dimostr. dir. econ. edil. elettr. escl. f. fam. ferr. fig. fin.
FONETICA Vocali /a/ /e/ /i/ /o/ /u/ pan, acento vez, embarco sí, vivir sol, obeso luz, último Dittonghi /ae/ /ai/ /ao/ /au/ /ea/ /ei/ /eo/ /eu/ /ja/ /je/ /jo/ /ju/ /oa/ /oe/ /oi/ /wa/ /wau/ /we/ /wei/ /wi/ /wo/ traer aire ahorrar aura teatral ley teorema reunir piano pie piojo viudo coalición ázoe boina casual guau pues buei ruido residuo Consonanti /b/ /B/ /tS/ 42 ver, banca haba, hebilla ocho, chico /k/ /d/ /D/ /f/ /g/ /G/ /x/ /l/ /F/ /m/ /n/ /N/ /J/ /p/ /r/ /rr/ /s/ /T/ /t/ /j/ /(k)s/ /(k)T/ con,
DIZIONARIO PORTOGHESE ESSENZIALE Questo volume è stato concepito per un uso essenzialmente pratico, come ausilio per il viaggiatore e lo studente che abbiano bisogno di un comodo prontuario della lingua portoghese ed è articolato in due sezioni: dizionario Portoghese-Italiano; dizionario Italiano-Portoghese. - I dizionari.
FONETICA (relig.) rifl. s. sing. (sport) (stor.) super. (teatro) (tecn.) (tel.) tr. v. (volg.) (zool.
x z all’inizio di una parola, come sc in scemo; in altre posizioni, come sc in scemo, s in sapere o x in boxe vedi s 45
PROMEMORIA 46
SHARP ELECTRONICS (ITALIA) S.p.A. CERTIFICATO DI GARANZIA DIZIONARIO ELETTRONICO PW-E220 Allegare qui scontrino fiscale o fattura La SHARP ELECTRONICS (ITALIA) S.p.A. ringrazia per la fiducia accordatale acquistando questo prodotto ed invita l’acquirente a: prendere visione delle istruzioni per l’uso dell’apparecchio; esse riportano la sequenza dei controlli e degli interventi preliminari prima di usare l’apparecchio. Qualora sussistano dei problemi, rivolgersi unicamente ad uno dei ns.
CONDIZIONI E VALIDITÀ DELLA GARANZIA 1) Il certificato di garanzia va debitamente conservato ed esibito unitamente ad un documento che comprovi la data di acquisto dell’apparecchio (scontrino fiscale o fattura), ad ogni richiesta dell’assistenza. 2) SHARP ELECTRONICS (Italia) S.p.A. garantisce i propri prodotti secondo quanto stabilito dalla direttiva 1999/44/CE come attuata in Italia dal D. Lgs. n. 24 del 2 febbraio 2002, in materia di vendita e garanzia dei beni di consumo.
In Europe: This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/ EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/ 336/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/ 336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA/STAMPATO IN CINA 05GGK(TINSI0860EHZZ)